Felsőbányai Hírlap, 1916 (21. évfolyam, 1-26. szám)

1916-09-14 / 19. szám

FELSŐBÁNYÁI HÍRLAP kilogrammot. A megmaradt 90 kilogramból por- lásra levonható 2 százalék vagyis 1 kilogramm és 80 dekagramm. Maradt tehát további számí­tások alapjául 88 kg. és 20 deka. Búzánál a korpa legfeljebb 20 százalék, rozsnál pedig 18 százalék lehet, természetesen a 88 kg. és 20 dekagramm után számítva. Eszerint korpát búzánál 17 kilo­gramm és 64 dekagrammot, rozsnál pedig 15 kilogramm és 84 dekagrammot kellene vennünk, de kikerekitéssel dolgozva, elégedjünk meg, ha búzánál 70 és fél kilogramm lisztet, továbbá 17 és fél kilogramm korpát kapunk. Rozsnál 15 kilogramm 84 dekagramm korpát kerekítsünk ki 16 kilogrammra, vagyis egy métermázsa rozs­ból 72 kilogramm lisztet és 16 kilogramm kor­pát követeljünk. A molnárok semmiféle címen nem igényelhetnek többet sem terményben, sem pénzben és aki ezt teszi, vagy őrlést vállalni vo­nakodik, több hónapi fogházzal büntethető. Fel­jelentések a rendőrkapitányságnál teendők meg. A búza és rozs árának módosítása. A hiva­talos lap aug. 27-iki száma közli a kormány 2863. sz. rendeletét, mely a gabonaárról szóló 2350. számú rendeletet úgy módosítja, hogy, ha a búza 2 százaléknál több idegen keveréket tar­talmaz, a keveréknek minden megkezdett egy- egy százaléktöbblete után a megállapított leg­magasabb árból 100 kilogrammonként harminc fillér helyett tizenöt fillért kell levonni. - A 2350-1916. M. E. számú rendelet 1. §-a a rozs legmagasabb árát illetőleg olyképp egészittetik ki, hogy ha a rozs 2 százaléknál több idegen keveréket tartalmaz, a keveréknek minden meg­kezdett egy-egy százaléktöbblete után a meg­állapított legmagasabb árból 100 kilogrammon­ként tizenkét fillért le kell vonni. Újra megállapítják a takarmányszükségletet. A földmivelésügyi miniszter a napokban érkezett leiratában szigorú utasításokat ad Szatmárme- gyének a zab és erőtakarmánv adagolására. A kormány értesülései szerint ugyanis sok helyen nem jártak el a kellő körültekintéssel és erély- lyel a gazdasági szükségletek megállapítása kö­rül egyes helyeken az illetékesek, különösen pedig az állatállomány szükségletének a meg­állapítása és engedélyezése mutat sok hibát. A hatóságok ugyanis nem tartották magukat a szükséges takarékossági rendszabályokhoz. A ki nem elégítő termés és a hadsereg nagy abraktakarmány szükséglete megkívánja, hogy a minimumra redukáljuk a lakosság erő és zab­takarmányszükségletét. Egy évre nem szabad megállapítani a lovak szükségletét és ezt meg­hagyni a termelőnél, csak esetenkint, de úgy, hogy egy ló 5 métermázsa zabnál többet nem kaphat egy évben, juh és kecske pedig nem jut zabhoz. Mindenütt ehhez mérten le kell szállítani a már eddig engedélyezett megállapo­dásokat. Reviczky Gyula jóslata. Reviczky Gyula, fia­talon elhunyt jeles költőnk a világháborút egyik versében már harminc évvel ezelőtt megjósolta. A vers igy hangzik: HÁBORÚS HÍREK. Háborús hírek bontogatják Véres zászlóikat, Fölverve mindenütt nyugalmát A nemzet miiiióinak. Ez lesz a harc! Vén Európa Térképe megújul; Mi létre jött egy század óta, Gőzölgő vérbe fül. Ez lesz a harc! Hozzá hasonlót Nem láttak századok. Lakmározhatnak majd a hollók, Minden családban lesz halott. Kivész az ifjúság, zokognak Az árvák, özvegyek. Gyönyöre a hatalmasoknak, Háború a neved! Magyarország hallgatva várja, Hogy hova rendelik Mely nép ellen száll majd csatára? . . . Nem tudja, hogy melyik, Mi magyarok csak a parancsra Várunk; mindegy nekünk. Megyünk muszkára, svábra, franciára, Nem kérdjük, csak megyünk. Sajnos, ez a jóslat alaposan bevált. Kivéve persze a svábot, amint - tudjuk -- Reviczky nem is a németet értette ezalatt. Vers a jótékonyság szolgálatában. Révai Ká­roly „Veszélyben Székelyország“ cim alatt ver­set irt. Ezt kis leánya: Erzsiké kinyomatta s darabját 10 fillérért áruba bocsátotta. Az összes begyülő pénzt az erdélyi menekültek segélyezési alapjának adományozta. Köszönet illeti a Hermes nyomdát, mely díjtalanul készítette el a művecs- két s hálás köszönet különösen Widder Péter gyógyszertárát, valamint Petki Károly urat, kik a versecske elárusitásán fáradoztak. Műkedvelői előadás. Az alsófernezelyi mű­kedvelők nagyon szép sikert értek el előadá­sukkal, amennyiben közkívánatra „A mátrai vadászat“ ismét színre kerül folyó hó 16-án, szombaton az erdélyi menekültek javára. Az első előadás mintegy 100 koronát jövedelmezett a vöröskeresztnek. Felhívjuk olvasóközönségünk szives figyelmét az előadásra, hogy a jótékony­célra mentői többet juttathassanak. Az „Őrangyal“ képes gyermekujság hóna- ponkint kétszer jelenik meg Győrött. A lap igen élénk tartalmú: elbeszélések, mulattató történe­tek, a gyermekek által eljátszható színdarabok, továbbá versek és ismeretterjesztő cikkek van­nak benne 7-14 éves gyermekek számára. Ezen­felül szebbnél-szebb, művészi kivitelű vallásos és mulattató tárgyú képek tarkítják lapjait. Ajánl­juk a kis gyermeklapot, annyival is inkább, mert a nagyméltóságu magyar püspöki Kar az 1916. évi március hónapban tartott ülésén a kis újsá­got melegen ajánlja és ugyancsak püspöki Kar fölterjesztésére XV. Benedek pápa, O szentsége a lap szerkesztőjét, Kárpáti Endrét ..., az if­júság valláserkölcsí oktatása, a kath. sajtó tá­mogatása, különösen az Őrangyal, kath. gyer­meklapnak hosszú éveken át odaadással, hivő lélekkel, példás, vallásos és hazafias szellem­ben végzett szerkesztése által szerzett érde­mei elismeréséül és méltánylásául a „Pro Ecclasia et Pontifice“ aranykeresztjével tüntette ki. Elő­fizetési ára a kis lapnak egész évre 3 korona. Mutatványszámot küld az „Őrangyal kiadóhiva­tala, Győrött.“ Önként jelentkeztek Románia ellen. Ungvárról jelentik: Minay István főszolgabíró önként je­lentkezett a hadiszolgálatra és felszólította a többi ungmegyei szolgabirákat, hasonló eljárásra. Erre Tomcsányi István szerednyei és Kulin Aurél szobránci főszolgabirák, továbbá Kakasy Samu felmentett járásbiró azonnal jelentkeztek a ka­tonai szolgálatra, hogy az Erdélyt támadó ro­mánok ellen küzdhessenek. A Szatmár-nagybányai vasút uj menetrendje. A szatmár-nagybányai vasút uj menetrendjét a további intézkedésig a következőleg állapították meg: Nagybányáról indul reggel 4 óra 53 percz- kor, Szatmárra érkezik reggel 7 óra 56 percz- kor. Szatmárról indul este 7 óra 36 perczkor, Nagybányára érkezik este 10 óra 11 perczkor. Hogyan képzelik a békeföltételeket az angolok? Nemrégiben egy angol lap, a Times közölt erről egy mulatságos képet. A cikk Írója szerint ter­mészetesen első feltétele a békének az, hogy az entente-hatalmak tökéletes győzelmet vívjanak ki a központi hatalmakkal szemben, mert az el­lenségnek csak félig-meddig való leverése még ádázabb harcok magvát rejti. Ezután felsorolja a föltételeket: Elszász-Lotharingia visszacsatolása Franciaországhoz; Belgium kikerekitése és újabb körülhatárolása, amit ez ország védelme okvet­lenül megkövetel; a Nagyszerb-birodalom meg­teremtése; önálló Lengyelország orosz lenható­ság alatt; önálló Csehország, amely befogadná Morvaországot és Magyarország északnyugati részét; Magyarország románlakta részeinek és Bukovinának odacsatolása Romániához; Kons­tantinápoly átengedése Oroszország részére és szabad hajózás a Dardanellákon és a Bosporu- son át; az egységes Olaszország kiegészítése az egész olasz Trentino, a karinthiai Alpok és a trieszti partok hozzácsatolásával; az olasz uralom biztosítása az Adrián olyképen, hogy Pola, Lissza és Valona az olaszoké legyen. A központi hatalmakra hadisarcot kell kivetni s amig ki nem fizették, addig megmarad a keres­kedelmi blokád s német, osztrák és magyar hajók nem közlekedhetnek. Ugyancsak ezen idő alatt az entente a német területeket megszállva tartaná. A harctérről. Zlóta'ipai Bothmer front. 1916. Vili 24. Több napi hányódtatás után végre meg­állapodtam. 10-ike óta ez már az 5 ik század, ahová beosztattam. Majdnem mindennap válto­zott a század száma. Csendes nyári délután van. Néhol kattog egy-két gépfegyver és ismét csend. Néha egy-egy gránát úszik lustán a levegőben s nagy dörrenéssel lecsap, mint a karvaly ál­dozatra . . . Délután van, a bakák már kialud­ták magukat, de a nagy forróság ismét el­nyomja őket. Egyik-másik csendes megnyug­vással az ing barna barázdáiból pusztítja a nyári állatállományt . . . Csak a posztok fi­gyelnek rendületlenül a forróság dacára is, mert a muszkák néhol csak 60 lépésnyire van­nak. Nagyon óvatosan kell figyelni őket, mert előttünk az orosz lövészezredek egyike van s ha egy kicsit kijebb dugja a fejét az ember, bizony úgy kupán nyomják, egy robbanóval, hogy nem kívánja még a szabadságot sem. A muszkáknak — itt — elvágtuk egy kicstt az út­ját, de még éviekéi mindig. Lassan-lassan csak kiszorítjuk őket s a szuszt belőle, anélkül, hogy ő észrevenné. Jól esik ez a csend a sok zajos napok után, bár jól tudjuk, hogy a csendes napokat az ágyuk bömbölő zaja fogja felváltani . . . Nagyon nagy a meleg. Elhúzódom egy sarokba és haza gondolok kis városunkra, szüléimre, akiket régen nem láttam . . . Azt gondolom, hogy a Stoll kert árnyas akácai alatt hüsölök, pedig csak egy traverz árnyát élvezem. Fent a levegőben berreg egy aeroplán, berregése ugv hallatszik, mint valami édes harangszó . . . Jön már az alkony is. A lövések mind sűrűbben csattognak, a repülök tevékenykednek, most már nincs forróság. Mint az ostor úgy pattog a robbanó golyó. A bakák már azt találgatják, mi lesz a vacsora ? Bab-e vagy krumpli ? Disznó- hússal lesz-e, vagy csak konzerválva ? Hát bort hoz-e manipuláns? Ezek a dolgok kerülnek megvitatás alá, mig leszáll az est. Es akkor va­csora nélkül posztra megy a baka, mert bizony az csak éjjel felé jön meg. Aránylag elég jól vagyok, csak postát nem kaptam 2 hét óta. B. J. szv Kiadótulajdonos: Nánásy István. Felsőbánya sz. kir. r. í. város rendórkapiíánvi hivatala. Rendelet. A mai naptól kezdődőleg további intéz­kedésemig korcsmákban korlátlan, korlátolt vagy kismértékbeni italmérésekben hétköznapokon este 6 órán túl, vasár és ünnepnapokon pedig déli 12 órán túl senkinek semmiféle szeszes italt (bort, sört, pálinkát stb.) kiszol­gáltatni nem szabad. Minden korcsmát vagy kizárólag italméréssel foglalkozó üzletet tulaj­donosa vasárnap és ünnepnapokon déli 12 óra­kor, hétköznapokon pedig este 6 órakor bezárni köteles. Nem vonatkozik az este 6 órai záróra azon üzletekre, hol a korlátolt vagy kismértékbeni italmérés füszerüzlettel gyakoroltatik együtt, de ezen üzletekben sem lehet este 6 órán túl semmi­féle szeszes italt kiszolgáltatni vagy kiadni. Napközben is tilos részeg embernek sze­szes italt kiszolgáltatni avagy nagymennyiségű italt szándékos lerészegités céljából a vendé­geknek adni. Ezen intézkedésem nem vonatkozik a ven­déglőkre és kávéházakra. Aki ezen rendeletemben foglaltaknak eleget nem tesz, azt nemcsak a legszigorúbban fogom megbüntetni, de italmérési engedélyének bevo­nása iránt is azonnal intézkedni fogok. Az ellenőrzés legszigorúbb gyakorlása s a kihágóknak minden esetben hivatalomhoz leendő bejelentése végett a helyi m. kir. csendőrőrsöt s a városi polgárságot fölhivom. Felsőbánya, 1916. szeptember hó 3. Bay Károly, rendőrkapitány. Nyomatott Nánásy István könyvnyomdájában Nagybányán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom