Vendéglősök Lapja, 1933 (49. évfolyam, 1-23. szám)
1933-05-05 / 8-9. szám
VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1933. május 5. Garantált teljes zsírtartalmú sajtjainK mindenütt Ü vj beszerezhetők: |Í Pálpuszta-sajt, Derby-sajt, Roma- J .dour, Imponál, fővári, Trappista, Casino, Roquefort, Roquefort dobozos DERBY Sajt- és Vajtermalő Részvénytársaság Központi árúsító-telep : Budapest, VII., Kerepesi rtt 68. Telefon : Z. 60—85 Legutóbbi borárak. Literenkint faj és minőség szerint: Vasmegyében 25—35 fillér, Zemplénben 30 fillértől kezdve, Tolnában 20 fillértől kezdve, Hevesben 18—30 fillér, Bácskában 13—20 fillér, Petmegyében 18—30 fillér, Balatonnál 30—50 fillér. A magyar bor védelme Lengyelországban. A lengyel kormány elrendelte, hogy a lengyel köztársaság és a magyar királyság között borvidék-nevek védelme és a borárúk különleges elnevezése tárgyában létrejött és Varsóban 1931. november 4-én aláírt megállapodás értelmében: 1. szakasz A borkereskedelemben a lengyel köztársaság területén a 2. szakaszban megnevezett borvidéknevek használatának joga kizárólag csakis olyan termelők termékeire tartatik fenn, akik a Magyarországon érvényes törvény alapján e neveknek, mint a magyar királyság borvidékei nevének használatára fel vannak jogosítva. 2. szakaszban felsorolja a rendelet a magyar borvidékneveket termőhely és szőlőfajta szerint. A rendelet hat hónap múlva lép érvénybe. „Ilyen rosszat még nem ittam.“ Egy toprongyos ruhájú, torzonborz férfi elvágódott a járdán. Csődület. „Szívgörcs“ — hangzott az utcai diagnózis. „Gutaütés“ — vélte egy másik s egy kövérkés néni elsipította magát: „Jaj, hátha éhes szegény“. Valaki elszaladt a mentőknek telefonálni. Egyik néző nagy szakértelemmel hozzálátott az első segélynyújtáshoz. Kigombolta a szerencsétlenül járt ember inggallérját, pohár vizet hozott és megitatta. S ekkor — csodák-csodája— a „beteg“ összerázkódott, kinyitotta szemét, felült és undorral vegyes meggyőződéssel mondotta : „Mi ez ? Ilyen rosszat életemben nem. ittam.“ És kiütötte a vizespoharat a segítő kézből. .. Utazási irodák kongresszusa Brüsszelben. Brüszszelben folyt le az utazási ügynökségek nemzetközi kongresszusa Forthomme belga közlekedésügyi miniszter védnöksége és Sommariva (Róma) elnöklete alatt. Résztvett számos más nemzetközi idegen- forgalmi testület is. A következő határozatokat hozták: 1. Olyan országokban, ahol az utazási ügynökségek jogállapotára vonatkozó törvények hiányoznak, sürgetendők az idevonatkozó törvényhozási intézkedések. 2. Felkérik az összes hajóvállalatokat, hogy az utazási ügynökségekkel szoros összeköttetésbe lépjenek, hogy így megteremtsék összeköttetéseiket a szállodákkal és kevésbbé ismert országrészekkel, másrészt pedig, hogy saját érdekeikben is az utazási ügynökségek gyakorlati tapasztalatait a jövőben vegyék figyelembe. 3. Felkérik a kormányokat, amelyek kényszerrendszabályokat létesítettek, hogy azokat enyhítsék. Mindezzel szemben vegyék figyelembe a kölcsönös gazdasági nehézségeket és törekedjenek klearingos vagy más kompenzációs formában az idegenforgalom egészségesebb szabályozására. A tej sterilizálását több helyen, így nálunk is megkísérelték rövidhullámú rádióberendezésekkel. Az eredmény egyelőre nem volt kielégítő. Újabban magas hanghullámokkal történik Angliában a tej sterilizálása. A tejet megfelelően kiképzett csövön vezetik át, azt közben igen magas hanghullámok hatásának teszik ki. Az eredmények szerint a bacilMARKI LAJOS paprikanagytermelő ajánlja aranyéremmel kitüntetett p aprikáit ab Szeged utánvéttel: Szótküldési ipartelepem: Szeged, Csendes-utca 17 Csemege, különleges ä kg. 1 , ,, vil. V. piros ,, ,, 1 Edesnemes, vérvörös ,, ,, 1 ,, export ,, ,, — ,, belföldi ,, ,, — Félédes gulyás ........,, ,, — Ró zsa la....................,, „ — ab Szeged utánvéttel: Tojásos házi tarhonya „ ,, 1 20 P 10 „ 90 80 ,, 75 „ 65 „ lusok 90%-a elpusztult és a sterilizált tejet mindjárt palackozni lehet. Hip-hip-hurrá — Nedvesség ! 1917 óta bujkált a sör Amerika pincéiben. A „szárazak“ diadalmas csatakiáltására akkor tiltották el a szesztartalmú italokat az Egyesült Államokban és azóta folyt az ádáz küzdelem szárazak és nedvesek között egészen napjainkig. Ez a harc teremtett meg egy méreteiben hatalmas új világot, a szeszcsempészek világát, akik óriási üzleteket csináltak, százezerszámra szállították és bujtatták el a söröshordókat Newyork, Washington és a többi városok pincéiben és éppen úgy itták a sört a különéttermekben, zárt ajtók mögött, mint Európában a nyílt vendéglőkben. Ennek a bujkálásnak vetett véget Rooswelt, az új elnök, amikor az ő kezdeményezésére eltörölték a 17 év óta fennálló prohibiciót és április 7-én éjfélkor megszűnt Amerikában a szárazság. Newyorkban és a többi városokban éjfélkor óriási tömeg höm- pölygött az uccákon és ellepte a vendéglőket. ’A newjersei sörgyárak megkondították a harangokat és csodák csodája: a sörmentes városokban egyszerre teherautók százai vágtattak szét a városokban és vitték az eddig elrejtett söröshordókat a kimérésekbe, miközben viharosan hangzott a hömpölygő tömeg ajkain a hip-hip-hurrá! Ezen az éjszakán egyszerre napvilágra, helyesebben : csillagos világra kerültek az eddig vakondokként bujkáló söröshordók és ezen a fél éjszakán nem kevesebb, mint 400.000 hordó sör csurgóit le amerikai polgártársaink nyeldeklőjén, amihez mi szívünkből gratulálunk ! De a legteljesebb elismeréssel és együttérzéssel járulunk hozzá Maloschik Ferenc kiváló vendéglős szaktársunk ötletéhez is, akinek javaslatára a vendéglőipari érdekeltségek táviratilag üdvözölték Rooswelt elnököt, a szárazság eltörlése alkalmából. Hip-hip-hurrá! . f:' Gyerekek. 1. Tanító a növendékéhez : — Mondj egy mondatot a múlt időben. — Apám aranyórát vett. — Tedd át a jelen időbe ! — Az aranyóra a zálogházban van. 2 Vegytanórán. — Mi a víz vegytani képlete ? — Jaj, tanító úr, kérem, hamarjában nem jut az eszembe . . . Pedig a fejemben van . . . 3. Palika olvassa az újságban, hogy Amerikában csütörtök óta szabad sört inni. Azt mondja az édesapjának : — Apám, már tudom, hogy mit jelent az a három betű : U. S. A. — Nos mit jelent ? — Úszik sörben Amerika. DYMl. Hivatalos másolat a 4182/9/1931. kih. számhoz. 4182/9/1931. kih. szám. ítéleúkivonat. A m. kir. belügyminisztériumban szervezett Kihágási Tanács által Budapesten 1932. évi június hó 28*án megtartott ülésében 2018. kih. 1932. sz. jogerős ítéletével Rosenfeld Istvánná Flesch Irén, 31 éves, izr. vallású, szegedi, Baráth ucca 9. sz. lakos vendég* löst a bornak vízzel történt meghamisítása és a hami* sított bornak forgalomba hozatala miatt 60'— pengő pénzbüntetésre, mely behajthatatlanság esetén 6 napi elzárásra lesz átváltoztatva, ezenkívül 60'— pengő eljárási költség megfizetésére ítélte és egyben az íté* letnek terhelt költségére a »Szegedi Új Nemzedék« című napilapban és a »Vendéglősök Lapja« című szaklapban való közzétételét és a jogerős ítéletnek a szegedi m. kir. pénzügyigazgatósággal való köz* lését elrendelte. Szeged, 1933. évi április hó 20. Dr. Papp Menyhért s. k. m. kir. rendörtanácsos, mint rendőri büntetőbíró. A hivatalos másolat hiteléül: Szeged, 1933. évi április hó 21*én. Tóth Ferenc s. k. hív. tiszt. A Libertás társasutazása Londonba a Szesztilalom- elleni Kongresszus alkalmából. A párisi Nemzetközi Szesztilalomelleni Liga folyó évi kongresszusát előreláthatólag június havában tartja meg Londonban. Amennyiben a magyar szeszérdekeltek körében a kongresszus, illetve a londoni út iránt megfelelő érdeklődés mutatkoznék, a Libertás egyesület a kongresszus alkalmából egy társas- utazás rendezését vállalná Londonba. Az Egyesület az utazásra vonatkozó részletes felvilágosításokat előreláthatólag március végén már megadhatja. Felelős szerkesztő, kiadó és laptulajdonos Dr. KISS ISTVÁNNÉ. a Polgári Serfőzde páratlan sörkülönlegessége “Pátria” Irodalmi Vállalat és Nyomdai R^T. Budapest, IX., ÜliőUút 25. szám (Köztelek) — 331423 Felelős vezető: Magyary István