Vendéglősök Lapja, 1936 (52. évfolyam, 1-24. szám)
1936-02-05 / 3-4. szám
VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1036. február 5. 2 közmunkákat részesítsék előnyben, amelynek elvégzése a kézműipar feladata. Orvosolni kell a társadalombiztosítás rendszerének a kisiparra igazságtalan és súlyos intézkedéseit és mozgékonyabbá kell tenni a kisipar hitelszervezeteinek működését. A kamara az állam és a főváros közreműködésével a kamarában külön kisipari exportintézetet kíván létesíteni, amelynek rendeltetése kizárólag a magyar kézműipar kiviteli tevékenységének előmozdítása és fokozása lenne. Végül kiemeli annak jelentőségét, hogy az államnál és a fővárosnál egyaránt mindent el kell követni a háztartási egyensúly helyreállítására. A deficit eltüntetése első feltétele a bizalom visszatérésének, már pedig enélkíil nem következhetik be a döntő javulás. — De ez előfeltétele az adóterhek könnyítésének is, pedig a mai elviselhetetlen állami és fővárosi közterhek mellett az ipar és kereskedelem nem képes helyreállani. A kamara komolyan szembenéz a fennálló nehézségekkel, de népünk életerejében és életrevalóságában bízva, reményteljesen indítja meg az új ciklusban tevékenységét. A nagy tetszéssel fogadott megnyitóbeszéd után Székács Antal elelnök szólalt fel. Magyarok Amerikában. Irta : Lindenberger Antal. V. Hajónk másnap délelőtt a kies fekvésű Palermó- ban, Szicília fővárosában kötött ki, hogy felvegyen még utasokat, de főként sok ezer láda narancs is várt behajózásra, mivel Szicília a narancs és citrom hazája. Már a kora reggeli órákban a kikötőben nagy zaj volt. A különféle árusok hadi zaja volt ez, mert ilyen nagyhajó csak hetenkint egyszer jön vagy megy át Palermón. Ezért aztán megrohanják a hajó utasait, hogy valamit rájuk sózzanak, mert bizony a kikötő lakossága ebből él. A hajón megjelenő ,,Rádió Újság“ már közölte és a reggeli szervírozásnál külön is tudtára adták a hajó utasainak, hogy bárki kiszállhat, megnézheti a várost délelőtt 10 órától délután 1 óráig, amikoris mindenkinek a hajón kell lenni, mert 2 órakor az továbbmegy. Volt is sok hecc és móka a kiszállásnál, amit a hajó oldalán elhelyezett függő hídon keresztül bonyolítottak le. Lent a vizen pedig gondolaszerű nagyobb csónak várt az utasokra, akiket fejenkint egy líráért oda-vissza szállítottak. Az utasok legtöbbje a városban széiedt szét. De igen sokan voltak, akik a világhírű ,,Katakombákat“ nézték meg. Nagyrészük úgy jött vissza az ott látottaktól, mint egy élő-halott. Palermóban olyan meleg Volt, hogy úgy érezte az ember, mintha a nap direkte a feje felett volna pár méterre. Az uccák pedig, mivel éppen vasárnap volt, zsúfoltak voltak, emberember hátán. Az a gyenge kis szellő, amely a tenger felől áradt, nem csillapította a meleg hatását. Jómagam is kiszálltam a hajóból és útitársam is, akin már civilruha feszült. Élveztük a tarka képet, amit Palermo nyújtott. Utitársammal együtt róttuk a hepe-hupás uccá- kat, mikor szembetalálkoztunk két úrihölggyel, akiket a hajóról már ismertünk. Azt kérdezték tőlem, hogy nem tudok-e valami cukrászdát, ahol fagylaltot kaphatnának? Én, aki ismertem Palermói, felajánlottam, hogy elvezetem őket oda. Utitársam azonban azt mondta, ő inkább sörözőbe megy jó pohár sörre. Elváltunk. Én a hölgyeket a bájos kis tenyérnyi kertes házak közt, ahol a kertekben a magnólia, narancs, citrom s rengeteg sok más délszaki fa Volt, vezettem egy olasz cukrászdába, ahol boldogan fogyasztották fagylaltjukat amitől lehűltek kissé. Úgy állapodtunk meg, hogy visszajövünk útitársamért. Az 1 óra is közelgett, a hajóratérés ideje, ezért megérkeztünk hozzá. Olyan illuminált állapotban találtuk, hogy a nyelve alig forgott. Gyengéden mondtam neki : jöjjön kérem gyorsan velünk, nehogy lekéssük a hajót. Erre ö azt mondta : csak még egy pohárral iszom s aztán jövök. Azt hiszem már ivott eleget — jöjjön! Mondtam. Ő durván azt felelte : Mi jogon avatkozik maga az én ügyembe, hogy én mennyit iszom, kikérem magamnak, hogy velem törődjön ! . . . Ez igen kínos jelenet volt. Csak annyit feleltem : kérem, teljesen igaza van ! Tőlem akár egy hordóval is ihat még, azonban ha lekési a hajót, mit fog csinálni ? A két hölggyel együtt sarkonfordultunk és köszönés nélkül otthagytuk. Már megebédeltünk a hajón, mikor a hajó kürtje jelezte az indulást. A hajó oldalához ért egy csónak és benne útitársam, akit nehány matróz húzott s tolt felfelé a mozgólépcsőn. A lépcsőt rögtön felvonták s el is indult hajónk Messina felé. Utitársamat napokig nem láttam. Egy este szembe jött velem a sétányon, de én ki akartam kerülni. Ő azonban elém állt és megbánóan kért, hogy bocsássák meg neki, hogy ismét ivott, dacára fogadalmának . . . Felé nyújtottam kezemet és együtt sétáltuk körül a hajót. Pár nap múltán egyik délután bementem a dohányzóba, ahol nagyba folyt a kártyajáték. Utitársamat alaposan koppasztotta egyik partnere, aki nagyon ismerősnek tetszett nekem . . . Sokáig töprengtem, hogy honnan ismerem ezt a fejet ? Egyszerre megszólalt az illető, hogy csak készpénzért vagy értékért játszik, hozómra nem. Ha tovább akar játszani útitársam, úgy adja oda aranyóráját ! E szirén hangot megismertem. Amerikából jövet hajónkon ezt a férfit mint utazó hamiskártyást jellemezték. Meg is figyeltem és láttam, hogy a mellényzsebéből szedi elő ügyesen a szükséges 'apót. A pincér által magamhoz kérettem útitársamat. Súgva mondtam neki, hogy vigyázzon, mert hamiskártyással áll szembe, aki elnyeri utolsó dollárját is. Utitársam, aki megint ivott, durván rám szólt : Már ismét beleavatkozik az életembe, ne törődjön velem s otthagyott, dühösen visszaült helyére és kitette értékes családi aranyóráját az asztalra . . . Néni tudtam nézni azt a lelketlen jelenetet tovább, felmentem egyenesen a kapitány szobájába és előadtam neki, hogy hamiskártyás van a hajón, akit én az Amerikából jött hajóról ismerek. Kértem, hegy a hajó detektívjével figyeltesse meg, amit a kapitány a jelenlétemben foganatosított is. Este már a detektívvel játszott az ipse, a detektív persze adta a berúgott embert s közben figyelte, hogy szedi elő a hamiskártyákat. (Vége következik.) Teát utcán át a pálinkamérések nem árúsíthatnak. Ugyanis az italmérők panasszal fordultak a pénzügyigazgatósághoz azért, mert a pálinkamérések rátértek a teának utcán át való árúsítására. Pedig az érvényben lévő 101.000. számú pénzügyminiszteri rendelet kifejezetten előírja, hogy korlátlan kimérési üzletekben és a korlátolt kimérési üzletek közé tartozó kizárólagos pálinkamérésekben sem élelmicikkeknek, akár az üzlethelyiségben, akár azonkívül történő fogyasztásra, sem egyéb, a szeszesitalok és alkoholmentes üdítő italok fogalma alá nem eső árúcikkekkel Való árúkereskedés nem gyakorolható. Mindennemű hús- és zsíradékszükséglefünket LengyeB hentesáru- gyár R.-T. üzleteiben vásároljuk! --------* Legjobb árú — olcsó árú! LE NGYEL HENTES Alt ÚGYÁR R.-T. KBiTwoifft Ml ÚJSÁG? Személyi hír. Guttman Lajos, a Magyar-Osztrák Borkereskedelmi és Kiviteli R.-T. igazgatója családi nevét belügyminiszteri engedéllyel ,,Gárdon“-ra változtatta. Vendéglős-bál. A budapesti szállodások és vendéglősök az idei báljukat február 20-án rendezik a Pannonia-szállóban. A Székesfehérvári és Fejérmegyei Vendéglősök, Szállodások, Kávésok és Korcsmárosok Ipartársulata 1936. évi február hó 5-én, szerdán este 9 órai kezdettel a „Magyar kirá!y“-szálloda termeiben vendéglős- bált rendez. Ipartestületek Országos Szövetsége január 20-án tartotta közgyűlését, amelyen Papp József elnök bejelentette, hogy az elnökségről lemond, mert az Ipartestületek Országos Központjának elnöki tisztsége minden idejét lefoglalja. Többen méltatták Papp József tíz évi elnöki tevékenységét, amely után a közgyűlés Papp Józsefet tiszteletbeli elnökké Választották. Az elnöki széket nem töltötték be, hanem ügyvezető elnöknek ifj. Tóth Pált, a nyíregyházi ipartestület elnökét választották meg ; alelnökök Körmendy Mátyás és Ruzicska Ede lettek. Tóth Pál elfoglalván az elnöki széket, arról beszélt, hogy becsületesen, az iparosság kívánságának megfelelő munkán és a gazdasági kérdések hatásos megoldásának előmozdításán fog dolgozni. Eladó Kecskeméten a Beretvás-szálloda étterem és kávéház egyemeletes épülete Az egyedüli nagyobb szálloda a városban. Feltételek megtudhatók Kecskeméten a Népbanknál vagy vitézdr. Matoícsy Károly főorvosnál Borkezelési tanfolyam. A budafoki m. kir. szőlészeti és borászati szakiskola igazgatósága szőlő- birtokosok, szőlőkezelők, vendéglősök és korcsmárosok részére folyó év: február hó 17-től 29- g terjedő időben, vasárnap kivételével, naponta délutánonkint kéthetes borkezelési tanfolyamot tart. E tanfolyam a szakszerű borkezelést öleli fel, elméleti előadások keretében, a pinceműveletek gyakorlati bemutatásával. Részvételi díj 15 pengő. Jelentkezés alulírott szakiskola igazgatóságánál, mely részletes felvilágosítással is szolgál. Tanoncok iskolai látogatása ügyében Bornemissza Géza iparügyi miniszter körrendeletét bocsájtott ki az elsőfokú iparhatóságokhoz. A miniszter körrendeleté rámutat arra, hogy méltánytalan a mestereknek az a gyakorlata, hogy tanoncaiknak az iskolában eltöltött időre nem fizetnek bért. Ez az eljárás alkalmas arra, hogy a tanoncot az iskolától távol tartsa, vagy az iskolát a tanonc szemében antipatikussá tegye. Ezért méltányosnak tartja a miniszter, hogy az iparhatóságok és az ipartestületek a tanonc- szerződések megkötése alkalmával meggyőzzék a mestereket annak szükségességéről és célszei őségéről, hogy a tanonciskolában eltöltött időt is megfizessék és ezt a körülményt mint kötelezettséget a tanonc- szerződésbe bevegyék. TAUSMAH • CRSIHO • RÉSERVÉ