A finnugor népek irodalmának bibliográfiája (Budapest, 1975)

Balti finnek - Finnek

V. kár Béla: A Kalevala éa a székely népköltés.-Erd.Muz. 1299. 16. köt. 72-9o., 148-162. p. ?>pinl Albert: A finnek éa a Kalevala. - Középisk. Lapok. 19oo. 5. sz. ,«■ Vikár 3éla: Kalevala! tanulmányok, vonatkozással a magyar osval- iásra. - Ethnogr. 12(l9ol). 49-56., 97-lo4*, 29o-3o7., 385- 396. p. Klny. Bp. 19ol. Horayánszky. 43 p. Hermann Antal: Vikár Béla Kalevala-forditása. - Ethnogr. l6(l9o5). 244-250. ?. Radó Antal: Biráló jelentés a Széher Árpád-jutalom ügyében. - Csengery János; Különvélemény a Széher Árpád-jutalom ügyében. [Vikár Béla Kullervo-epizód fordításáról.]- A Kisfaludy Társ. Évk. Uj f. 19o5. 39. köt. 2o7-215« ?• Böszörményi Géza: Adalékok a magyar-ugor nyelvek összehasonlító jelentéstanához. 1. köt. Asszimilációs jelentésváltozások a Kalevalában. - Bp. 19o8. Eggenberger. 129 p. Ism. Trócsányi Zoltán - NyKözl. 19o8. 38. köt. 364-367.?. Erdős René: Kalevala. Trad, di Emilio Pavolini. Sapoli. [Ism.] - Az Újság. 191o. 26. sz. Bittenbinder Miklós: Az uj Kalevala - magyarázat érthetetlen részéről. [Bán Aladárnak a BpSzle. 191o. 141. kötetében (111-126. n.) megjelent birálatához.] - Ethnogr. 2l(l91o). 316-317. p. Bán Aladár: A Szampo-kérdéshez. [Felelet az előbbi cikkre.]- uo. 375-376. p. Bán Aladár: A finn népköltés. [Kalevala] - Egyetemes irodalom- történet. 4. köt. 1911. 71-33. p. Krohn, [Kaarle] Károly: Az uj'Kalevala-kiadás megjelenése 1849- ben. - A Kisfaludy Társ. Evk. Uj f. 1914. 48. köt. 143-156.p. V[ikár] 3[éla]: Szampo. - Túrán. 1917. 4o5-4oó. p. Sebestyén Gyula Vikár Bélát ajánlja a Kisfaludy Társaság egyik megüresedett helyére. [Vikár Kalevala-fordításáról.] - A Kis­faludy Tára. Évk. Uj f. 1921. 53. köt. 217-222. p. 3.J.: Krohn, Kaarleo Kalevalankysymyksiä. Helsinki, 1918. [Ism.]- Túrán. 5(1922). 53. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom