Fáklyaláng, 1960. október (1. évfolyam, 3. szám)

1960-10-23 / 3. szám

-19" _NEME_SJ_S_ Az ó-görög hitregék [ Hesiocfos] szerint a bosszú és megtorlás istennó'je éjjel és nappal nyomon kiséri azt, aki megsértette az erkölcsi világ rendjét, vétett a természeti tör­vény, a haza, a hűség ellen,kinozza a szegényeket és elhagyottakat, vagy elleneszegült az istenek parancsának. A keresztény erkölcsi világrendben a kínzó bűntudattal és lelkiismeret­­fordalással azonosították. Arca szörnyű, láttára eláll a lélekzet, szemei a lélek, a vesék mélyéig hatnak. Hangja néha elhalkul, bénito ere|e olykor meggyengül, hosszabb-rövidebb időre el is tűnik, hogy később annál rettenetesebb súllyal zuhanjon áldozatára, s kergesse a mindenkitől el hagyatottság sivárságába, hajszolja idegösszeroppanásba, kétségbeesésbe, s tán végső tragédiába époly utón és körülmények között, ahogy a bűnös valaha mások vesztét, katasztrófáját idézte elő. .. .Mintha a Nemesis keze lebbentené félte Dag Hammarskjöld U.N. főtitkár ab­lakainak függönyét. A Nemesis éjbe tűnő arcvonásai - mintha hasonlítanának a tavalyi ősz tragikus halottjához, Bang Jensenhez, a magyarság őszinte barátjáthoz. O, a becsület és hű­ség igazi vértanúja volt. Számkivetett magyar szabadságharcosok és otthon maradt családjaik védelmében nem-et mondott a nagyhatalmú főtitkárnak, s igy az 1956-os szabadságharcot bru­tális vadsággal eltaposó szovjetoroszok ellen vallomást tett szabadságharcosok névsora [ Bang Jensen becsületére Ígérte, hogy e lista mindvégig titkos marad 3 nem kerülhetett idegen kézbe, mégkevésbbé Moszkva karmaiba. Az U.N. főtitkára menesztette állásából Bang Jensent, s cscládjával együtt a kenyértelenség gondjai közé, s egyben szégyenbe is taszította. Könyör­telenül! De Bang Jensen kemény férfi volt, talpra állt s vállalta továbbra is a nehéz küzde'­­met az U.N. palota falai közt surranó intrikák és tért hóditó, aggasztó hatalmak ellen. Tavaly egy őszi reggelen, véresen-hoítan találták egy elhagyott park őszi avarán... Dog Hammarskjöld a legutóbbi időkig kedvelt ember volt Moszkva előtt. Ez looi­­kus is, hiszen semmi olyasmit nem cselekedett, ami Moszkva részéről ellenkező magatcrtícra okot adhatott volna. Az oroszoknak annyi gondot okozó magyar ügyben és Bang Jensen ecetében kétségkívül inkább a vörös világ imperializmus legfőbb vezetőinek, mint a magyaroknak és a derék dán diplomatának lett szolgálatot. A Kongó ügyben is már-már aggasztó útra tért, de vagy a még nem későn érkező |obb belátás, vagy a jogosult gyanút keltő nagy Kruscsev-Lumumba barátság láttán ébredő nyugati közvélemény a főtitkárt a vörös cárral szemben ellenkezésre szorította. Igen ám, de Moszkva nem elégszik meg tört százalékokban kifejezhető 50-80-99 százalékos szolgálattal. Százszázalékos munkát és hűséget, a testnek és léleknek feltétel nélküli odaadását követeli! Jaj annak, aki alkudni, vagy ellenmondani próbál! Dag Hammarskjöld beleesett ebbe a hibá­ba -tán mondhatnák erénynek is- s most a new-yorki humidity-t nehezen viselő Hruscsov Moszkva köldökzsinórján fityegő valamennyi szatellilájával együtt mérgesen öklözi az U.N. hatalmas üléstermének padjait és pusztuljon-t, vesszen-t kiált a nyugati hatalmak szolida­ritásáról biztosított, de mégis érthetően megszeppent Dag Hammarskjöld felé. Hruscsov szí­vesen és könyörtelenül iokné B-!istára, el hagyatottságba és szégyenbe, ahogy Dag Hammar­skjöld tette Bang Jensennel. Bizony nem lenne kellemes máról-holnapra búcsút mondani a főtitkári palotának - a világ sorsát érintő fontos és bizalmas megbeszélések céljára erre kétségkívül szüksége van a mindenkori főtitkárnak, s az érthetően rendkívül magas főtitkári honoráriumnak, amely alighanem jóval felülmúlja az Egyesült Államok elnökének tisztelet-

Next

/
Oldalképek
Tartalom