Felsőbányai Hírlap, 1916 (21. évfolyam, 1-26. szám)
1916-02-17 / 4. szám
XXI. évfolyam.. 4. széna. 1010. február IT'. FELSŐBÁNYÁI HÍRLAP TÁRSADALMI KÖZGAZDASÁGI, ÉS VEGYESTARTALMU LAP. = MEGJELENIK NAGYBÁNYÁN MINDEN MÁSODIK CSÜTÖRTÖKÖN. = Előfizetési ára : Egész évre 4 korona. Félévre 2 korona. Egyes szám ára 20 fillér. Felelős szerkesztő: Dr. Moldován Ferenc helyett FARKAS JENŐ I A lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztő címére I Felsőbányára küldendők. Vidéki előfizetési pénzek, reklámé, I ciók és hirdetések Nánásy István kiadóhoz, Nagybányára inté- zendők. — Nyilttér garmond sora 40 fillér. Rendes havi közgyűlés 1916, február hó 3-án. Elnök: Farkas Jenő kir. tan. polgármester, jegyző: Spáczay Gyula, közig, tanácsnok főjegyző helyettes. Olvastatott a nagyméltóságu m. kir. miniszter urnák 150.236/1915. III. b. 2. számú leirata, melylyel Felsőbánya város részére 1916. évre járó''államsegély fejében 11000 koronát kiutalt. A közgyűlés a bizottság javaslatának elfogadásával egyhangúlag határozatilag kimondta, hogy a f. 1916. évre engedélyezett 11000 korona államsegélyt ez évben is a tisztviselői fizetéseknek az 1912. évi LVIII. t.-c. értelmében leendő kiegészítésére, valamint az altiszti és szolgaszemélyzetnek ugyancsak a miniszteri rendelet által megszabott fizetésének fedezésére, valamint a hadbavonultak pótlására szükségessé vált és felfogadott egyének napdijainak fedezetére fogja fordittatni. Olvastatott Szatmárvármegye alispánjának 260/1916. számú rendelete, mellyel az 1916. évre esedékes 6000 korona rendőrségi államsegély kiutalását tudatja és ennek felhasználása tárgyában hozandó határozat beterjesztését elrendeli. A közgyűlés a gazdasági és pénzügyi bizottság javaslatainak elfogadásával egyhangúlag határozatilag kimondta, hogy a folyó évre kiutalt 8000 K államsegélyt ez évben is a rendőrtisztviselői, rendőrőrmesteri és a rendőri fizetéseknek kiegészítésére, valamint a hadbavonultak pótlására szükségessé vált és felfogadott egyének napidijainak fedezésére és a költség- vetésben felvett egyéb rendőrségi kiadások fedezésére fogja fordittatni. A tanács beterjeszti a főszámvevő által előzetesen felülvizsgált s a 7 éven felüli elhagyott gyermekek segély alapjának 1915. évi 2. zárszámadását. A közgyűlés a főszámvevő által is felülviszgált és a 7 éven felüli elhagyott gyermekek segélyalapjának 1915. évi zárszámadását: 959 K 45 f bevétellel, 773 K 34 f kiadással 186 K 11 f maradvánnyal megállapította, elfogadta s jóváhagyás végett a törvényhatósághoz beterjeszteni határozta. A tanács beterjeszti a kövezetvám 1915. évi zárszámadását. A közgyűlés a főszámvevő által is felülvizsgált zárszámadást 2842 K 26 f bevétellel, 1188 K 10 f kiadással 1654 K 16 f maradvánnyal helyesnek találva elfogadta és jóváhagyta, felsőbb jóváhagyás végett pedig a törvényhatósági bizottsághoz beterjeszteni határozta. Olvastatott özv. Rothstein Mihályné ajánlata a vendéglői volt kis korcsma és mellette lévő szobák bérbeadása iránt. A közgyűlés a bizottság javaslatával megegyezőleg határozatilag kimondta, hogy a vendéglő s volt kiskorcsma helyiséget az utána következő kis szobával együtt 200 (kettőszáz) korona bér mellett egy évre bérbeadja, udvari szoba nélkül és felhívja ajánlattévőt, hogy ennek elfogadása iránt 8 napon belül nyilatkozzék. Olvastatott a gazgasági és pénzügyi bizottság jelentése a folyó évi január hó 10-én megtartott árverezés eredményéről. A közgyűlés a bizottság javaslata alapján az Árpád utcai korcsmát évi 1225 korona bér mellett Stern József felsőbányái lakosnak 3 egymásutáni évre bérbeadni határozta, azzal, hogy ezen bérleti idő alatt a vendéglőben az eddigi u. n. paraszt kimérés nem gyakorolható; a vasúti alsó lakházat évi 50 korona bér mellett Verdes Gábor felsőbányái lakosnak, az Epreskert évi 30 korona bér mellett Kerekes Miklós kisbányai lakosnak 3 egymásutáni évre bérbeadta azzal, hogy az Epreskertet bérlő tartozik bekeríteni s a kerítéshez szükséges anyagot a város dij nélkül adja. A 3-ik számú rendőrutcai boltot évi 179 korona bér és mellékjárulékai mellett Róth T. cég és Társának kiadni, mig a vendéglőt, ameny- nyiben árverelő nem jelentkezett a viszonyok javultáig házi kezelésbe venni határozta. Egyidejűleg tudomásul vette, elnök jelentését, hogy kezelőül Nagy György lett alkalmazva, továbbá hogy ae étterem és 3 vendégszoba berendezésére a bútorok volt bérlőtől vétettek meg, az étterembe 161 K 85 f, a 3 vendégszobába pedig 1410 K 37 f, együtt 1572 K 22 f vételárban. Olvastatott özv. Boczor Jánosné kérelme, melyben árvíz okozta károsodására tekintettel segélyt kér. A közgyűlés a folyó évi január hó 5-én tartott közgyűlésben tárgyalt hasontárgyu kérelmekre hozott határozatokban kilátásba helyezett kedvezményeket kérelmezőnek is megadni határozta s a jelen határozat kapcsán a folyó évi 7. számú közgyűlési határozatot részére is kiadni rendelte. Kiss Ferenc illetőségére vonatkozó iratokat a tanács átveszi. A közgyűlés Kiss Ferencet felsőbányái illetőségűnek ezután sem ismerte el, mert nevezett 17 évvel ezelőtt Kolozsvárra távozott s ott állandóan mint szabósegéd dolgozott és tartózkodott. Ugyancsak 1912. junius 29-én ott nősült, 1910. és 1911. években már községi adóval is meg lett róva, addig pedig munkaadója helyette adózott s igy a község terheihez hozzájárult. S miután az 1886. évi XXII. t.-c. 10. §-a alapján uj illetőséget szerzett felsőbányái illetőségét elveszítette. Erdei Jolán illetőségére vonatkozó iratokat a tanács átteszi. A közgyűlés Erdei Mihályt és leányát Erdei Jolánt felsőbányái illetőségűnek eismerte, mert az iratok szerint Erdei Mihály sehol uj illetőséget nem szerzett és mint házasságon kívül született gyermek anyja Erdei Juliánná illetőségét követi. Katler Juliánná illetőségére vonatkozó iratokat a tanács átteszi. A közgyűlés Katler Máriát és ennek házasságon kivül született leányát Katler Juliánnát felsőbányái illetőségűnek nem ismerte el, mert Katler Mária Felsőbányán ismeretlen, itt ingatlannal nem birt, nem adózott, nem lakott s az iratok igazolása szerint is csak lánya születése idején tartózkodott itt. Bemondása szerint is Kapnikbányán birt illetőséggel, legutóbb pedig már 12 év óta lakik Alsó-ferne- zelyen, ott ingatlannal bir, miért is felsőbányái illetősége meg nem állapíttatott. TÁRCA. Egy hadapród leveleiből. 1915. december 16. Az este remek disznótorunk volt, bizony jól esett egy kis disznóság a sok marhahús után. Olyan finom tüdős készült, hogy no! pedig szinte nevetséges volt látni, milyen primitiv eszközökkel csinálták. december 18. Ma nyugalom volt az egész vonalon, bizonyára karácsonyra fognak a muszkák egy ra- mazurit rendezni ; no de majd méltóan fogjuk viszonozni mi is. December 20. Erősen havazik. Nem látunk tovább pár száz lépésnél. December 22. Gyönyörű téli időjárás van, ragyogó napfény, még ez a sivár vidék is szép. Karácsonyunk is, úgy látszik az előjelekből, teljesen nyugodt lesz; a muszik oly messze vannak tőlünk, hogy ágyúink el sem érik. Azután bizonyára mi megyünk előre, hogy még erről a kis darab területről is kikotródjanak; ami ugyan igen nehéz dió lesz, mert nagyon erősen kiépített állásaik vannak. És a terep is rájuk nézve kedvező. Tegnapelőtt visszaérkezett szabadságáról V. Gy. főhadnagy ütegparancsnokom is. Roppant kedves, igazi korrekt, nyugedt úri ember. A többi tisztek is nagyon kedves emberek, nagyon jól vagyunk mindannyian. A legénység meg mondhatom, oly derék, intelligens, kötelességtudó, ügyes emberekből áll, hogy ez maga egy nagyon megnyugtató kellemes érzés. A legtöbbje már a háború eleje óta itt van, tehát mind tapasztalt öreg katona. Ilyenekkel élvezet együtt lenni, mindannyi a magyar, aki meg nem az, az legalább magyarul beszél. Uj lovat választottam, egy gyönyörű 4 éves, sötétpej csikót, a „Kicsit“. Remek tüzes jószág, s hozzá még kölyök. így nem vehetem rossz néven, ha neha-néha megtapasztalom, hogy mégis kemény a föld. Általában mesés lovaink vannak. Hugómnak karácsonyi ajándékul szerény kis ajándékot küldök. Egy karperecét, orosz srapnel hüvelyen lévő rézgyűrűből, a rajta lévő kis paizs egy orosz katona derékszijj csatjából való. Küldök még 3 aluminium gyűrűt; orosz srapnellgyujtóból készültek. Nagyon csinos dolgok. Itt a harctéren készítik a tüzérek. Gyártáshoz való anyag van elég. A muszi nem spórol ebben, nem sajnálja tőlünk. Nemcsak Vilmos császár, hanem Frigyes főherceg is meglátogatta itt a frontot, de tőlünk legalább 20 kilométerre volt. A fehérneműt köszönöm szépen, bár most itt nem messze mögöttünk egész szépen kimossák és vasalják. A harisnya és zsebkendő mosást meg János szolgám is ügyesen elvégzi. Úgy örülök, hogy most éppen szabadságra mennek, igy ezt a levelet meg a karperecét és gyűrűket is feladhatom. (E levél Budapesten adatott fel.) Nehogy azt^ tessenek gondolni, hogy a cenzúra miatt dicsérek mindent! De tényleg minden igy van. Nem olyan borzalmas a harctér, mint sok hazafi lefesti. Igaz, mint mondják, itt is borzalmas harczok voltak, október és november elején. No de ez semmi, hisz a háború nem lehet béke. Nagyon jól érzem magam, semmi bajom; ellátásunk kitűnő. December 25. Oly kedvesen telt el a karácsony esténk, szinte elfeledtük, milyen messze vagyunk sze- retetteinktől. December 26. Igen kellemesen telt el a karácsonyunk. Még eddig semmiféle hecc nem volt. Annyi finom dolog jött Pestről, amit az étkezde hozatott, hogy pompásan élünk. Még harcsát is ettünk karácsony este, Tiszából valót. Olyan jó kosztunk van, hogy szinte irigylésre méltó. Az ember máskép képzelte el a harczteret; olyan ez, mint az expediciós kirándulás. Most este jött a távirat, hogy holnapután elmegyünk innen P.-ra és ott tudjuk meg, hogy hova megyünk. Csak kombinálhatunk, de semmi valószínű dolgot nem tudhatunk. Nem a legszívesebben hagyjuk itt pompás állásunkat, ily tél- viz idején. Na de katona dolog! Most jött értesítés, hogy csak az ezredünkhöz vonulunk be, mely innen délre van s melytől a mi ütegünk el volt különítve.