Fehérgyarmat és Vidéke, 1907. július (1. évfolyam, 1-4. szám)
1907-07-25 / 4. szám
1907. július 25. FEHÉRGYARMAT ÉS VIDÉKE 4. ui r CQ •fsC _i s: UJ UJ vy> QcT V) rv| v/> O H- —J ‘isí . ■ . Törlesztéses jelzálog kölcsön. . »í»)í V', V | • *' ■* * ' •' f'* A Szatmári Bank Részvénytársaság Szatmár. (Deák-tér 29. szám.) ALAPTŐKE 300,000 K. ===== TARTALÉKTŐKE 100,000 K. a legkedvezőbb feltételek mellett nyújt föld birtokra, házakra 16 évtől 65 évig terjedő időre 4 *|, százalékos záloglevél alapon törlesztéses kölcsönt. él kölcsön árfolyam külömbözet nélkül készpénzben is folyósittatik. — Előleg nem szükséges. — A kölcsön megszavazásáig költség nem merül fef. Tudakozódásokra kimerítő felvilágo»itással szivesen szolgálunk. Szatmári Bank Részvénytársaság. 12- 2 03 m-H m-l m m c\ m rOs 2 >< Os (A m 03 03 O IM ÍA 30 Cséplőgép ínlajdonosok figyelmébe! A közelgő cséplési idényre van szerencsém a t. géptulajdonosok figyelmébe ajánlani újonnan bevezetett legjobb minőségű gépszijjakat, varrőszijjakat, n n a a a a a a finom blankbőrt minden a gazdasághoz szükséges bőrárut a legelőnyösebb árak mellett. ^Kiváló tisztelettel Goldstein Ignácz bőrkereskedő Fehérgyarmat, (a postával szemben.) onnncnntrannonnnanijnnnnnnnnnnn Legolcsóbb bevásárlási forrás! ' 2 © :p > i>C u »13 33 ■j} p a * ,© % & S O o 'v7 a a 03 "5 '33 a jjí ii*s '33 3 5 > !§-© 3 =3 O *3 *o o x © _ P' a oo ír a ©* . oo (X' oq cr CD P CD oq o^ o oo O' cr cr § Sö c ns j C/3 2 W3 N T3 C/5 N <T> •n ft 7? GRÜNFELD VILMOS férfi és női divatáru kereskedése -----Fehérgyarmat, (fő piacz.) = Tisztelettel értesítem a n. é. vevőközönséget, hogy helyben több év óta fennálló és jó hírnévnek örvendő Női és férfi divatáru üzletemben levő öszes czikkeket a nyári idény előhaladottsága miatt a legolcsóbb árban árusítom, ez alkalommal igen ajánlom hogy az alant felsorolt czikkekben b. szükségletét beszerezni tessék u. m: női ruhadiszek, férfi és női kalapok, nap és esőernyők, gallér, kézelő, nyakkendők, nyári turista-ingek, férfi, női és gyermek harisnyák, pénz és szivar börtárczák, zsebkések, zsebkendők, miderek, kézimunkák, hímző selymek és pamutok, hajfonatok és különféle pipere czikkek. Elvállalok női kalapok alakítását és diszitését és gyászkalapok készítését Szolid kiszolgálás. — Szabott árak. 03 S *o .9* N CJ u •O £> N <n 3= O X) to su X 3 OS 41 u > 43 I5 ACS MIHÁLY szijjgyártó és nyerges üzlete FEHÉRGYARMATON. Ajánlja a t. ez. gazdaközönség figyelmébe a kor legkényesebb ízlésének megfelelően berendezett szijjgyártó és nyerges műhelyét. Rendelésre gyorsan és pontosan készít: lószerszámot, a legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig, továbbá átalakítások, javítások és takarítások szakszerűen a legjutányosabb árak mellett eszközöltetnek. A nagyérdemű gazdaközönség b. pártfogását kéri tisztelettel ÄCS MIHÁLY. ♦ti HETENKÉNT FRISS ÉRKEZcSŰ ÁSVÁNYVÍZ. Q BLUM ADOLFNÉ fűszer és vegyesáru kereskedés FEHÉRGYARMAT. T Q ♦n ooooooooo zz: ooooooooo Van szerencsém a t. ez. vevőközönség b. tudomására hozni, hogy a bikszádi és uradalmi polenai vizet direct a forrástól szerzem be s ezáltal abban a helyzetben vagyok, hogy állandóan friss töltésű vízzel a legolcsóbban tudok szolgálni. Egyben bátorkodom a t. vevőközönség szives figyelmét fehivni fűszer és vegyesáru üzletemre mint szolid bevásárlási forrásra. Tisztelettel Blum Adolfné. o > N o > V) 3o MINDENFÉLE FESTÉKEK. a n# crq &3. f» o* a O' o < ín ín r— C O ^ — X* o* H 3 3 'C o 3 > Z O z CL Q CT Z 3 •> * 7Z CL < a>r-t(V »— • x Üj zsákkölcsönző üzlet! SZATMÁRON, ÁRPÁD-UTCZA 13. SZÁM.----Hf---~----Va n szerencsénk a t. gazdakö- zönsóg b. tudomására hozni, hogy a szatmári piaczon új zsákköl- M É csönző-úzletet nyitottunk, melyet a legjobb minőségű, kizárólag uj zsákokkal felszereltük, úgy hogy mindenkor azon helyzetben leszünk, hogy t. üzletfeleinket legjobban és legolcsóbban kiszolgálhassuk. Szives megbízásait kérve, vagyunk tisztelettel REITER ÉS RÓTN. Nyomatott a kiadó-laptulajdonos „Kossuth” nyomdájában, Fehérgyarmaton.