Felsőbányai Hírlap, 1915 (20. évfolyam, 1-26. szám)

1915-04-29 / 9. szám

1 Felsőbányái Hírlap Vége a szivarválogatásnak. A pénz­ügyminiszter szigorú rendeletet bocsátott ki, hogy a fertőző betegségek elterjedése veszélyé­nek lehető elhárítása céljából a trafikokban szi­vart, cigarettát válogatni tilos és a darabonkinti eladásnál az elárusító vegye ki és szolgáltassa ki a vevőknek. Ez a rendelet az üzletekben ki lesz függesztve, a pénzügyőrség pedig szigorúan ellenőrzi annak betartását. Termeljünk főzelékféléket! Ez a fel­hívás már hetek óta hangzik a fülünkbe, a gondos vezetők mindenképen iparkodnak rá­venni a közönséget arra, hogy az idén, tekin­tettel a háború okozta élelmezési nehézségekre, a szokottnál nagyobb mennyiségű kerti termé­nyeket produkáljon. Hogy minden kis darab földet kihasználjunk, hogy az eddig virágos ker­tekből és udvarokból is konyhakert legyen. A hazafias eszmét már sok városban és község­ben megvalósították s reméljük, hogy Felső­bánya is követni fogja őket. Nálunk, különösen a külvárosokban nagy udvarok és kertek van­nak, ezeken most konyhakertet kell elővará­zsolni. Csak egy kis jóakarat kell hozzá és megvan. Reméljük, hogy ez meg is lesz. Hogy főleg a városban miért fontos a kertivetemé- nyek termelése, azt is megmondjuk. A városnak mindig van egy nagy tömege, amely a közre szorul, amelyről a városi hatóságnak kell gon­doskodnia. A háborúban természetesen még inkább igy van. A városnak tehát nagymeny- nyiségü főzelékfélére lesz szüksége. Ezt a szük­ségletet pedig a közönségnek kell előterem­tenie. Nem ingyen. Tisztességes árért. Akik megteszik ezt a hazafias kötelességüket, elis­merést érdemelnek s nevüket a nyilvánosságra hozzuk. Csak jelentsék be. Liszt, zsír és posztó panamákról ol­vasunk a fővárosi lapokban. Hogyan! Hát van-e ember az osztrák-magyar birodalomban, ki — mikor dicső hadseregünk a harcmezőn küzd, — képes lenne hős fiaink szájából kilopni a mindennapi kenyeret s lehúzni szenvedő tes­tükről a ruhát? Azt hittük, kogy ez lehetetlen­ség! hogy az újságírók fantáziája eszelte ki, hogy a lap olvasóinak egy kis szenzációs cse­megével szolgálhasson. Sajnos, a hir való! Buda­pesten tucatszámra tartóztatják le a zsiványo- kat, kikhez hasonló nagyszabású tolvaj nem volt a Rózsa Sándor bandájában sem. Rossz a törvényünk! Enyhe és humánus. Pedig kár. Ily esetekben félre kellene tenni a humanizmust. Egyenesen bitófa alá kellene állítani mindazokat, kik a lisztbe gipszet vagy kőport, a zsírba pedig romlott faggyút elegyítenek, vagy akik a csuka­szürke katonaposztót meghamisítják. Mire való a sok tárgyalás? az unalmas bírói eljárás? a paragrafusok alkalmazása? Elég ahoz egy gom­bolyag zsineg s egy tölgyfa oszlop egy horog­gal. Hát még a papirtalpu bakkancsok szállítói­nak díszes serege! Mert ilyen is van. Még pedig itt szomszédságunkban, a muszkák által meg­gyötört Mármarosszigeten. Hátra volna még egy néhány olyan szállító egyesület, mely marhahús helyett kutya- és patkányhust szállítson; kávé helyett szilvalevet, melyben a cukrot mészpor helyettesítse. Erre is akad bizonnyal szállító cég, ha most a tetteiért úri embereket föl nem akasztják. De reméljük, a törvény szigorú lesz a hazaárulókkal szemben. Mert ez hazaárulás! Annak pedig büntetése a kötél. Ne fosszák meg kérem biró urak, Báli Mihályt egy kis keresettől! ' A burgonya legmagasabb ára. A kor­mány most is a burgonya-készleteknek bejelen­téséről, feltárásáról és az Országos Gazdasági Bizottság részére leendő átengedéséről intéz­kedik. Még pedig akként intézkedik, hogy az a legmagasabb ár, amelyet a birtokos a burgonya­készletnek az Országos Gazdasági Bizottság ré­szére való átengedéséért követelhet, méter­mázsánként 11 (tizenegy) korona. Ez a legma­gasabb ár magában foglalja a rakodóállomáshoz való szállítási költséget is. A most megállapított legmagasabb ár nem terjed ki a burgonyának az Országos Gazdasági Bizottság részére való átengedése körén kívül eső forgalomban történő eladásokra. A korpaeladás uj rendje. A kormány április hó 1-étől fogva bármely vállalat által előállított búza, rozs és árpakorpa árát 11, a kukoriczakorpáét pedig 10 koronában szabta meg. Ez az ár tiszta súlyban, métermázsánként, zsák nélkül, rakodó állomáshoz szállítva értendő. Ugyanez a kormányrendelet egyúttal kimondotta, hogy az említett dátumtól számítottan végzett mindennemű őrlésből származó korpát a malom­vállalat csakis a földmivelésügyi miniszter ur által kiadandó rendelet értelmében bocsáthatnak forgalomba. A tengeri készletek összeírása és szállítása. A földmivelésügyi minister elren­delte, hogy 5 napon belül az összes csöves és morzsolt tengeri készletet hatóságilag összeírják. A nevezett törvényhatóságok területén levő összes tengeri további intézkedésig zárlat alatt levőnek tekintendő és onnét az Országos Gazda­sági Bizottság részére már bejelentett, vagy rekviráit tengerit kivéve, semmiféle más tengeri készlet el nem szállítható. Ez a zárlat a tengeri lisztre nem vonatkozik s a tengeri liszt szállí­tási igazolvánnyal az országban bármely állo­másra szállítható. A szerkesztésért felelős: Farkas Jenő. Hirdetmények. Tudatom a város közönségével, hogy a kassai katonai parancsnokság 7717-1915. sz. értesítése szerint harácsolásról kiállított bár­milyen nyugta minden esetben katonatiszt vagy katonai hivatalnok által írandó alá s a nyugtá­ban az illető csapattest, intézet vagy személy okvetlenül és olvasható Írással tüntetendő fel. Amely nyugták ezen alaki kellékeknek nem fe­lelnek meg, azok a katonai parancsnokság által ki nem fizettetnek s érvényesítésük csak a há­ború befejezése után a hadiszolgáltatási törvény 33. §-a alapján kísérelhető meg. Felhívom ezért a város közönségét, hogy a fentirt kellékekkel nem rendelkező nyugták elfogadását a rendeletre való hivatkozással ta­gadja meg. A háborús állapottal kapcsolatosan járó heveny fertőző betegségek megakadályozása szempontjából felkérem a város közönségét, hogy szemétlartóik, ürszékeik tartalmát, vala­mint az udvaron levő trágyázó és rothadó anya­gokat legkésőbben folyó évi május hó 1-ig az ilyen neműek részére kijelölt helyre hordassák ki — a tartó helyeket és az udvaron levő pos- ványos helyeket mésztejjel gyakorta fertőtlenit- tessék, mert ezen idő után a megejtendő vizs­gálat alapján, azok, kik a közegészség meg­óvására irányuló felhívásnak eleget nem tesznek, a legszigorúbban fognak büntettetni és az in­tézkedés költségére fog végrehajtatni. Tudatom a város közönségével, hogy a gyűjtés tárgyát képezik - a vas és acél kivé­telével — minden házi, konyha és egyéb tár­gyak, melyek vörösrézből, sárgarézből, bronz­ból, nikkelből, cinkből, ónból és ólomból, vagy ezen fémek felhasználásával készültek és ezen fémek maguk is u. m.: sütők, lábasok, fazekak, tartányok, merő és más kanalak, szűrők, korsók, kannák, katlanok, mozsarak, mosó és mosdó­edények, poharak, csészék, sulyok, sziták, vöd­rök, kádak, csövek, jég és virágtartók, lakatok, kulcsok, kilincsek, ablakredőnyök, hamutartók, bográcsok, diszszegek, butordiszek, szegek, já­tékok, lámpák, dísztárgyak, staniol, üveg és pipa kupakok, ón és ólomtartányok, ólomlombák stb. és mindezeknek törmelékei. Olyan vas és acéltárgyak, amelyek a fen­tebb jelzett fémekkel csak igen vékony rétegben boritvák, a gyűjtésből kizáratnak. A gyűjtés 1915. évi május hó 15-ig tart. A hadsereg részére gyűjtendő fémek beszedé­sét, csomagolását és beszállítását tartalmazó irányelvek cimü nyomtatvány a rendőrkapi­tányi hivatalban kaphatók s ugyanoda kérem beszolgáltatni a hadsereg részére szánt fém­adományokat is. Szives tudomásul! Ez utón hivjuk föl mélyen tisz­telt olvasóink érdeklődéséi SZAPPANYOS JENŐ női és férfi divatáru üzletének május elsején kezdődő reklám kiállítására Nagybányán, a Minorita Rendház alatt, a volt bodegahelyiségben. Alapittaf ott s 1892 NRMRSY ISTVRh Tisztelettel értesítem a m. tisztelt közönséget, hogy három gyorssajtóval és mindenféle se­gédgépekkel felszerelt könyv­nyomdámban mindennemű e szakba vágó munka pontos elkészítésére jutányos árakért vállalkozom. ÍIRQYBRNYÁM, Lakatos-utca 1 Nyomatott Nánásy István könyvnyomdájában Nagybányán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom