Felsőbányai Hírlap, 1910 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1910-04-21 / 8. szám

IXI'V- évfolyam. 8. széina. 1910. _A.prilis SÍ, ff f TÁRSADALMI, KÖZGAZDASÁGI ÉS VEGYESTARTALMU LAP. = MEGJELENIK NAGYBÁNYÁN MiNDEN MÁSODIK CSÜTÖRTÖKÖN. == Előfizetési ára : Egész évre 4 korona. Félévre 2 korona. Egyes szám ára 20 fillér. Felelős szerkesztő : DR MOLDOVÁN FERENC A lap szellemi részét illető közlemények a szerkesztő címére Felsőbányára küldendők. Vidéki előfizetési pénzek, reklamá­ciók és hirdetések Nánásy István kiadóhoz, Nagybányára inté- zendők. — Nyilttér garmond sora 40 fillér. Nemzetgazdasági és szociológiái | tanulmányok. — Irta: Tomasowszky Imre. — 11 • | Épen úgy érvényesül ez a törvény az állatvilágban is. Van itt például Márama- rosban egy orosz sertés-faj, melyet (mint mondani szokás) ha mindjárt gyömbérrel is | fognak étetni, egy-két ujjnyinál vastagabb ; szalonnát nem nyernek belőle. S ez úgy folytatódik az emberfajok­nál is. Fájdalom! hazánkban ilyen fajból nagyon sok van, de annál kevesebb a nemes fajból. Ezt a témát tudtommal nem szellőz­tette senki. Pedig nemzetgazdasági meg szociológiái szempontból nemcsak érdekes, de felette tanulságos és háládatos munka lenne legalább a jövő nemzedékre nézve. De midőn ez rendkívül kényes tárgy, tehát nem a saját véleményemet, noha az is megvan, hanem egy hires nemzetgazdász nézeteit ide iktatom, akit a múlt század 60-as éveiben a bajor kormány küldött ki mező- gazdasági állapotunk tanulmányozására.*) »A magyar, mint munkás, párolás s gondos mindenben a mit tesz, ezért egy kissé tempós s szakmánybán hamarább tönkre megy a gazda javáért, mint bár­melyik más népfaj, mert selejtes portékával elő nem állít. A tétlenségnek éppen nem ellensége, de ha szorul a kapca, ember- fölöttire képes. Szóval a magyar faj tehet­séges, jellemes, fizikailag erős, szép testalkati, de a munkában hamar elfárad, innét meg­unja s nincs kitartása. Ezek oly fontos dolgok, a melyeket az államháztartás min­♦) Dr. H. Ditz Die ung. Agricultur München 1869. A rubintos fésű. — Irta: Béldi Izidor. — Harminc vendégszoba van a kastélyban, fenn az emeleten. Valamennyi üres; másfélév óta. De üres a földszinti szobák jó része is. Amott a kastély balszárnyában a női szobák árvák s elhagyottak. Csak a jobboldalon van két szobának lakója. Ott húzódott meg a háziúr. Ki se jön onnan egész nap. Csak estefelé búvik elő odújából, csen­desen, szinte nesztelenül surran ki szobájából ki a szabadba. Minél sötétebb az éj, annál jobban érzi magát. Ha esős, viharos az idő, fel- lélegzik, mint a rab, ha kiszabadul. Ilyenkor hajnalig is elbotorkál, hajadon fővel, a nedves fűben. Kerüli a majort, a gazdaságot, csak az erdőben érzi jól magát. Ha azután kifárad és lába nem bírja to­vább, visszatámolyog a kastélyba. Kábultan ledől magányos ágyába. Talán el is alszik olyan­kor, talán álmai is vannak. De alvása nem pihenés, fáradt testének, elcsigázott lelkének az nem pihenés. Ismét kezdődik egy nap. Felöltözködik s aközben úgy érzi, mintha ismét ráraknák a bilincseket. Uj élet, uj bánat vár reá. Nincs bátorsága ketté vágni mindezt: véget vetni az egész nyomorúságnak. Semmi ereje nincs már; gyáva lett és tehetetlen. den egyes mozzanatánál figyelembe kellene venni.*) A német és a tót kevesebb erőfeszí­téssel, de sokat s kitartóan dolgozik. Szellemi tehetségre valamivel lejjebb áll a magyar­nál, de szorgalma s kitartása nagyobb amannál, A szláv Mára marostól Szepességig szelíd^ jámbor s tehetséges nép. A többi (Zólyom, Árva stb.) nyers vadindulatu**) Az oláh legserényebb valamennyi között, a tunyaságra legkevesebbet lendit, igen rosszui végez s azt is csak ha a szükség kényszeríti. A szerb nem szorgalmatos, de megvan benne némi jóakarat: mindazáltal keveset lendit. A zsidó és cigáay kerüli a munkát. Vagy ha rá van kényszerítve, mi­nél kevesebb — vagy semmi munkával, annál nagyobb jövedelemhez, keresethez jusson. Ez a princípiuma mind a két fajnak. Hogy milyen nagy hord erővel bírnak a népfajok a család alapításánál és a család életében, elég lesz egy pár példával il­lusztrálni. A múlt években a lapok sokat kö­zöltek Amerikában a fehér és fekete faj közötti egyenetlenségekről. A viszálkodás onnan származott, hogy a fekete gavallérok nagy sziinpáthiával viseltetnek a fehér nők iránt. De a fehér nők csak kivételesen viszonozzák eme gyöngéd vonzalmukat, a miből aztán sok galiba származik. Mindezeknek dacára egy pöszke, arany- hajú angol miss bele szeretett egy sze- recseny gavallérba. Természetes, hogy há­zasság lett a vége. E házasságból szárma­zott első gyermek barna szinü lett s külsőleg nagyon hasonlított az atyjához. De akkor az *) Ezekre sokszor fogunk visszatérni. **) Csaplovics. Gemälde von Ungarn. 1829. a gyermeknek édesanyja is veszített szőke­ségéből. Következett ezután a második szü­lött,, a mely még barnább lett az előbbinél s hasonlóképpen az anyja is oly barna lett. A harmadik gyermek már egészen fekete lett, mint az atyja s vele az anyja is ugyanolyan szint öltött. Ezt mondják tudományos nyelven telegámiának. Ebből és más számtalan példából, me­lyeket nemcsak az embereknél, hanam az állatok különféle nemeinél sót a növények­kel való kísérletezéseknél is ejtettek meg, arra a tapasztalatra jutottak, hogy a mag­zat külső formáit, alakját inkább az atyjától nyeri, ellenben belső (szellemi) tulajdonságait inkább az anyjától örökli. Itt sokan azt a megjegyzést fogják tenni, hogy hát ennek ellenében mégis honnan van az, hogy na­gyon sokszor igen derék, jóravaló szülőknek igen rossz gyermekeik vannak, a melyek sem apjára, sem anyjára nem hasonlítanak. És megfordítva : sok rossz szülőnek igen jó gyer­mekeik vannak. Hogy ezt a kérdést megoldhassuk, úgy a férfi, mint a nő családjának vissza­menőleg legalább 4 - 10 generációját kel­lene ismernünk, megvizsgálnunk, hogy váj­jon ott nem volt-e valaki a jelen gyerme­kekhez hasonló, mert akár szellemi,. akár testi tulajdonságok ambriói (csirái) benne lehetnek a vérben, a melyek kedvezőtlen körülményeknél fogva nem fejlődnek ki, szunnyadásban maradnak több generáción keresztül is. És csak akkor fejlődnek ki, ha kedvező körülmények állanak elő. S igy ezeket tudva, a dolgot könnyen meg­érthetjük s megfejthetjük magunknak. Mindezekből világosan látható, hogy a családalapítás nem olyan roppant nagy Leül az Íróasztalához, levélbe fog, de a tolla alatt összefolynak a betűk, őrült boszor­kánytáncot járnak könnyező szemei előtt. A sorokból körvonalak lesznek, ezekből lassan kiemelkedik egy bájos női fej. Ingerülten ellöki magától a papirost és feltekint. De tekintete ekkor megakad egy rubintos fésűn, mely ott fekszik üvegbura alatt az író­asztalon. Most már nem bir magával többé, lehajtja fejét és sírni kezd, majd égfelé rázza öklét és nagyot káromkodik. Átkozza az Istent, az egész mindenséget. Ez a rubintos fésű volt szerencsétlenségének okozója, ha ez nincs, talán még olyan boldog volna, mint másfél évvel ezelőtt. Mert nagyon boldog volt mindaddig, vi­dám, verőfényes volt egész élete. Nem tudta, hogy mi az a bánat. A legboldogabb férj, a legszerencsésebb apa volt széles e világon. Imádta a feleségét, az meg bálványozta őt. Két kis fiuk is volt, két szőke angyalka. A kastély­ban örökös vigság, jött ment a sok vendég. Reggeltől hajnalig szólt a zene, hol táncra, hol pedig nótára borozás közben. Mindenben szerencsés volt, amihez csak fogott, sikerült ; aranynyá vált minden a kezé­ben. A kaszinóban mindenkit legyűrt, a túrion is egyre nyert. Kitüntetésben, külső elismerés­ben sem volt hiánya. Egyszer — éppen versenyről jött haza és vacsora után még egyet sétált a parkban — eléje kerül egy leány. Ráismert, felesége ko- mornája volt. — Nos mi a baj ? — A méltóságos asszony azzal vádolt, hogy elloptam a rubintos fésűjét. Pedig tudom, hogy ma reggel a hajába tűztem. Bizonyosan ott­hagyta Váczon. — Váczon? — Igen. Reggel bement és délután jött vissza. Hiszen minden versenynapon bejár még mindig, ha a méltóságos ur Pestre utazik. Magával vitte a leányt, bezárkózott vele és I vallatta sokáig. Másnap bement vele Váczra ő is. De mielőtt elment, még belépett a fele- I ségéhez. Az asszony buzgó katholikus volt, I most is ott térdelt az imazsámolyán. Mikor | férje belépett, feléje mosolygott, de tovább imádkozott. Mikor elvégezte, felkelt és odament az 1 urához, ez magához ölelte, azután odavitte a j feszület elé. — Rósz álmom volt az éjjel, nyugtass i meg édes. Esküdj meg a feszület előtt, hogy ! soha nem titkoltál előttem semmit s hogy nincs ! lelkedben egy gondolat sem, melyről nem i tudnék. — De kedves barátom! . .. — Esküdj!

Next

/
Oldalképek
Tartalom