Fakutya, 1964 (6. évfolyam, 1-10. szám)
1964 / 8. szám
12 Fakutya öt Világrész Magyar Vicclapja Megjelenik havonta egyszer. K ö z [3 o n t i szerkesztőség és főkladóhívatal: 55 Queen’s House, Leicester Square London, W.C.2. Kiadóhivatalaink: Ausztrália: GLOBE, 173 Pitt S.reel Sydney. Déiamerika: BRODY LTDA , Caixu Postal 6366, Sao Paolo, Brasil Kanada: PANNOMA BOONS, 2 Spadiua Road, TORONTO, 4., Ont U.8.A.: FODOR, 64-11 P9h Street. Rego Park 74., New York. Fiók-kiadótiivatalok: Ausztria: TABAKTRAFIK, Wi n, XI, Artillerieplatz (Ecke Zinoergasse). Belgium: PETROVITS, 50, Rue Moris, Bruxelles 6. Hollandia: VAN GELBEREN, N. Z Voorburgwal 142. Amsterdam Franciaország: BALATON, 12 Rue de la Grange-Bateltere, Paris, 9. Németország: UNGARISCHER BUCH V ERTRIEB, Franke nstei n er Strasse I Frankfurt/Main (Süd) Norvégia: NARVESEN, Stortingsgt, 2 Oslo. Svájc: BŐSZE, Postfach 272, Baden 1/AG. Svédország: JAR DINETTE, Roslagsgatan 3. Stockholm. Venezuela: TARCSAY, Calle Iglesia, Ed Villoria, Apto 21. Sav. Grande, Caracas. Published by HUMOUR DIGEST Publications Company Printed by Poets’ and Painters’ Press, 146, Bridge Arch, Sutton Walk, London, S.E.l. * KIJÓZANÍTÓ-SZOBÁK BUDAPESTEN Hogyan lehet előfizetni a Fakutyára T. Kiadóhivatal, Előfizetek a FAKUTYA-ra 1 évre/ i évre. Az előfizetési díjat átutal tam/csatolom. (Nem kívánt törlendő). NÉV: ................................................. PONTOS CÍM: (Nyomtatott betűkkel) Vágja ki ezt a szelvényt és küldje be hozzánk. Otthonról érkező barátaim és ismerőseim állandóan informállak arról, hogy miképen alakm rz élet odanaza. Elmondják, melyik főútvonalon lévő öt házat tatarozzák és halk mellékmondatban hozzáteszik azt is, hogy hány százezer mellékutcáján lévő házhoz nem nyúlnak hozzá. Tudom, hogy árkádok vannak a Rákóczi úton, de azt is tudom, hogy a kenyérhez még mindig csak számolócédulát adlak, nagy darab selyempapír heyett. íudom, hogy hol van ostornyéí világítás, de azt is elmondják, hogy a harmadik emelettől felfelé nincsen víz. Ez utóbbi tünet különben a rendszer javára szolgál, mert azt mutatja, hogy csökkent a nyomás. Mondom, eléggé tájékozott vagyok az otthoni életkörülményekkel kapcsolatosan. Ennek ellenée, mélyen, belülről, nem hittem abban, hogy a dolgok alapjában megváltoztak. Az első jel,, pontosabban az első meggyőző tünet ma jutott el hozzám. A Népszaoadság egyik legutóbbi számáöí\i cikket olvastam arról, hogy eiáflították az első kijózanító szobát. Ez a tény mélyen megrázott. Ez annyit je.ent, hogy az ország aj útra lepett. Az elmúlt, közel xct évtized alatt, az országban mindenütt elmeháboritó-szobákaí áhítottak fel, amelyeket röviden szemináriumoknak neveztek. E- zeken a szemináriumokon nemre, korra és szellemi fejlettségre való tekintet nélkül részt kellett, .rogy vegyen az ország fe.nőtt lakossága, abból a célból, hogy elméjét te jesen elhomályosítsák, minden józan gondolatot kiűzzenek belőle. Ha ez nem sikerült, az illetőből osztály-el'en:ég lett, ami az akkori fogalmazás szerint annyit jelentett, hogy ítélet nélkül börtönbe lehetett csukni. Tudom, hogy ezekről a dolgokról jobb sztálinista körökben nem illik beszélni, ezek, ugyebár, a múlt bűnei, amelyeket pusztán és kizárólag egy kis gonosz klikx követett el, és amelyben, ugyebár, nem volt része egyetlenegy jelenlegi, magas állásban lévő elvtárs úrnak sem. Igen, igen, ez; tudom, itt kint is megtanultam, kérem a leckét, úgy, hogy nem is beszélek erről a csúnya, csúnya múltról többet. Pusztán azért mertem felemlíteni, mert a kontraszt olyan óriási. Az elmeháborító szobák után, ime, a megváltozott rendszer kijózanító szobákat léptet életbe. Lelki szemeimmel már látom, hogy szaporodnak el gombamódra az országban ezek a kijózanító szobák, ahol a józanítás professzorai fogadják a pácienseket. Első kérdés: párttag ön? Ha a válasz nemleges, a professzor helyeslőén bólint, tisztesség fél egészség, mondja, ön hamarabb jut majd el a teljes kijózanuláshoz. Ha ellenben párttag az ügyel, akkor a professzornak nehezebb dolga van, hiszen, aki 1956 után sem józanodott ki, azt alaposabb kezelés alá kell venni. A kijózanító szobák falát, bizonyára, jelszavak díszítik, mégpedig kijózanodott jelszavak. »Világ proletárjai sosem egyesülhetnek. .. Előre a szocializmus útján a kapitalista országokkal való kereskedjem felé... Éljen a munkásosztály kétsége...“ És így tovább. .. A kijózanító szobák előre kidolgozott tanterv alapján dolgoznak. Kérdés-fele’et alapon tisztázzák a fogalmakat. Például. .. Kérdés: kit nevezünk imperialistának? Felelet: attól függ, hogy honnan nézzük. A Szovjetunió felől nézve imperialisták azok az országok, amelyektől a Szovjetúnió búzát vásárol. Kína felől nézve imperialista hatalom a Szovjetúnió. Vagy egy másik példa. Kérdés: c.képzelhető-e a szocialista termelés győzeime a kapitalista felett? Válasz: Elképzelhető, ha a szocialista termelés idejekorán áttér a kapitalista módszerekre. Amint ezekből a példákból is látják, a kijózanító >zobák felállítása valóban mérföldkövet jelent abban a változásban, amely odahaza... Bocsánatot kérek. .. Most látom, hogy... hogy nem olvastam el a cikket, csak a címét néztem meg... A kijózanító szobákat csak részegek számára állítják fel... Vissza az egész. Tekintsék meg nem történtnek, amit az előbb mondtam. Egy kicsit előreszaladtam. Ott még tehát nem tartunk, hogy a kormány azt akarja, hogy mindenki kijózanodva lásson mindent. Éppen e 'enkezőleg. A részegeket akarják csak kijózanítani, pedig tudniok kellene, hogy azok éppen azért isznak, mert túlságosan józanul látják a dolgokat. Sajnálom, hogy tévedtem. Mindenesetre, azért az sem lehetett elvetni való pillanat, amikor Dobi István, a népköztársaság elnöke az első kijózanító szoba megnyitására ünnepélyesen betántorgott. FAKUTYA JÓ VEZETŐ — Yiyyáiz, Jóska, ügyesen ki? áfvozí a kanya ban. — Jóíigos ég! — riad fel a másik. Hát nem te vezetsz?! KONGÓI CSENDÉLET A Daily ííloedly című napilap egyik munkatársát elfogják a dzsungel sűrűjében. Néhány pere múlva már ott áll a törzsfőnök előtt, aki kifogástalan angolsággal végigtapogatja és utána int a szakácsoknak, hogy vihetik. — Tiltakozom! — kiált a fiatal hírlapíró. — Én újságnál dolgozom, önök kötelesek tiszteletben tartani a sajtó szabadságát. — Ez végtelenül érdekes! — mondja a torz főnök, hamisítatlan oxfordi angolsággal. — Ön szerkesztő? — Nem! — feleli a hírlapíró. — Segédszerkesztő vagyok. — Kitűnő! — mondja erre túláradó örömmel a főnök, — Engedje meg, hogy én legyek az első, aki gratulál önnek abból az alkalomból, hogy segédszerkesztőből egycsapásra főtt-szerkesztővé lépett elő. i MENNYIBE I I KERÜL A FAKUTYA! [ Egyes szám ára: Angliában 1/6.! ■ Ausztráliában és Üjzélandban 1/6,1 ‘Ausztriában Scli.4.—, Belgiumban) jFr. 9.—, Brazíliában 12 cent, Dá-i ■ ólában Kr. 1.50. Finnországban1 ■ FM. 54.—, Franciaországban NF] J 1.35, Hollandiában Hlf. 0.75, Izrael-i ■ ben 40. Agora. Kanadában $ 0.25,1 ■ Magyarországon Ft. 0.70, Németor-] { szagban DM 0.90, Norvégiában Kr.i f 1.50, Olaszországban L. 120.— ■ Svédországban Kr. 1.20, Svájcban] J Fr. 0.90, U.S.A.-ban S 0.25. , C (Előfizetés 1 évre egyes szám árá-1 ]»nak 12-szerese, félévre 6-szorosa.)]