Fehérgyarmati Hírlap, 1909 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1909-12-31 / 13. szám

Regény csarnok. ÉJSZAKA. Irta : FÖDOR REZSŐ. (Folytatás.) Csakhamar ismerősre is bukkantak. Szókolai Sándor közeledett feléjük. Szép szál legény volt, az ideális férfi szépség igaz típusa. Nagy örömmel fogadták mind a ketten egyik legkedvesebb pajtásukat, a ki csak egy néhány napja jött meg Itáliából, a mű­vészet szépséges hazájából. Otf foltozgatta tüdejét, a mit alaposan megroncsolt az idő. Meg is látszott rajta', hogy nagyot is lendí­tett egészségén ez a kirándulás. Bandi mit sem törődve a körülállók bámészkodásával, keblére ölelte Sándort és két csókot nyomott ajkára. — Legyen egyik csók a múzsa csókjg, — a másik pedig a pajtásé. Dódi is ekként cselekedett ismételve barátja szavait, nagy derültséggel természe- szetesen. — No gyerekek igazán örvendek, hogy ide pottyantatok valamelyes módon, külön­ben megölt volna az unalom. — Hogyan Sanyikám, hát e helyen u- natkozni is lehet? — Egyebet se lehet 1 Az Andrássy-uti esti korzó, portorikus gavallérja; Kapualji Sémát beszélt nagy han­gon egy czinege, sápadt arczu leánykának a spiritismusról és a telepathiáról, Nagy garraí bizonyítgatta, hogy nin­csen leány a világon, a kivel ő telepathiaí összeköttetésben, ne álljon. Bandi ezalatt Jóskához somfordáit, tü­relmetlenül kérdezgette őt közönyös dolgok felől, és szemei jciváncsian kerestek, kutat­tak valakit a teremben. — Margitot keresed öreg? íme! — A szomszéd szobából egyszerű sima szabású öltözékben kilépett Don Juan kisasszony. Don Juan kisasszony nem volt szép A haja szőke volt. Merészen villanó kutatós tekintete az önmagában fanatikusan megbízó leány benyomását keltette. Valami sajátos blazirt külsejű volt, a milyen a kora érett lányoknál rendszerint tapasztalható. Különben első tekintetre elárulta a pá­risi nőt, a ki modern és ez életet, társadalmi szokásokat nem éli — de játszsza. Mosolyogva, kedves fejbólintással üd­vözölte a jelenlévőket, nem akarva észre­venni, hogy mindén szem rajta pihen, nyu­godtan ült egy (cerevetre. Lupi bácsi, ekkor már mögötte állt és szellemeskedett. — Margitka ma nagyon szép! Ostoba — dünnyögte Don Juan kisasz­szony magában, riiajd egy bosszús tekintetre méltatva a nyurga ősz hajú szellemóriást, kíváncsian kérdezte tőié a magában álló és őt élénken figyelő Dódira mutatva. (Folytatása köv.) FEHÉRGYARMATI HÍRLAP BLUM ADOLFNÉ fűszer és vegyesáru nagykereskedése FEHÉRGYARMATON. Van szerencsém a t. vevöközönégnek Fehér­gyarmaton 14 év óta fennálló e=e FŰSZER és HEGYES ÜZLETEMET, eeeb mint a legolcsóbb bevásárlási forrást ajánlani­Nem szokásom hagzatos reklámokat csinálni, de a ki pontos és szolid kiszolgálást óhajt, érdeke hogy bevásárlásait czégemnél eszközölje. Állandó nagy raktárt tartok különféle'* ás­ványvizekből u. m. Bikszádl, Polenai és Mária- völgyi. / Mindenféle gazdasági czikkek u. ra. kocsi- kenőcs, olajok, kötelek, kékkő stb. stb. M. hír. lőpor áruda. Figynr ii ladíu tlklnh. KSiil3iSiaS8l3igiBEISglSI«EI« Mindenkinek saját érdekében áll, hogy keresse meg ÖROSZMANN MÁRTON vas és gazdasági-gépkereske- dését Fehérgyarmaton. (Spitz József ur házában.) Kol állandó nagy raktár van, u. m. öntött és lemez vaskályhák, karikás és oszlop kályhák, lemezsodrony és sodronyszeg, zománezozott és öntött vasedények, mindennemű ola­jok, festékek és isek-áruk, I-a oszt- raul kétszer mosott kovács kőszén és minden e szakmába vágó czikkek legolcsóbb áron beszerezhetők. 0S00000E 300 □ □□ 0

Next

/
Oldalképek
Tartalom