Fáklya, 1955 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1955 / 8-9. szám - Vajda József: Csermelyvölgytől Bodrogközig
tek fel a nyári arató kultúrbrigádra. Jól vizsgáztak, sokat fejlődtek, maguk elé nemes célt tűztek, az aratók köszöntését. A tízméteres susogó fenyők alján, siker rel mutatkozott be a Csemadok kassai ének kara, a szinai tánccsooort, a szalánci népi együttes, a györkeí legénykórus, a nagyidai népi együttes és zenekara. A csoportok el hozták környékük dalait, szokásait, melyek újjáelevenedtek a bemutatón, ahol a járás nak mind az öt együttese eddigi munkájá nak legjavát nyújtotta. A szalánci táncosok gazdag népviseletben remekeltek, a kassai énekkar szép népdal feldolgozások előadásával aratott nagy sikert, a nagyidaiak a Kállay- kettőssel vívták ki a közönség elismerését. Kostyanszky Katalin, Takács Lajos, Peti Il ka, Zsolczer Béla, Novokja Magda és sok más énekes szép dalaival, csasztuskáival já rult hozzá az arató kultúrhrigádok gyönyörű bemutatójához. Melyik volt a jobb? Melyik a gyengébb? nehéz a felelet. De az egészről el kell mondani, hogy jó rendezés volt, kel lemes környezetben. Milyen szép is a nyár s milyen jő látni, ha az emberek hasznossá teszik a szóra kozást Ezek a kultúrcsoportok ugyanilyen örömmel és jókedvvel vettek részt az arató kultúrbrigádokban, az arató ünnepélyeken, az aratók köszöntésében is. * * * De nemcsak a Csermely-völgyben volt ilyen szép a nyár. így láttuk egy vasárnap a királyhekneci csankavár kövei alatt is, ahol a királyhelmeci, kistárkányi és a szen tesi együttesek daloltak épülő várunkról, a . szocializmusról és az aranyló búzamezőről, a szövetkezet tábláiról: Szól a kakas hajnaltájban Szépen ring a búzatábla. Szedd a markot édes párom Én meg a sok rendet vágom, zengték a csoportok jókedvű tagjai. A hegy oldalt megtöltötték a szövetkereti dolgozók, munkások, traktorosak és az árnyas fák alól gyakran hangzott fel a taps. - A mohával benőtt várkövek alatt, egy dohos pince előtt talán úgy, mint hajda nán, most is jóízű toka jkörny éld bort kós tolgattak. A táncban, és tapsban kifáradt dolgozók idejárnák hűsíteni torkukat A tű- zön pirított illatos cigánypecsenye még letesebbé teszi a jó bort. Szövetkereti na pot tartottak a járás székhelyén. A szövet kezetek és az üzletek elhozták áruikat. Négy korona egy szép darab pecsenye, öt korona két deci zamatos bor. A népi zene sem hiányzik és hiába hagyták abba a dalt, a táncot a dobogón, a zenészek csak húzzák tovább: Hajlong a búza Jó mag lehúzza Lássunk hozzá mindnyájan Ránk vár az élet, Minden miénk lesz Nékünk virrad már! Így indultak az aratásba. „Még egy hét és vágjuk“ — mondogatták. * * * „Hííj az anyját, éppen úgy járják, mint én valamikor“ — mondja egy idősebb bácsi, a bodrogszerdahelyi EFSZ tagja. Kezében a pohár, ott áll a sátor amellett a hűsön, a lábával még dobbant is egyet és kipirult arc cal nézi, hogyan táncolnak a fiatalok a volt gróf Vécsényi ístván-féle parkban. A konyha táncot járják a bodrogszerdahelyi együttes tagjai és a nézők többen is esküsznek, hogy legénykorukban valóban így táncolták. A nap ragyogva szórja sugarát; ki az étel-sátrat, ki az italpultot keresi a fák ár nyékában, de legtöbben mégis a népi együt tesek fellépéseit nézik. Szövetkezeti napot és csehszlovák—szovjet barátsági napot rendeztek Bodrogszerdahe- lyen. A grófot, már több mint 10 éve ki kergették a parkból, azóta magúknak csi- nosítgatják, használják. Örülnek is ermek, ropják is a táncot úgy, hogy az évszázados tölgyfák is fejet hajtanak, a szomorú fűzek pedig magasabbra emelik meghajlott ágai kat A kisszentesi együttes eredeti magyar népdalokat énekel, a szögi táncol, a helyi együttes pedig egyenesen remekel tempera mentumos táncaival, a szép zoborvidéki nép viseletben. Valóban így járhatták valamikor apáink, ha nem is ilyen gondtalanul. Azt hinné az ember, hogy az együttesek fellépéseivel talán már be is fejeződött Bodrogszerdaheiy kulturális eseménye erre a napra. De nem, mert eljött még a Csema dok széntmáriái színjátszó csoportja is, akik az est beálltával „Kocsonya Mihály házassá gát“ adták elő. Enged a forrőság, nyugovóra tért a nap, a kisebbek hangjával csendesebb lesz a park, a lakosság nagy része a kultúrházba megy. A szentmáriai együttes előadásán mindenki őszintén, felszabadultan nevetett. Néhánynak még a könnye is kicsordult örömében. így készültek a népi együttesek, kultúr- csöpörtök az aratásra, az aratók vidámítá- sára Csermelyvölgytől—Bodrogközig. VAJDA JÓZSEF