Felvidéki Méhész, 1918 (2. évfolyam, 2-12. szám)

1918-02-01 / 2. szám

14 Felvidéki Méhész. sonkolyos méz van raktáron, amit egyáltalán nem keresnek a mézkereskedők. Még csak hallani sem akanak az árúról. Természetes, hogy a waggonszámra elraktározott sonkolyos méz tulajdonosai ennek a hír­nek a hallatára kétségbeesetten sietnek a 12—14 ko­ronán összevásárolt sonkolyos-mézen túladni. — Új méhészegyesületek. A földmű­velésügyi m. kir. miniszter az Erdővidéki Mé­hészeti és Gyümölcskertészeti Egyesület és a Ti­szántúli Méhészegyesiilet alapszabályait 104659.— 1917. szám alatt jóváhagyó záradékkal látta el. — Olvasóinknak. A januáriusi szá­munkban ígért »Viaszfőzés míílépkészilés« című cikket helyszűke miatt későbbi számunkban fogjuk közölni. — Mézkenyér. Gyúrjunk össze 50 dkgr. lisztet, ugyanannyi mézzel, tegyünk hozzá 1 tojást, és két tojásnak a sárgáját, kevés fahajat és szegfűszeget, 12 gr. borkősavat és 24 gr. szódabikarbónát. A jól összegyúrt tésztát mintegy 2 újjnyi vastagságúra ki­nyújtjuk, vajjat kikent tepsibe tesszük, tetejét tojással bekenjük, meghintjük mandulával és világosbarnára sütjük. K. A — Téli vendégek. Sok bosszúságot és keserűséget okoz a méhésznek és a méheknek egyaránt a nyugtalan természetű, estétől-regge- lig fáradhatatlanúl kutatgató, szaglászó, örökké rágcsáló, a mindenbe belekóstoló, fürge kis egér. A méhesben, ahol elült a raj, s félve hú­zódik meg még a csönd is, magáuakvaló tanyát talál az egér. Ez az alkalmatlan téli vendég, ha ráakad a rosszúlzáró szekrény lépeire, soha jobb otthonra nem bukkan. A lépekben itt-ott mindenkor akad valamicske méz, vagy virág­por, s az egér egyenesen odaszimatol. Az egy­máshoz közelálló lépekben gyönyörű fészket rak, papírhulladékkal puhára kibéleli azt. Eb­ből a kényelmes palotából indúl kenyérkereső útjára. Belefurakodik a kaptárokba, s bizony pocsék kárt tesz a telelő méhcsalád mézkész­letében. És ha netalán nagyobb sikerrel ke­csegtetők az ilyen éjjeli vándorlásai, nem egy­szer megtörténik, hogy régi lakását otthagyja, s új tanyáját a telelő család száraz lépén ült föl. Sőt ittmarad az új nemzedék fölneveléséig, s mire megmozdúl a szunyadó természet, s megindúl a földben az élet, az apróságokkal együtt búcsút mond az egércsalád téli ta­nyájának. Mig az egér a kaptárban tartózkodik tö­mérdek bosszúságot szerez a telelő méheknek, s bizony megesik, hogy a gyöngébb családok puszlúlásának okozója is lehet. Az egér csak a mézkészletet rohanja meg, s fogyasztja félelmetesen, s ezáltal lépkészle- tünket dézsmálja meg, addig a cickány a méhet falja föl, s olykor egész családokat pusztít el. Természetes, hogy ez alkalmatlan téli vendégek káros következményű látogatásaitól méhcsaládjaikat megkímélik mindazok a méhé­szek, akik a kijárónyílásokat megfelelő drót­hálóval zárják el. — Mézpezsgő. Egy maroknyi fehér törkölyt fölforralunk, s kihűtve egy üveg mézbort töltünk reá. A folyadék tiszta erjedésnek indúl, miközben pezsgös üvegekbe töltjük, s jól bedugaszoljuk. Négy hónap múlva iható, s egészen pezsgő módra viselkedik. Igazgató. 1., Válasszon tetszése szerint. Igazán lényegtelen. Habár van ennél jobb, célravezetőbb is ma már, de nagyon drága és mégsincs annyival jobb, mint az előbbivel összehasonlított értékkülönség. — 2, Van a méhek családjával rokon faj bogarainál ilyen szembetűnő lnsonlóság Igen. A törés a potroh összekötő szerve rendkívül finom, vékony és fölötte érzékeny. Nemcsak a táplálkozás szervei, hanem az idegszálak és a véredények is elférnek ebben a vé­kony csatornában. — 3. Göndöcs Benedek az 1823. év­ben született. Békéscsabán vnlt apát-plebános. 71 évig élt. — Igen. Zs. Zoltán. I. A páráimnál és ceresinnal ha­misítják. Igen, Magyarországon is gyártanak ceresint. Ásványviasz. A méhek az említett anyaggal kevert viaszból készült mülépet nem épílík ki II. Főként azért, mert feltűnően petróleum szagú. Knobel Antal. Langstrolh Amerika leghíresebb méhésze volt. Philadelphiában, 1810-ben született. A róla elnevezett kaptár konstruálója. Halász Géza. A második évben sem. Lehetet­len is. Majd tapasztalni fogja ön is. Nagyon szeretnők, ha sikerrel járna, mert a mi vidékünkön nem sike­rűit még ez ideig senkinek. — Szeretnénk erre valami jót mondani — de okosabb, ha nem szólunk. — Ve­gye tőle éppen olyan szívesen, mint amekkora jó­szándékkal küldötte. Puntum. Z—S T-c. így is lehel 7 Nem, mi ehhez nem szegődünk — bojtárnak. Jobb, szabadabb, függetle­nebb így. Körjegyző, Ehhez választmányi halározat szük­séges. Miután ön nem tagja annak, nyújtsa be kérését írásban. Nem indítványról van tehát szó, hanem kérésről. Tábori posta 425. Mindenesetben utána küld­hetjük, csak a címváltozásról értesítsen. A kívánt szakkönyv is elment. Úgylátszik csakugyan békére tavaszodnak a rajvonalban is. — Az orosz harcteret személyes tapasztalásból ismerem, ott össze is gyűj­töttem nehány adatot. Ne felejlse ott — örömében ! — a jegyzeteit; kíváncsiak vagyunk: mit tapasztalt az oláhok földjén. — Köszönjük, felhasználjuk. — Töb­bet, szebbet, jobbat! Az ön gazdag tarisznyájából ne fukarkodjék, hadnagy úr 1 — Szíves üdvözlet! Darvas Emil. Ne csiklandozzon ! Jobb, ha min­den szó nélkül küldi az adatokat. Nem azért mondjuk ezt, mintha nem olvasnék szívesen a levelét, — sőt! Hanem o-l-y-a-n 1-a-s-s-s-a-n j-ő-n ! — Mármarosl. Nem közölhető. Nagyon gyönge dolgozat. — Lehet, hogy később elfogadhatót is ír, de ennek a tárgynak fordítson hátat — egyelőre. Szolgabíró. Tetszése szerint. De azt nekivánja tőlünk, hogy ezen a helyen vitatkozzunk önnel. Ha erről ciket ir, ne feledkezzék meg, hogy egyoldalú a megfigyelése. Nincs annyi fúlánkja egy kaptár méhállo- mányának, mint ahány éles toll belekapaszkodna az írásába. így nem. Ahol aláhúztuk, javítson és jöhet. Vadász — méhész. Tudjuktudjuktudjuk! Nem hisziíl — Hát bizony erről nem tehetünk. Pedig el-

Next

/
Oldalképek
Tartalom