Fogorvosi szemle, 1981 (74. évfolyam, 1-12. szám)

1981-01-01 / 1. szám

J. Komsri: Prüfung der Bewegbarkeit der oberen grossen Schneidezähne an Para­funktion durchführenden Personen Die morgens gemessene Bewegbarkeit der oberen Frontzähne von 35 (22 Frauen und 13 Männer), Parafunktion durchfhürenden Personen erreichte bei 3/4 der Fälle bzw. übertraf in nazehu der Hälfte der Fälle — infolge der nächtlichen Überlastung — den abendlichen Wert. Szerzőink figyelmébe! Az irodalmi adatok közlésének szabályai a Fogorvosi Szemlében! Dr. Adler Péter vezetésével a Fogorvosi Szemle korábbi szerkesztősége össze­foglalta az irodalmi adatok közlésének szabályait (Fogorv. Szle. 71, 16, 1978.). Ezen útmutató 20. oldalán az 5.7.1., 5.7.1.1., 5.7.1.2., 5.7.1.З., 5.7.2., 5.7.2.1., 5.7.2.2. pontokban foglaltak ellenére a beérkező közlemények irodalmi jegy­zéke még ma sem egységes, eltér a megadott irányelvektől. Szükségesnek tartjuk ezért ezeket némi kiegészítéssel ismételten összefoglalni. Folyóiratban megjelent közleményre hivatkozáskor feltüntetjük a szerző(k) nevét (mindig aláhúzva*), a közleményeimét (utánapont), a folyóiratcímének hivatalos rövidítését (utána pont), az évfolyam számát (aláhúzva és utána vessző), a közlemény kezdő oldalának számát (utána vessző) és a megjelenés évét (utána pont). Magyar szerző vezetéknevét vessző nélkül követi utónevé­nek kezdőbetűje (utána pont). Több szerző esetén az első szerző utónevének kezdőbetűje után pont, majd vessző következik és ezt követi a második szerző vezetékneve, utónevének kezdőbetűje stb. Az utolsó előtti szerző nevét követő pont után (a vessző helyett) az ,,és” kötőszó következik, s végül az utolsó szerző neve. Az utolsó szerző utóneve után pont, majd kettőspont következik. Pl.: Kemény /., Tóth E., Rudas J. és Sós J.: Metionin-hiány hatása a csontrendszerre. Kíséri. Orvostud. 9, 65, 1957. Idegen nyelvű közlemény szerzőjének vezetékneve után vessző, majd az utó­név kezdőbetűje következik (utána pont). Több szerző esetén a szerzők nevét az előző pontban (bekezdésben) leírtakkal azonos módon soroljuk fel. Az utolsó szerző neve elé az „és” kötőszó idegennyelvű megfelelőjét írjuk. Pl.: Bavetta, L. S. and Berniek, S.: Effects of tryptophan deficiency on the bones and teeth of rats. J. dent. Res. 34, 617, 1955. Könyv esetében a szerző (к) — esetleg szerkesztő (к) nevének írása azonos a közleményével. A kettőspontot a könyv címe követi (utána pont). Több­kötetes mű címe után római számmal írjuk a kötet számát, s utána pontot teszünk. Ezt követi a kiadó neve (utána vessző), majd működési helye (utána vessző) és a megjelenés éve (utána pont). Végül a hivatkozott oldalszám (ok). Minthogy a megjelenés évét feltüntetjük, fölösleges hozzátenni, hogy hányadik kiadás. A kiadó nevéhez a „kiadó” szót csak akkor kell hozzáírni, ha az a kiadó tulajdonnevének szerves része (pl. Akadémiai Kiadó), különben a kiadó szót nem írjuk a kiadó neve után (pl. Medicina). Ha csak egy lapra * Az aláhúzott gépelt szöveget a nyomda dőlt (kurzív) betűtípusból szedi. 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom