Vendéglősök Lapja, 1933 (49. évfolyam, 1-23. szám)

1933-05-05 / 8-9. szám

VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1933. május 5. Garantált teljes zsírtartalmú sajtjainK mindenütt Ü vj beszerezhetők: |Í Pálpuszta-sajt, Derby-sajt, Roma- J .dour, Imponál, fővári, Trappista, Casino, Roquefort, Roquefort dobozos DERBY Sajt- és Vajtermalő Részvénytársaság Központi árúsító-telep : Budapest, VII., Kerepesi rtt 68. Telefon : Z. 60—85 Legutóbbi borárak. Literenkint faj és minőség szerint: Vasmegyében 25—35 fillér, Zemplénben 30 fillértől kezdve, Tolnában 20 fillértől kezdve, Hevesben 18—30 fillér, Bácskában 13—20 fillér, Petmegyében 18—30 fillér, Balatonnál 30—50 fillér. A magyar bor védelme Lengyelországban. A len­gyel kormány elrendelte, hogy a lengyel köztársaság és a magyar királyság között borvidék-nevek védelme és a borárúk különleges elnevezése tárgyá­ban létrejött és Varsóban 1931. november 4-én aláírt megállapodás értelmében: 1. szakasz A borkereskede­lemben a lengyel köztársaság területén a 2. szakasz­ban megnevezett borvidéknevek használatának joga kizárólag csakis olyan termelők termékeire tartatik fenn, akik a Magyarországon érvényes törvény alap­ján e neveknek, mint a magyar királyság borvidé­kei nevének használatára fel vannak jogosítva. 2. szakaszban felsorolja a rendelet a magyar bor­vidékneveket termőhely és szőlőfajta szerint. A ren­delet hat hónap múlva lép érvénybe. „Ilyen rosszat még nem ittam.“ Egy toprongyos ruhájú, torzonborz férfi elvágódott a járdán. Csődü­let. „Szívgörcs“ — hangzott az utcai diagnózis. „Gutaütés“ — vélte egy másik s egy kövérkés néni elsipította magát: „Jaj, hátha éhes szegény“. Valaki elszaladt a mentőknek telefonálni. Egyik néző nagy szakértelemmel hozzálátott az első segélynyújtáshoz. Kigombolta a szerencsétlenül járt ember inggallérját, pohár vizet hozott és megitatta. S ekkor — csodák-csodája— a „beteg“ összerázkó­dott, kinyitotta szemét, felült és undorral vegyes meggyőződéssel mondotta : „Mi ez ? Ilyen rosszat életemben nem. ittam.“ És kiütötte a vizespoharat a segítő kézből. .. Utazási irodák kongresszusa Brüsszelben. Brüsz­szelben folyt le az utazási ügynökségek nemzetközi kongresszusa Forthomme belga közlekedésügyi miniszter védnöksége és Sommariva (Róma) elnöklete alatt. Résztvett számos más nemzetközi idegen- forgalmi testület is. A következő határozatokat hozták: 1. Olyan országokban, ahol az utazási ügynökségek jogállapotára vonatkozó törvények hiányoznak, sürgetendők az idevonatkozó törvény­hozási intézkedések. 2. Felkérik az összes hajó­vállalatokat, hogy az utazási ügynökségekkel szoros összeköttetésbe lépjenek, hogy így megteremtsék összeköttetéseiket a szállodákkal és kevésbbé ismert országrészekkel, másrészt pedig, hogy saját érdekeik­ben is az utazási ügynökségek gyakorlati tapaszta­latait a jövőben vegyék figyelembe. 3. Felkérik a kormányokat, amelyek kényszerrendszabályokat létesítettek, hogy azokat enyhítsék. Mindezzel szemben vegyék figyelembe a kölcsönös gazdasági nehézségeket és törekedjenek klearingos vagy más kompenzációs formában az idegenforgalom egész­ségesebb szabályozására. A tej sterilizálását több helyen, így nálunk is meg­kísérelték rövidhullámú rádióberendezésekkel. Az eredmény egyelőre nem volt kielégítő. Újabban magas hanghullámokkal történik Angliában a tej sterilizálása. A tejet megfelelően kiképzett csövön vezetik át, azt közben igen magas hanghullámok hatásának teszik ki. Az eredmények szerint a bacil­MARKI LAJOS paprikanagytermelő ajánlja aranyéremmel kitüntetett p aprikáit ab Szeged utánvéttel: Szótküldési ipartelepem: Szeged, Csendes-utca 17 Csemege, különleges ä kg. 1 , ,, vil. V. piros ,, ,, 1 Edesnemes, vérvörös ,, ,, 1 ,, export ,, ,, — ,, belföldi ,, ,, — Félédes gulyás ........,, ,, — Ró zsa la....................,, „ — ab Szeged utánvéttel: Tojásos házi tarhonya „ ,, 1 20 P 10 „ 90 80 ,, 75 „ 65 „ lusok 90%-a elpusztult és a sterilizált tejet mindjárt palackozni lehet. Hip-hip-hurrá — Nedvesség ! 1917 óta bujkált a sör Amerika pincéiben. A „szárazak“ diadalmas csatakiáltására akkor tiltották el a szesztartalmú italokat az Egyesült Államokban és azóta folyt az ádáz küzdelem szárazak és nedvesek között egészen napjainkig. Ez a harc teremtett meg egy méreteiben hatalmas új világot, a szeszcsempészek világát, akik óriási üzleteket csináltak, százezerszámra szállí­tották és bujtatták el a söröshordókat Newyork, Washington és a többi városok pincéiben és éppen úgy itták a sört a különéttermekben, zárt ajtók mögött, mint Európában a nyílt vendéglőkben. Ennek a bujkálásnak vetett véget Rooswelt, az új elnök, amikor az ő kezdeményezésére eltörölték a 17 év óta fennálló prohibiciót és április 7-én éjfélkor megszűnt Amerikában a szárazság. Newyorkban és a többi városokban éjfélkor óriási tömeg höm- pölygött az uccákon és ellepte a vendéglőket. ’A newjersei sörgyárak megkondították a harango­kat és csodák csodája: a sörmentes városokban egyszerre teherautók százai vágtattak szét a városok­ban és vitték az eddig elrejtett söröshordókat a kimérésekbe, miközben viharosan hangzott a höm­pölygő tömeg ajkain a hip-hip-hurrá! Ezen az éjszakán egyszerre napvilágra, helyesebben : csil­lagos világra kerültek az eddig vakondokként bujkáló söröshordók és ezen a fél éjszakán nem kevesebb, mint 400.000 hordó sör csurgóit le amerikai polgártársaink nyeldeklőjén, amihez mi szívünkből gratulálunk ! De a legteljesebb elismerés­sel és együttérzéssel járulunk hozzá Maloschik Ferenc kiváló vendéglős szaktársunk ötletéhez is, akinek javaslatára a vendéglőipari érdekeltségek táviratilag üdvözölték Rooswelt elnököt, a szárazság eltörlése alkalmából. Hip-hip-hurrá! . f:' Gyerekek. 1. Tanító a növendékéhez : — Mondj egy mondatot a múlt időben. — Apám aranyórát vett. — Tedd át a jelen időbe ! — Az aranyóra a zálogházban van. 2 Vegytanórán. — Mi a víz vegytani képlete ? — Jaj, tanító úr, kérem, hamarjában nem jut az eszembe . . . Pedig a fejemben van . . . 3. Palika olvassa az újságban, hogy Amerikában csütörtök óta szabad sört inni. Azt mondja az édesapjának : — Apám, már tudom, hogy mit jelent az a három betű : U. S. A. — Nos mit jelent ? — Úszik sörben Amerika. DYMl. Hivatalos másolat a 4182/9/1931. kih. számhoz. 4182/9/1931. kih. szám. ítéleúkivonat. A m. kir. belügyminisztériumban szervezett Kihágási Tanács által Budapesten 1932. évi június hó 28*án megtartott ülésében 2018. kih. 1932. sz. jogerős ítéletével Rosenfeld Istvánná Flesch Irén, 31 éves, izr. vallású, szegedi, Baráth ucca 9. sz. lakos vendég* löst a bornak vízzel történt meghamisítása és a hami* sított bornak forgalomba hozatala miatt 60'— pengő pénzbüntetésre, mely behajthatatlanság esetén 6 napi elzárásra lesz átváltoztatva, ezenkívül 60'— pengő eljárási költség megfizetésére ítélte és egyben az íté* letnek terhelt költségére a »Szegedi Új Nemzedék« című napilapban és a »Vendéglősök Lapja« című szaklapban való közzétételét és a jogerős ítéletnek a szegedi m. kir. pénzügyigazgatósággal való köz* lését elrendelte. Szeged, 1933. évi április hó 20. Dr. Papp Menyhért s. k. m. kir. rendörtanácsos, mint rendőri büntetőbíró. A hivatalos másolat hiteléül: Szeged, 1933. évi április hó 21*én. Tóth Ferenc s. k. hív. tiszt. A Libertás társasutazása Londonba a Szesztilalom- elleni Kongresszus alkalmából. A párisi Nemzet­közi Szesztilalomelleni Liga folyó évi kongresszusát előreláthatólag június havában tartja meg Lon­donban. Amennyiben a magyar szeszérdekeltek körében a kongresszus, illetve a londoni út iránt megfelelő érdeklődés mutatkoznék, a Libertás egyesület a kongresszus alkalmából egy társas- utazás rendezését vállalná Londonba. Az Egyesü­let az utazásra vonatkozó részletes felvilágosítá­sokat előreláthatólag március végén már megad­hatja. Felelős szerkesztő, kiadó és laptulajdonos Dr. KISS ISTVÁNNÉ. a Polgári Serfőzde páratlan sörkülönlegessége “Pátria” Irodalmi Vállalat és Nyomdai R^T. Budapest, IX., ÜliőUút 25. szám (Köztelek) — 331423 Felelős vezető: Magyary István

Next

/
Oldalképek
Tartalom