Bél Mátyás: Buda város leírása 1. A kezdetektől Mohácsig (Budapest, 1987)

Óbuda

PEST—PILIS—SOLT VÁRMEGYE, SPECIÁLIS RÉSZ, III. TAGOZAT. mezővárosát azonban magyarul nem Avarnak mondjuk, hanem Óvárnak, ami az Ó azaz ’ősi vagy régi és a vár jelentésű szavakból összetett szó, úgyhogy jelentése ugyanaz, mint a német szóé. Egyébként szerintem Aventinus Ringjei, melyeket Landwehr névvel is illet, határerődítmények voltak az avar határokon, s az ellen­séges betörések ellen emelték őket; a német Landwehr szó ugyanis annyit tesz, mint ’a vidék védelme. Ennélfogva a kagán székhelyének Alsó-Pannoniában kel­lett állnia. Lássuk azonban AVENTINUS leírásában ff) a Ringeket, hogy elő­készítsük s megalapozzuk véleményünket:,,Mivel a bójok és az avarok nem tudtak megegyezni a határokban”, írja, „az avarok, ez az elvadult és a bójokkal szemben igen ellenséges nép betört a bójok határaiba, s kegyetlenül földúlta a templomo­kat, városokat, falvakat s mezőket, ezért az Üdvözítő születése utáni 790. eszten­dőben KÁROLY hadat üzent nékik. Föntebb már elmeséltük, hogy a hunok vagy avarok a bójokkal (kik akkor még sok istent imádtak), harci szövetségben álltak, s a rómaiak kiűzése után Noricumot egymás közt felosztották. Továbbá, az avarok a saját részüket védelmül 9 zónával vagy körzettel vették körül, amiket Ringeknek és Landwehreknek mondunk.” Lám, Noricumról van szó, amit az avarok a bajo­rokkal megosztottak. Tehát a Ringeknek és Landwehreknek itt, s nem pedig Pan­nóniában kellett állni. így folytatja AVENTINUS: „Ezek a védőművek kb. 1400 lépés távolságban voltak egymástól, kerületük egyenként 1500 lépés volt, s kato­nai sánc vette őket körül. A falat az avarok (g.) várnak, a németek Hágának s Heccának szokták mondani. Építésük a következőképpen nézett ki: körben fenyő-, tölgy- és kőrisfacölöpöket és -törzseket állítottak le sűrűn egymás mellé; 20 lépés távolságban ugyanígy egy kört hoztak létre, ezt betakarták fűzfákkal vagy földdel feltöltötték s hatalmas gyeptéglákkal fedték be. Egy ilyen kerítés szé­lessége mintegy 20 láb volt, s ugyanilyen magasságra is emelkedett. Belülről s kí­vülről nagy fűz-, szil- és fehér nyírfákkal s olyan fákkal ültették be, melyeket, ha nyesnek, sarjadékaikkal pótolják az elöregedett fák helyét. Ebbe a szinte áthatol­hatatlan erődítménybe egy igen-igen keskeny úton lehetett bejutni, — erre volt szüksége ezeknek az útonállóknak. E sáncok között egymástól halló távolságra falvak s tanyák állottak. E kerítésen kívül a birtokok és épületek úgy helyezked­tek el egymással szemben, hogy ha valamelyikben kürttel jelet adtak, a másikban hallották. A szomszédok így kölcsönösen segítségért fordulhattak egymáshoz, hogy ne távolról kelljen segítséget hívni. Közel 300 éven keresztül az avarok, min­den nép rablói, ezekbe a biztonságos táborokba, vagy ha úgy tetszik, búvóhelyek­re gyűjtötték össze a világ kincsét. Ők közben teljesen védettek maradtak minden támadástól.” Ez a Ringeknek vagy Lnadwehreknek, melyekkel az avarok körbe­vették magukat, felépítése. Egyébként EINHARD, aki KÁROLY titkára volt, bevallja, hogy ebből a királyi székhelyből annyi aranyat, ezüstöt és más f. ) Bajor évkönyvek, IV. könyv, 333J. Ingolstadt 1554. g. ) így olvassuk OTROKOCSI FÓRIS FERENCNÉL: A magyarok eredete, I. rész, V. fejezet., 233.1. a jegyzetben. az Aventinus- hely erre vonat­kozólag. 29

Next

/
Oldalképek
Tartalom