Fáklyaláng, 1966. június-október (7. évfolyam, 1-12. szám)
1966-10-01 / 7-12. szám
FÁKLYALÁNG 13 Az alábbiakban Nagy Imre miniszterelnöknek a brradalom és szabadságharc győzelmétől kezdve tett íyilatkozatait adjuk az utolsó (rádióban elhangzott) íyilatkozatával bezárólag. • “A forradalmi harcokban résztvett egységek megnzottaiból, a honvédség és rendőrség képviselőiből, t megalakulás alatt álló munkás és ifjúsági fegyveres egységek képviselőiből alakuló forradalmi rarhatalmi bizottság a mai napon történt megalaailását a Magyar Népköztársaság minisztertanácsa levében tudomásul veszem és megerősítem. A foradalmi karhatalmi bizottság szervezze meg a foradalmi harcokban résztvett egységek, a honvédség :s rendőrség, a munkás és ifjúsági osztagokból tlakuló uj karhatalmat. Ennek segítségével is teemtse meg hazánk belső békéjének helyreállítását is az október 28.-án és 30.-án elhangzott kormányirogramok végrehajtásának feltételeit. A forradalmi karhatalmi bizottság az általános, itkos választásokkal létrehozandó uj kormány hivaalbalépéséig működjék. Budapest. 1956 okt. 30.” • “Magyar Testvérek! Tudatom veletek, hogy a (ormány kezdeményezésére a szovjet csapatok kivonulása megkezdődött. Minden hatóság, az ország ninden polgára, az elvonulás teljes rendjének bizositása érdekében tartózkodjék minden provokativ, tavaró vagy ellenséges cselekedettől, hogy hozzááruljon a szovjet hadsereg csapatainak kivonuláához.” • “Ismét hozzátok szólok magyar testvéreim, meeg, forró szeretettel! — az a forradalmi harc, amitek ti hősei voltatok, győzött! — Ezek a hős napok íozták létre nemzeti kormányunkat, amely népünk üggetlenségéért és szabadságáért fog harcolni. Nem űrünk semmi beavatkozást a magyar belügyekbe! kz egyenjogúság, a nemzeti szuverénitás és a nem:eti egyenjogúság alapján állunk. Politikánkat sziárdan a magyar nép akaratára építjük. Kedves Barátaim! — Szuverénitásunk és függetenségünk első napjait éli. Rendkívül nagy akadáyokat hárítottunk el utunkból. Rákosi és Gerő >andáját kiűztük az országból. Bűneikért felelni ognak. Megpróbáltak engem is bemocskolni. Azt l hazugságot terjesztették, hogy én hívtam be az irosz csapatokat az országba. Ez alávaló hazugság. Vz a Nagy Imre, aki a magyar szuverenitás, a nagyar szabadság és a magyar függetlenség hariosa, nem hívta be ezeket a csapatokat, ellenke:őleg. Ő volt az, aki visszavonásukért harcolt. Kedves Barátaim! — A mai napon megkezdtük l tárgyalásokat a szovjet csapatok kivonására az írszágból. A varsói szerződésből reánk háruló köelezettségeink felmondásáról. — Egy kis türelmet :érünk azonban tőletek, azt hiszem az eredmények »lyanok, hogy ezt a bizalmat megadhatjátok. Kedves Barátaim! — Álljatok mellénk, támogasatok bennünket az élet helyreállításában, az alkotó nunka megindításában. Azt szeretnénk ,hogy a népiek nyugalma és békéje legyen, bizalma a jövőben. Cérünk titeket, bízzatok a kormányban, teremtsetek endet és nyugalmat, hogy széles, demokratikus >rogramunkat megvalósíthassuk. — Éljen a független, szabad, demokratikus közársaság! Éljen a szabad Magyarország!” • “Magyarország Népe! A magyar nemzeti kormány a magyar nép és a történelelm előtti mély felelősség érzettől áthatva, a magyar nép millióinak osztatlan akaratát kifejezve kinyilvánítja a magyar népköztársaság függetlensé(folytatása a 18. oldalon) Kormányzók fogadták Szövetségünk küldötteit a tízéves évforduló kapcsán. New Jersey Állam Kormányzója ünnepélyes keretek között aláirja a Proklamációt. Mellette jobbra Zsámboky Kálmán a Világszövetség Int. Biz.-nak tagja és a New Jersey Szervezet elnöke, balra özv. Sulyok Dezsőné, mögöttük jobbról balra: Kamenszky Béla, Zsámboky Kálmánná, és ifj. Zsámboky Kálmán. Honorable Governor Dempsey, Connecticut Állam kormányzója, ünnepélyesen adja át Conn. Állam Proklamációját Tar György bajtársunknak. Tar György mellett jobbra Nt. Havatőy Sándor, balra Dr. Büttössy János lelkész, mellette Dempsey Kormányzó és tőle balra Babykos Ferenc ügyvéd a helyi Amerikai Magyar Szövetség elnöke.