Fehérgyarmati Hírlap, 1912 (4. évfolyam, 1-39. szám), Fehérgyarmat, 1912 (1. évfolyam, 1. szám)
1912-03-08 / 10. szám
10 szám. — IV. évfolyam. Megjelenik minden pénteken. Fehérgyarmat, 1912. márciui 8. Társadalmi, gazdasági s szépirodami hetilap, m ELŐ FIZETÉ S I ÁRAK: Egész évre ..........8 K. Fé l évre...............4 „ Negyed évre.... 2 K. Egyes szám ára 20 fill. őnmnktitáps: bortnyik György • •- ---------- ág. ev. esperes lelkész. Fe lelős szerkesztő és laptulajdonos: Dr. Magyarádi BOROSS LAJOS — Nyiltér soronként 30 fillér. — A lapot érdeklő minden közlemény valamint az előfizetési és hirdetési dijak dr. Magyarádi BOROSS LAJOS ügyvéd Fehérgyarmat, címére küldendők. A társadalom védelme a bűntettesek ellen. Az államhatalomnak kettős irányit a működése. Ez a két irány egymást áthatja és csak akkor lehet eredményes, ha ez az irány párhuzamosan halad, de azért egy célra törekvő. Az állam- hatalomnak, mint ilyennek meg kell teremteni azokat az eszközöket, a melyek fennállását alapozzák meg, fejlődésre képessé teszik, de ugyanekkor az állampolgárok összességének érdekéről is gondoskodnia kell. Ezek az eszközök és érdekek legjelentősebben azon intézkedéseknél nyilatkoznak meg, melyek az állam büntető hatalmának mikénti gyakorlatánál jutnak kifejezésre. Az állam büntető hatalma azonban nem csak tételes törvények megalkotásával merül ki, hanem a büntető tudomány uj irányait sajátítja ki, a mely uj irányok a társadalom működésére is számítva, a társadalom segítségét veszi igénybe, a társadalom A TITOK. ” Irta: Zengő. = A „Fehérgyarmati Hírlap“ eredeti tárcája. (Folytatás.) Szüleim látták, hogy nem bírnak velem. Meghajlottak . . . Nehány hót múlva megtartottuk az eljegyzést. Ekkor lettem tizennyolc éves.. Pár hó múlva megtörtént az esküvő is Én voltam a világ legboldogabb asszonya ... A hadnagy elpárolgott, más ezredbe tétette magát. Mi éltünk a szerelemnek és a munkának, szegényen, de boldogan. A szép mesélő arca hirtelen elborult. A hadnagy észreveszi ezt. Megsejti, hogy szomorú fejezet következik. A nő erőt vett. magán s folytatja: Férjem nem sokára a megye székhelyére utazott. Egy peres ügyet akart elintézni. A város legjobb vendéglőjében szállott meg. Elhelyezkedett s ebédelni ment az étterembe. Alig telepedett le az egyik asztalhoz, nagy kardcsörtetéssel érkezett nehány katonatiszt, kik egy másik asztalnál foglaltak helyet. Köztük volt az én udvarlóm is. Férjem megismerte őt s kerülni akarván a botrányt, igyekezett ebédjét elkölteni. Már a feketét szürcsölgette, mikor az én volt közreműködésével akar céljának megfelelni. A természettudományi világnézlet a társadalmi tudományok kutatási rendszere, a cselekmény lélektani és pathológiai indokainak a felderítése mindmind büntetőjogi vizsgálódások körébe vannak vonva, hogy ily módon a bűntettes egyénisége felismerhetővé váljék és a társadalmi védekezés elvei megállapíthatók legyenek. Nem filantrópia vagy emberbaráti szeretet a frazeologikus alakja ennek a védekezésnek, hanem együtt möködés, részvétel az államhatalom által alkalmazott és kiszabott büntetés hathatós végrehajtásánál, mert az uj büntető irány nem a megtorlás, hanem a javítás. A társadalom tevékenységi köre részben mint praeventiv intézkedés jelentkezik, részben a valóságban, mint büntetési eszköz szerepel. Az első körbe tartozik mindaz az emberbaráti érzületből felállított intézmény, a mely társulás vagy egyesülés által jön létre és ily módon fejt ki tevékenységet. A másik kör a patroparthie-m hirtelen felállót. Tele poharat vett kezébe s férjem asztalához lépett. Poharát magasra emelte és hangosan, majdnem kiabálva szólt: „N . . . . város előttem ülő, leggyávább fiskálisának . . . Tovább nem mondhatta . . . Férjem felugrott. Kiütötte a tiszt kezéből a poharat és igy szólt: „Uram! az egyenruha nem jogcím önnek arra, hogy más pályán levő, tisztességes egyéneket inzultáljon. A „gyáva“ jelzést kikérem magamnak. A hadnagy úr segédeit elvárom. “ A tiszt emóciójában kardjához kapott, de tiszttársai megfogták a kezét, helyére vezették és leültették. Férjem a tisztek asztalához lépett. Átnyújtotta névjegyét és lakcímét s újra ismételte: „ a hadnagy űr segédeit elvárom.“ A hölgy szava fuldoklóvá válik. Köny- nyeit törülgeti. Töredezve, elhaló hangon beszél. .... De minek részletezzem . . . Másnap sürgönyt kaptam a kórház orvosától . . . Rögtön utána utaztam férjemnek . . . Már akkor amputálták ... A golyó a térdét roncsolta össze . . . A szegény nő hangos zokogásra fakadt. A hadnagyon kellemetlen titilláció vesz erőt. Vigasztalni próbálja a két nőt. Hasztalan .. . Anya és leány sírnak, mint az őszi felhő. Végre kisírják magukat. Arcukon felcsillan a béke és nyugalom kedves derűje, mint nage szerepében a pártfogói intézmény felállításában és a fiatalkorúak felügyelő hatóságainak szervezetében talál működési tért. Igaz ugyan, hogy ez utóbbi működés egyelőre csak a romlás veszélyének kitett, vagy a züllés utján levő fiatalkorúak érdekében történik, mert egyelőre csak ezekre nézve terjesztette ki a büntető novella a társadalmi védekezést. Azt se régen. Egy éve csak, hogy ez a törvényes intézkedés fennáll. Egy éve csak, a melynek működéséről számolni lehet. De azok az évi jelentések, a melyek a fiatalkorúak felügyelő hatóságainak előterjesztéséből megállapíthatók már is letagadhatatlan jelenségei annak, hogy a társadalom megtalálta a védekezésnek azt a körét, gyakorolhatja azokat az eszközöket, melyek az állam- hatalom és a társadalom érdekében annyira szükségesek voltak. A társadalomnak védekeznie kell a bűntettesek ellen. A védekezés módja és eszköze azonban nem a rideg visszatorlás, az erkölcsi érzék szikráját is kiölő elrettentés a büntetés súlya által, ha---------------- . ■ - . . . --------■ ■ ...... rf. , eső jét hullató felhőn a szivárvány. Az anya letörli könnyeit. Felindultságát legyőzi s lassú, de érthető hangon beszél tovább: Mikor a sebláz megszűnt, férjem apróra elmondta az affér részleteit és én még jobban gyűlöltem a hadnagyot. Három hó múlva férjem meggyógyult, de nyomorék maradt . . . Mankót kellett használnia . . . Az ápolás felemésztette pénzecskénket. Ijjesztő szárnyait felettünk lebegtette a rémes sirály: a z i n s é g. De a mi érzelmeink nem változtak. Az egymás iránti bizalom, a kölcsönös megbecsülés, a szivünkben égő szerelem elviselhetővé tették e szomorú napokat. Mi egymásban kerestük és találtuk fel talizmánunkat. Férjem ismét dolgozott s néhány boners per szerencsés lebonyolítása után a pátiensek bizalma any- nyira felé fordult, három—négy bojtárt kellett fogadni. Rövid idő múlva letett pénzecskénk volt. A múlt eltűnt rémeviel együtt, mint egy rossz álom. Megtakarított pénzecskénkén szép uj házat vettünk. Néhány szobát kiadtunk bérbe. Ezek egyikét egy öreg úr bírta. Fia a megye székhelyén kereskedősegéd vo|t egy előkelő üzletben s megtakarított pénzecskéjéből tartotta apját. Az öreg űrat egyszer sürgönnyel hívták a fiához. Egy hét múlva jött vissza megtörtén, betegen. Mi orvost hívtunk. Kissé jobban lett s elmondta, hogy fiát valami katonatiszt provokálta. Mikor felkereste, „már haldoklott." Most már ő sein élhet