Vendéglősök Lapja, 1928 (44. évfolyam, 1-24. szám)
1928-05-20 / 10. szám
2 VENDÉGLŐSÖK LAPJA XLVII. t.-c. •— elavult bortörvény volt életben, amelyet 1924. évi július hó 19-ével helyezett hatályon kívül az új, 1924. évi IX. t.-c., az országban e téren boldog állapot volt és a régi törvény általános megelégedést keltett. Ilyen formájában ez az állítás vitatható. A régi bortörvény ugyanis némely tekintetben szigorúbb volt a mostaninál, bár voltak enyhébb rendelkezései is. Nem is ezért sírják vissza egyesek a múltat. Részben ott a hiba, hogy ma — a rendőrség államosítása után •— komolyabb, sűrűbb az ellenőrzés, részben pedig ott, hogy ma, a nagy és általános anyagi elszegényedés, az idegzetek felőrlődése miatt erősebb nyomot hagy az emberekben a hatóságok sűrű ellenőrző látogatása. Az ellenőrzés nagyon könnyen keltheti a mai felfogás szerint zaklatás jellegét. A mai italmérők túlnyomó része talán nem is emlékezik olyan esetre, hogy üzletében az 1924. év előtt borvizsgálatot tartottak volna. Hogy csak egy példát mondjak, az én állomáshelyemen 1914. évtől 1924. évig, tehát 10 éven át egy esetben történt, hogy konkrét panasz alapján egy italmérő helyiségben tartottunk váratlan borvizsgálatot. De amint tudom, hasonlóképpen volt ez másutt is. A háborús évek, majd a forradalmakból való kievickélés alatt tehát — hogy úgy mondjam — el szoktak az italmérők az ilyenfajta ellenőrzéstől. Az egyszerűbb gondolkodású korcsmáros nem tud élesen különbséget tenni a sokféle irányú ellenőrzési nem között. Csak azt látja, hogy a pénzügyőr, a fogyasztási adóhivatal közege, a forgalmi adóhivatal ellenőre, a rendőrség, a csendőrség, a pincefelügyelő vegyész egymás nyomában ellenőriz. Nála nem .. lényeges az, hogy valamennyi ellenőrzés más törvényes célokat szolgál, csak azt érzi, hogy valamikor nem így volt. Hogy -— természetesen ebben a formájában — jobb volt a régi állapot. És ezért sírja vissza. De nemcsak ő teszi ezt. Ezzel a körülménnyel azonban számot kell vetni minden italmérőnek és lehetőleg meg is kell barátkoznia vele. Be kell látnia mindenkinek, hogy a valóban terhes és gondot jelentő üzletvitel vezekel a múltért. Vezekel itt is, mint minden más iparágban. Vezekel úgy, mint a földmívelésben, a kereskedelemben, a szellemi pályákon. Vezekel mindenütt. Viseli a vesztett háború, az országcsonkítás borzaiA MI ÉRTÉ WEINBERGER ZSIGMOND Kisvárdai vendéglős. Dél-Amerikából egy, Newyorkból két derék magyar vendéglős és szállodás küldte be eddig arcképét és életrajzi adatait, családi képével és helyiségük kedves fényképeivel együtt lapunk szerkesztőségébe, hogy közölje a Magyar Vendéglősök, Korcsmárosok, Szállodások és Kávésok Albuma. Valószínű azonban, hogy a tengerentúli magyar szakmabeli jelentkezők száma is jelentékenyen szaporodni fog még a gyűjtés bezárásáig. 103$. május 20. más adóját. Tűrni kell ezt szent, elszánt akarattal, kitartással. Bízni kell erősen, önzetlenül, csüggedés nélkül egy jobb jövő bekövetkeztében, ami el nem maradhat. Tudnunk kell azt is, hogy az italmérő pályát is elözönlötte sok olyan egyén a könnyelmű múltban, aki nem volt erre a pályára való. A selejtes anyag bizony tetemesen lerontotta a jó hírnevet, a régi megbecsülést. A konjunktúra szerencsés lovagjai nem érezték a felelősség súlyát, de nem is érezhették, mert nem volt sem idejük, sem alkalmuk annak a megértésére, átérzésére. Itt is bekövetkezett az átmeneti állapot. A pusztuló, silány elemmel együtt — sajnos— pusztul sok érdemes, tisztességben megőszült iparos, de a jövő tisztább képet igér. Boldogulást. Még valamit az ellenőrzés módjáról. Ha az ellenőrzés kíméletlensége azt jelenti, hogy mindenütt mindenáron mulasztást kell találni, úgy produkálhat talán számbeli sikereket, de nem kelthet megnyugvást. Alkalmas lehet esetleg a bizalom gyengítésére. Vagy elkeseredést szül. A bortörvény végrehajtási utasításai ismételten oly értelemben rendelkeznek, hogy különösen a kisebb jelentőségű mulasztások eseteiben — bortörvénykivonat kifüggesztésének, tartályjelzésnek elmulasztása — a lehetőségig kíméletet kell tanúsítani. Jóindulatú figyelmeztetéssel, tanáccsal kell ellátni minden érdekelt személyt és csak akkor kell feljelentést tenni és büntetést alkalmazni, amidőn az italmérő a figyelmeztetés után sem tett eleget a törvényes rendelkezéseknek. Ekkor már helyt kell állni a mulasztásért és a felelősség tudatában vállalni kell a következmények terhét. A legteljesebb mértékben méltánylandó az italmérő társadalom súlyos helyzete, azonban tudva azt, hogy a bortörvény valóban minimális követelményt szab minden italmérőnek: tiszta bort, azonos jelzést, a törvénykivonat kifüggesztését — őszintén megvallva, csudálkozom azon, hogy még ma is sűrűbben fordul elő komoly eset. Amily melegen érdekel az elismerten súlyos terheket viselő italmérő társadalom objektíve nehéz helyzete, oly lelkiismeretesen kutatom az említett, még ma is előforduló komoly esetek okait. Különösen azért, hogy tapasztalataimat az italmérők elé tárva, a közöttük még meghúzódó könnyelműbbeket a tiszta igazság megcsillogtatásával jobb belátásra, saját érdekükben és a tisztességes italmérő társadalom becsületének védelme érdekében mindennemű manipulációtól, pancsolástól való tartózkodásra bírjam. Az amerikai italtilalomról. A szeszkoporsók. — A buffalói híd titka, — Mérgezések methyl-alkohollal. Mire visz az alkoholháború ? Irta: Lindenberger Antal. III. Legutóbbi számunkban jeleztem, hogy milyen boldogságot okoz a szegény yankeenek, ha egy kis itókához juthat; még az evés sem érdekli, csakhogy kaphasson végre egy kis nedűt. Természetesen ezért minden alkalmat megragadnak, hogy a száraz törvényt a legraffináltabb módon kijátszhassák ! És mivel a tiltott dolog mindenkinek is tetsző dolog, így rengeteg esetet tudnék felsorolni, hogy hányféle módon játszák ki az italtörvény buzgó ellenőreit. L:Á KEINKBŐL. Ifj. HARTMANN JÓZSEF Mogyoród állomás vendéglőse. Az Albumot a hozzánk érkezett levélbeli óhajtásoknak megfelelően függetlenné kellett tennünk az országhatároktól. Bárhonnan is adjuk magyar szakmabeliek fényképeit és adatait, Ausztriából éppúgy, mint Jugoszláviából, Csehszlovákiából, Romániából, Német- vagy Franciaországból. Az arcképek és az albummegrendelések az életrajzi adatokkal együtt az Album címére küldendők: Budapest, IX. kerület, Viola ucca 3. szám. Például hosszú idő óta Kanadából Buffalón keresztül az Egyesült Államokba igen sok amerikai polgár végső óhaja volt, hogy miután meghalt, csakis a hazai rögökben, vagyis az Unió földén akart megpihenni. Természetesen ezt azutolsó óhaját úgy akanadaiak, mint az amerikaiak tiszteletben tartották s majdnem naponta volt egy-két koporsó a vonatokon, amelynek a tulajdonosa hideg testével csak Amerikában akart megpihenni. .. Míg végre egy szemfüles vámtisztnek feltűnt ez a roppant nagy halottvándorlás. Habár a törvény tiltja, hogy a koporsót felbontsák, nagymerészen felbontott egy leplombált koporsót s legnagyobb örömére, de nem meglepetésére a koporsó tele volt a legjobb fajta whyskivel és másféle likőrrel... Tabló... Az is természetes, hogy a kísérő gyászolókat mint letartóztatták. S ha mindehhez tudjuk, hogy Amerikát Buffaló- nál csak egy hosszú híd köti össze Kanadával, úgy elképzelhető, hogy milyen élénk csempészés folyik a „nedves Kanadából“ a „száraz Amerikába“. A kanadai részen a híd előtt néha beláthatatlan számú autó áll. Tulajdonosaik néha csak azért rándulnak át, hogy pár napot ott töltve, jól teleszívják magukat szesszel — na meg aztán néha pár üveggel az autóba is felejtenek... Hogy hová dugják, hát bizony néha még a legügyesebb ellenőr sem tudja kitalálni 1 A repülőgépek is élénk szerepet játszanak az alkoholcsempészésben és a kis apró yachtok vagy motorcsónakok is, melyek az éj leple alatt űzik kisded játékukat. Az sem utolsó trükk, mikor egy csempész egy jól megtermett hölggyel, aki nagyon rosszul volt, az autóban félig fekvő, félig ülő helyzetben sietett vissza Amerikába. Mivel a „lady,, nagyon beteg volt és hogy a születendő „baby„ amerikai polgárságát el ne veszítse, átengedték a határon egy-kettőre, míg egy női detektív szeme fel nem fedezte, Uiogy a „lady“ csak egy üres báb volt s a belseje zsúfolva volt szesszel telt üvegekkel... 1 A tejeskanna is sokat szerepelt, ennek csak a tetején volt tej — az alján Whyski 1 De az utóbbi időben már élet-halálharcot is vívtak nem egyszer a hivatásos csempészek a vámőrökkel. S a legbiztosabb az, hogy az úgynevezett „Moon- shiner„-ek, vagyis titkos szeszfőzők néha összekotyvasztott szeszét horribilis áron adják szanaszét A szerencsétlen vevő vagy meghal, vagy megvakul, esetleg megsiketül tőle. $ Ugyanis legtöbbször faszeszből (methyl) készítik átkos likőrjüket, amely tudvalevőleg a legerősebb