Fehérgyarmat és Vidéke, 1907. július (1. évfolyam, 1-4. szám)

1907-07-11 / 2. szám

1007. j ul ins 11. FEHÉRGYARMAT ÉS VIDÉKE 3. közelebbi napokban megkezdi szabadságát. Távolléte alatt Dr. Grósz Rezső kör­orvos helyetesiti, mig a kórházi igazgatói teendőket Dr. Kiss Antal fogja ellátni. — Helyettesítés. Jékey Sándor főszolga­bíró a kölesei aljegyzőiállásra Holek Andor, a fehérgyarmatira Miski Sándor oki. jegyző­ket helyetesitette. —Uj jegyző. Városunk szülötte, Miski Sándor a debreczeni közigazgatási tanfolya­mon okleveles jegyzővé képesittetett. Gra­tulálunk. — Nagyari csendélet. Varjú Gábor, Jó- zsa Bertalan, Tóth Imre és társaik, nagyari lakosok f. hó 8-án délelőtt az aratásra elszer­ződtek. A szerződés megkötése után persze hatalmas áldomás következett, miközben Varjú, ki mindössze 24 éves, de azért elég vi­haros múltja van, amennyiben haiáltokozó testisértésért már 2 évig ette a magas kincstár kosztját, Józsa és Tóthtal dulakodni kezdett, kik többszöri késszurást ejtettek rajta. A bal szemén és balváilán különösen erősen megsé­rült. Állapota ennek dacára sem mondható életveszélyesnek, mert a tett elkövetése után egy nagy késsel kereste támadóit, hogy a ha­tóság helyett maga hozzon és végrehajtson i- téletet, szerencsére azonban azok biztos rej­tekhelyen voltak s igy bujába — mit tehetett egyebet — folytatta, ahol elhagyta — ivott. — Károlyi György grófné az árvaszék előtt. Károlyi György gróf neje, született Frank Boriska az utóbbi években Újpesten lakott, de anyja halála után onnan elköltö­zött és azóta fürdőhelyeken tartózkodott, ál­landó lakása pedig nem volt. Nemrég Bécs- ben járt és leányának, Karolyi Georgina grófnőnek vizsgáját halgatta meg. Az egy­kor házassága és amerikai útja révén sokét emlegetett nő mostanában ismételten szemben állott férjével a pestmegyei árvaszék előtt, a hol kérvényben azt a kívánságát fejezte ki, hogy gyermekének tartásdiját havi kétszáz koronával emeljék fel. Eddigelé a gyermek nagyatyjától, Károlyi István gróftól évi hét­ezer koronát kapott gyermektartás czimén. A leányka ma már tizenhárom éves és a bécsi Sacré-Coeur intézetben való nevelte­tésére ez az összeg kevésnek bizonyult. Te­hát ügyvédje Polacsek Alfréd dr. a tartásdij felemelése végett a kellő lépéseket megtette. Miután a gyermek atyja a kívánságot nem volt hajlandó teljesíteni, az ügy az árvaszék elé került, a hol a grófnőn és jogi képvise­lőjén kívül a grófi család ügyvédje, Nagy Dezső dr. is megjelent. Az izgatott jelene­tekben gazbag tárgyalásról a grófné sirva távozott. Ugyanis a grófi család ügyvédje, Nagy Dezső dr. az elvált grófnét a követ­kező szavakkal figyelmeztette követelésének tarthatatlanságára. — A gyerektartási dij eldöntésénél, jegyez­ze meg azt méltóságos asszony, nem a gróf Károlyi család társadalmi állása, hanem az öné a mérvadó. Tehát ne akarjon a gróficsa­lád rovására kinyujtózkodni, hanem addig nyújt zkodjék, a meddig a takaró ér. Hir szerint döntés még az ügyben azért nem történt, mert valamelyes megegyezésre van kilátás. Károlyi István gróf állítólag in­tézkedett, hogy a hat éven keresztül ki nem fizetett évi tizenkétezer, összesen hetvenkét- ezer korona tartási dijat, a melyet vagyon­talan Károyi Györgyön behajtani nem lehe­tett, kifizessék és ezentúl havonként fizes­sék Frank Boriskának a megítélt tartásdijat. A lóherések kezeléséről. Ha kellő ter­mőerőben akarjuk tartani a lóheréseket, meg­felelő kezelésben kell azokat részesíteni. Ez a kezelés a következőkben áll: Mihelyt a védnövény lekerült, gondosan megvizsgáljuk Ha foltokat találunk rajtuk, ezeket el kell tüntetni olyformán, hogy az első kiadó eső után bevehetjük őket. Előzőleg persze fella­zítjuk a talajt. Ha a magot belevetettük, célszerű a területet lehengerelni. Ilyenkor a lóherések további kezelése abból áll, hogy felültrágyázzuk azokat. Erre a célra műtrá­gyát, vagy trágyalét használunk. Legyen gon­dunk arra, hogy ezt a felültrágyázást ne al­kalmazzuk tulkésön, mert ilyen esetben azt fogjuk látni, hogy b lóherés nagyon buja fejlődéssel megy át a télbe, ez pedig azért hátrányos, mert kipállás a következménye. Fontos a lóherések fejlődésére az is, hogy azokat ősszel kaszáljuk, vagy legeltessük. Persze azt helyesen és megfelelő ibőben kell elvégezni. Ha a lóherés erős fejlődést mutat, akkor feltétlenül kaszálni kell azt. A kaszálást nem jó későre halasztani, mert eb­ben az esetben a lóhere a téli idő beálltáig nem fejlődik kellőleg, illetőleg nem tub erő­södni. Ami pedig a legeltetést illeti, nem felesleges a figyelmeztetés, hogy azt óvato­san kell elvégezni. A pásztor vigyázzon arra, hogy az állat ne legelje le nagyon erősen a lóherét, mert akkor nem tud eléggé kisar- jadozni a lóherés. Legeltetésre szarvasmar­hát használjunk. — Uj magyar találmány. A nemzetközi sütőipar-kiállításon egy uj magyar találmányt mutattak be. Valóságos csodagép ez, egy olyan kis szekrény, amely bármely tűzhelyre ráhelyezhető és benne kenyér, kalács, pe­csenye stb. rövid idő alatt szemünk láttára gyönyörűen, egyenletesen megsül. A szek­rény két oldala üvegből van s ép ezért könnyen ellenőrizhető a sütés. Füst, korom nem érhet hozzá s, ami a fő, a kisütéshez nem kell 6—8 darabka fánál több. A bemu­tatón jelen volt számos szakember. Pékek, mérnökök, lakatosok és háziasszonyok bá­mulattal nézték s a legnagyobb elragadtatás­sal nyilatkoztak az uj sütőszekrényről, amely két egyszerű szamosujvári lakatos találmá­nya. Úgy látszik ez a magyar találmány ha­marosan megteszi világhódító körútját. — Tartályok hitelesítése. A kereskede­lemügyi miniszter elrendelte, hogy a vasúti kocsikra szerelt és borszállításra szolgáló tartályok, a mennyiben szerkezeteket az álla­mi mértékhitelesítő bizottság hitelesítésre alkalmasnak találta, jövőben a felek kivána- tára hitelesítessenek. Az egyes szerkezetek hitelesítésénél követendő eljárást a fentemli- tett bizottság utasítás alakjában esetről-eset- re állapítja meg. — Fürdőélet Bikszádon. Bikszádi le­velezőnk jelenti, hogy ezideig csaknem az összes szobák megteltek, ugyannyira, hogy a folyton nagyobb és nagyobb számban ér­kező vendégeket alig tudják elszállásolni. Az egész fürdőberendezés a lehető legmodernebb A parkozott tereken a sok szép asszony és bájos lánysereg igazi festői látványt nyújt. Az egész fürdőszezon alatt Fátyol Józsi zene­kara hangversenyez. 5 kilós posta csomag kába kávét (kellemes aromáju és erős) küld 11. koroná­ért utánvéttel bérmentve Néhma Lajos kávé kereskedő Szatmiron. (kizárólagos üzlet) 2864 sz. 1907. Pályázati hirdetmény. Az újonnan rendszeresített és évi 1000 ko­rona fizetéssel javadalmazott Kölesei segéd­jegyzői állásra pályázatot hirdetek, és felhí­vom mindazokat a kik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy az 1900 évi XX. t.-cikben előirt képesítésüket és eddigi alkalmaztatá­sukat igazoló okmányokkal felszerelt pályá­zati kérvényeiket hozzám f. évi julius hó 25-ik uapjáig terjesszék be. Fehérgyarmat, 1907. julius 5. Jékey Sándor, főszolgabíró. Szatmári piaczi árak: Búza legjobb mtrm. K.18 — „ közép ff „ 17­Kétszeres ff „ 15­Rozs n „ 14 — Árpa ff , 11 ~ Zab fi n 14­T engeri ff » 12­Szerkesztői üzenetek. BÁJOS SZŐKE, Blksxád. Igen kárjilk, hogy egyszer másszor szerencséltessen meg b. küldeményével, melyet lapunkban a leg­nagyobb őrömmel közölnénk. Odv és kézcsók. „ILONA” GŐZMALOM. Van szerencsém a t. őrlőkö­zönséget és liszt fogyasztókat érte­síteni, hogy ez évben újonnan felszerelt gőzmalmomban, vala­mint üzletemben a lisztárak a következők: — Selyemtenyésztés. A selyemtenyész­tés évenként tetemes összeggel gyarapítja az ország termelési eredményét s minthogy a selyemtenyésztés jövedelme éppen a legsze­gényebb sorsú lakosság között oszlik meg, kétszeres súlya van hogy a termelés előfelté­telei, amennyiben azok hatósági intézkedés­től függnek, egész erővel biztositassanak. A belügyminiszter most rendeletben utasította az összes vármegyék alispánjait, hogy sür­gősen tegyék meg az intézkedéseket arra nézve, hogy az érdekelt községek a községi tulajdonban levő szederfák szakszerű tiszto­gatásához és csonkításához szükséges mun­kaerőt a munkálat személyes vezetése végett a helyszínén megjelenő selyemtenyésztési felügyelőnek rendelkezésére bocsássák. — Eljegyzés. Orünfeld Vilmos fgyarmati lakos eljegyezte Brondstein Esztikét, Brond- stein Lázár Leányát Bustyaházáról. mm.-ként 26. — kor. ft 24. —- „ » 22. „ 20. - „ 20. - * 12. - * 16. - , 9. — „ I. liszt II. „ III. , Kétszeres liszt , Korpás „ . Tengeri és árpa dara Szitált tengeri liszt Dercze Az árak készfizetés mellett értendők ; zsák vételnél 2 % en­gedményt adok. Pártfogást kór tisztelettel SPITZ JEMŐ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom