Fakutya, 1962 (4. évfolyam, 1-13. szám)

1962-03-10 / 5. szám

Fakutya 12. A SZOVJET BÉKEJAVASLAT HA EZT SE FOGADJA EL AMERIKA, AKKOR NEM NORMÁLIS HRUSCSOVNE (anyai mosollyal, dús idomai fölött széttárt rövid karok­kal, talpig hófehérben, liliommal a foga között áll a mikrofon előtt) Hozzátok szólok, amerikai anyák, asszo­nyok, lányok és semlegesneműek! Ha nem tudnátok, én ■ megmondom: jobb a béke, mint a háború! Dobjuk be az összes atomfegyvert a legmélyebb tenger még mélyebb fenekére és éljünk egymás mellett, kéz a kézben, boldo­gan, békésen, egészségesen. (Nem tud tovább beszélni, mert a tiszta érzelmek könnyei elhomályosítják mind a két szemét és valamennyi keblét.) * ÉLETPROGRAMM A vendégek vizsgáztatják a gyerekeket. — Te mi leszel Laci, ha meg­nősz? — kérdik a legidősebbet. — Gépészmérnök — feleli a Laci. —• Hát te? — kérdik a Jucit. — Doktorkisasszony. — Hát te, Bandika mi leszel? — fordulnak a legfiatalabb cse­metéhez. Bandi sokáig gondolkozik, az­tán kivágja: —^ Én szeplős leszek! Szovjet ügyvivő: (szájában a bé-”jT ke, szovjet sarlóval és kala- í páccsal ellátott olajágával, be- i lép az amerikai külügyminisz- íj terhez) Remélem hallgatta, ke-1* gyelmes uram Hruscsovné elv-J* társasszony békeszózatát? í Külügyminiszter: Hallgattam. I| Szovjet ügyvivő: Remélem egyet­­ért vele? 5 Külügyminiszter: Hát, ugye, el- |i vileg határozottan érdekes a|i javaslat, de nem tudom, ho- \ gyan gondolják gyakorlatilag. Szovjet ügyvivő: Ezért jöttem. ■! Ha önök egyetértenek, akkori kétütemű megoldást ajánla-ij nánk. Külügyminiszter: Mit jelent ez? Szovjet ügyvivő: Önök bedobják az összes amerikai atomfegy­vert, hidrogénbombát, vala­mint rakétalövegeket és tüzér­ségi ágyúkat a tengerbe. Ez lenne az első ütem. Külügyminiszter: És a második ütem? Szovjet ügyvivő: Arra ne legyen gondja, kegyelmes uram. .. Ami azután következik, azt nyugodtan ránkbízhatja. . . L. J. FÜLÖPKE ARANY RÖPKÖDÉSEIBŐL A tanító azt mondja, hogy csak a jó és becsületes emberek kerülnek a mennyországba. —• Na, gyerekek, — teszi fel rögtön a kérdést — ki akar kö­­zületek a mennyországba jutni? Az egész osztály feláll, csak Fülöpke marad ülve. — Mi az, Fülöpke? Te nem akarsz a mennyországba jutni? —- De igen, — feleli Fülöpke — csakhogy én még ráérek. TÖMÖR DEFINÍCIÓ A nyaralóhely olyasmi, ahol a lányok férjek után néznek és viszont.......... TORONTOl HUMORHALÁSZUNK GYŰJTÉSÉBŐL: LAPZÁRÓ NEVETÉS 1. Az ellentétek vonzzák egymást. — Hát nem keresik a szegény lányok mindig a gazdag férfia­kat. . . ? 2. „A Föld már többmillió éves és négy főprobléma még mindig megoldatlan: a szőkék, a bar­nák, a vörös — és a feketeha­­júak..“ 3. A férj és egy férfilátogató be­szélget a dohányzóban. Férj: Képzeld, a vállalat igaz­gatója a legutóbbi megbeszélésen egy vadonatúj keménykalapot ajánlott fel annak a férfinak, aki házassága alatt a feleségén kívül más nőt nem csókolt meg. Akár hiszed, akár nem, egyetlen férfi sem jelentkezett a kalapért.. . — Hát te miért nem jelentkez­tél.... ? — kérdi az időközben belépő feleség. A férj hihetetlen lélekjelen­léttel válaszol: — De, szivecském! Tudod, hogy milyen rosszul áll nekem a keménykalap... ? ! 4. Modern útitábla: „Ügyeljünk az iskolásgyerekekre... — kü­lönösen akkor, ha ők vezet­nek........’ “ 5. Az egyik elegáns pesti ven­déglőbe bemegy egy férfi, hat gyerekkel. Leül, rendel hét tiszta tányért és hét pohár vizet. Majd elővesz a zsebéből egy nagy sze­let zsíroskenyeret, hét felé oszt­ja, majd az egész társaság elkezd csámcsogni. Rövid idő múlva az üzletve­zető jön és villámló szemekkel megáll az asztal mellett. A férfi felnéz. — Ön kicsoda? — Az üzletvezető..! — hang­zik a vésztjósló válasz. — Nagyszerű... Úgyis akar­tam már hivatni... — Igen... ? ! — kérdezi az üzletvezető halálos nyugalom­mal. — És, ha szabadna kérdez­nem, miért akart hivatni. . . ? A hatgyerekes családapa kö­rülnéz a helységben és méltat­lankodó arckifejezéssel megkér­dezi. — Mondja, zene nincs? öt Világrész Magyar Vicclapja Megjelenik minden hónap tizedikén és huszonötödikén. * Szerkesztésig és kiadóhivatal: 146 Bridge Aroh, Sutton Walk, London, 8. E. 1. England. Tel.: WAT 7533. * Ausztriánál szerkesztőség is kia dóhlvatal: Globe, 173. Pitt Street Sydney. Dél Amerikai szerkesztőség is kiadóhivatal: Livraria Bródy Ltda. Calxa Postai, 6366. Sao Paulo, Brasil. Északamerikai szerkesztésig is kiadóhivatal: Alex Fodor, 64-11 99th Street, Forest Hills 74, New York. Toronto! szerkesztőség és kiadó­­hivatal: P. EMHECHT MIKLÓS 391, Sherbourne Street, Apt. 311. Toronto 5, Ont. Montreali szerkesztősig és kiadó­hivatal: GLOBE-IMPEX, 16 Prince Arthur Street West, Montreal 18, PQ * Egyes szám ára: Angliában 1/-, Ausztráliában és Ujzélandban 1/6, Ausztriában Sch 3.60, Belgiumban Fr. 7.—, Brazíliában Cr. 40 —, Dá­niában Kr. 1.—, Finnországban FM. 45.—, Franciaországban NF 0.90, Hollandiában Hlf. 0,50, Israel­­ben Pr. 300.—, Kanadában $ 0.20, Magyarországon Ft. 0.70, Norvé­giában Kr. 1.—, Olaszországban L. 80.—. Svédországban Kr. 0.80, Svájcban Fr. 0.60, USA-ban 3 9.80. * Előfizetési dij 1 évre az egyes szám árának 24-szerese, fél évre 12- szerese. * Published by HUMOUR DIGEST Publications Company. * Printed by Poets’ and Painters’ Press, 146 Bridge Arch, Sutton Walk, London, S.E.l. Hogyan lehet előfizetni a Fakutyára Kiadóhivatalaink bármelyike elfo­gad előfizetést. Ehhez kérjük töltse ki és küldje be az alanti szelvényt. Fakutya kiadóhivatalának A Fakutya előfizetési diját ............. ............................................ ősszeget mellékelten küldöm/ ...................sz. nemzetközi postautalványon átu­taltam, egy évre/félévre.* * nem kivá.nt törlendő. Név ...................................................... Pontos cim ........................................ (Kérjük nyomtatott betűkkel kitöl­teni)

Next

/
Oldalképek
Tartalom