Vendéglősök Lapja, 1927 (43. évfolyam, 1-24. szám)

1927-09-05 / 17. szám

VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1927. szeptember 5. 2 vonatkoztatva túl terjedelmes volna. Gyakorlati szempontból is fölösleges, mert az italmérők ezeket már hitelesítve kapják, illetve vásárolják és a hitelesítési bélyeg szavatol afelől, hogy azok a törvényes rendelkezéseknek megfelelnek. Tudniok kell azonban, hogy milyen legyen a mértékjei és a hitelesítési bélyeg. A mértékjei, vagyis a mértékek határa legalább 1 cm. hosszú beköszörült vonással jelölendő meg. A hite­lesítési bélyeg e mértékjei mellé edzendő. Ugyanazon a poháron „Két“ egymásután következő űrtartalom is megjelölhető, de ez esetben a hitelesítési bélyegnek mindkét jelzés mellett ott kell lennie. Az űrtartalom a mértékjei közelében a törvényes rövidített jelzésekkel, beedzés vagy besajtolás útján szintén rajta kell hogy legyen úgy a palackokon, mint a poha­rakon. Ugyancsak a mértékjei közelében úgy a palackok, mint a poharak ellátandók beedzés, beköszörülés vagy besajtolás útján az illető üvegárút előállító gyárnak a m. kir. központi mértékiigyi intézetnél előzetesen bejelentett gyári jelével. Röviden összegezve : a szabályszerű korcsmái palackon és poháron raj a kell lennie a mérték­jeinek és ennek közelében a hitelesítési bélyeg­nek, az űrtartalom jelzésének s végül a gyári A Balatonvidék egyik-másik helyére alig ismer rá az ember, aki az utóbbi években távol­maradt. Maga az idei látogatottság az előző évek látogatottságához képest oly nagy, hogy okaival és következéseivel is érdemes foglal­kozni. Kiviláglik az, hogy a magyar közönség tiszteletreméltó része nem szolgált rá arra a kárhoztatásra, amely a magyar fürdők elhanya­golása miatt szokta érni. Ha csábítja is a kül­földi fürdőkultura és a régi gazdag gyógy­helyek áldozatkész ügyes reklámja, örömest üdül hazai helyen, hogyha némi konkrét jeleit látja a modern igények kielégítésének és főkép a középosztály számol azzal is, hogy a külföldi útiköltség árán már egy-két hétig jól nyaral­hat^ idehaza. Érdekes, új adatok sorozatával tárja fel a helyzetet s a készülő nagyarányú újításokat az a nyilatkozat, melyet az ország legkiválóbb hozzáértőinek egyike: Bánó Dezső, Balatonfüred vezérigazgatója tett: — Most kezdődik az új virágzás: állandó nehéz munka árán odajutott a Balatonvidék, hogy nyugodt lélekkel beszéltethet magáról. — Pedig az idén is hióbhírek szárnyaltak még a tavasszal. Azt mondták, hogy rossz lesz a szezon, a Sziriuszok hűvös nyarat jósoltak. De a magyar sajtó tavalyi propagandájának követ­kezései már kezdettől fogva érezhetők voltak s főképpen a balatoni fürdőhelyek iránt való érdeklődés oly nagyra nőtt, mint előbb soha. Jelentős számú közönség igényeit ki sem tudták elégíteni. — A háború előtt leginkább pestkörnyéki nyaralóhelyekre özönlött a tömeg, általában zsúfolásig megtöltötte a városok közelében lévő falvakat, míg a hosszú évek lekötöttsége után mindenki utazásra vágyódott s jelszó lett, hogy csak munkahelyétől távol tud igazán pihenni. Elsősorban a Balatont keresték fel, amihez az is hozzájárult, hogy a sírandozás divatja példát­lanul elterjedt. — Július elejére jóformán valamennyi balatoni fürdő és üdülőhely megtelt s a hosszú, forró nyár oly nagy emberárt ontott az üdülőtele­pekre, hogy nem túlzás az a föltevés, mely szerint háromszor is meg lehetett volna tölteni a fürdőhelyeket. Mivel a szó szoros értelmében nem fértek el — sajnos —, nagyrészük kíil- földre utazott. Hogy ez örök kár, az kétségte­len. Fokozta különben a magyal fürdők láto­gatottságát az autók és motorkerékpárok feltűnő jelnek. Ezek közelében semmiféle oly díszítést alkalmazni nem szabad, amely a mértékjei tisz­tán kivehetőségét akadályozná. Ilyenek lehet­nek pl. a mértékjellel párhuzamosan futó körök, vagy aranyozás stb. Az ilyen palackok vagy poharak, továbbá az olyanok, amelyekről a mértékjei vagy a hitelesítési bélyeg lekopott, úgy tekintendők, mintha hitelesítve nem volná­nak. Az ilyen üvegeket ki kell vonni a hasz­nálatból. Nem érdektelen tudni, hogy a tejespalac­kokra nézve ugyanazon szabályok állanak fenn, mint a korcsmái palackokra és poharakra, vagyis ezek is hitelesítési kötelezettség alá esnek s ugyancsak tartalmazniok kell a mértékjeit, hite­lesítési bélyeget, űrtartalom megjelölését és a gyári jelt. Ezeken kívül még a palack oldalán, vagy fenekén a „tej“ szó, vagy az illető palack­nak tej elárúsítására való alkalmazása feltűnő és maradandó módon feltüntetendő. Befejezésül hangsúlyozom, hogy a korcsmái palackok és poharak nem esnek időszakos hitelesítési kötelezettség alá, ami azt jelenti, hogy azokat csak egy ízben, forgalomba kerü­lésük előtt kell hitelesíteni. Ezzel szemben az italmérők egyéb kimérő edényei, pl. fémkupák stb. minden két évben újra hitelesítendők. szaporodása is, ami lehetővé tette a weekend-ts kirándulások szaporaságát. Viszont akik pl. kettős ünnepeken, bejelentés nélkül érkeztek Balatonfüredre, azok jó esetben a fürdőkabinok vendégei leltek s a legszellősebb hálóhelyen, nyitott autókban is töltötték az éjszakát. — Ezek a jelenségek persze nem kerülték el az illetékesek figyelmét s az idei nagy vendég­járásnak feltétlenül meg lesz az a konzekven­ciája, hogy a szépen induló építkezéseket szapo­rítja s az egész fürdőfejlesztési kedvet fokozza. Mindenütt foglalkoznak szállók és penziók épí­tési tervével. Épp ezért most volna szükség oly okos főre és erős kézre, amely nemcsak meg­mutatja a helyes irányt, de módot is ad az építkező-problémák megoldására. — Megfigyelők szívesen állapítják meg, hogy a mostani kormány jóindulatot dokumentál a Balatonnal szemben. Ha visszagondolunk az elmúlt évtizedekre, konstatálhatjuk, hogy minisz­tert jóformán csak akkor láttak a Balaton táján, ha véletlenül itt volt a választókerülete. De olyan tanulmányútra, mely a Balatonvidék fej­lesztését szolgálta, nem igen indultak. Most végre revelálódik a fontossága. Hass József népjóléti miniszter a nyár alatt többször is lerándult különböző balatonvidéki helyekre, hűséges kísérőjével, Dréhr Imre dr. államtit­kárral. Mayer János földművelésügyi miniszter épp most járta körül a Balatont, inspiciálja a kikötőket és újak terveiről tárgyal. Búd János dr. pénzügyminiszter, aki lent is nyaral, nemrég tett körutat s külföldi szakembert is kalauzolt. Többirányban történtek lépések a külföldi ér­deklődés felkeltése dolgában. Klebelsberg Kuno gróf kultuszminiszter mind sűrűbben látogat el a Balatonra, ahol kedvenc ideáljának, az Élet­tani Intézet tervének megvalósulása érdekli leginkább és szeptember elején csakugyan meg­nyílik ez a tudomávyos új intézet a számos országból ideérkező zoológiái kongresszisták részvételével. Bethlen István gróf pedig, aki most nem messze a Balatontól nyaral és gazdál­kodik, ugyancsak dokumentálta annak az elis­merését, hogy a világháború óta mennyire emelkedett a Balaton jelentősége. — Minden irányban nőtt az érdeklődés a Balatonfejlesztés iránt. Végre személyesen győ­ződtek meg az ország irányítói arról, hogy milyen mérhetetlen kárt okoz a Balaton ki­használatlansága, kevés fürdőhelye, közművei­nek elmaradottsága. Örülnünk kell, hogy ma máskép látják a fürdőügyet és valóban más elbírálás alá kerülnek a Balatoni Szövetség nem csüggedő elnökének, Óváry Ferencnek felter­jesztései, a viszonyok igazi ismerőinek panaszai és indítványai. Egészen új éra támad a közle­kedésben. A Balatontavi Hajózási Társaság újáalakította a nyár elejére valamennyi hajóját s leszállította árait. Idén csinált is már akkora forgalmat, amilyen soha nem volt a Balatonon. A legközelebbi napokban állítják szolgálatba épülő négy új motoros yachtja közül azt a kettőt, amely Balatonfüreden és Siófokon el­készül. így aztán keresztül-kasul szelhetik majd­nem húsz járattal a Balatont. — Az országutak háromnegyedrésze kész. Ez különösen nehéz munka volt. Hisz több évtize­des, 200 kilométeres útépítő programmot szorí­tottak össze két-három esztendőre. Abbázia— Lovrana összekötő sétányainak mintájára javában épül már Balatonfüred és Tihany közt a hét­kilométeres kiugró terraszos műút is. — Garázsok épülnek mindenfelé és nőnek az autórajok. Helyi autóbuszok újabb járata: Veszprém—Balatonfüred—Tihany stb. Feltűnően emelkedik a kirándulók száma. — A MÁV is nagyon felkészült az idei nyárra és balatoni vonalát csakugyan oly erősen frek­ventálják, hogy alig tudja lebonyolítani a közle­kedést, sőt nagy problémák előtt áll, mert az ideinél erősebb forgalmat mai berendezésével, alépítményével és a duplavágány hijján már nehezen tudja ellátni. Újabban több vonatot járat a MÁV, még pedig olcsóbban, mert csaknem teljes gyorsvonati menetidővel személy- vonati áron visz a Balaton mellé. Jól beváltak az új hálókocsik, amelyek szobákat pótoltak, mert a Balatonfüredre érkezők reggeli 8 óráig tovább pihenhetnek bennük. — A Délivasút is nehéz feladatokat oldott meg. Takaros sínautói kitűnően beváltak. Villa­szerű új balatonföldvári állomása szintén bizo­nyítja, hogy egyáltalán nem vonja ki magát a Balaton-fejlesztés kötelezettsége alól. Főkép ünnepek előtt, után, sport- és más hasonló tömegvonzó események alkalmával kellett meg­feszítenie az erejét. — Különösen érdekelheti a közönséget az, hogy csaknem mindenütt építenek a Balaton körül. Ha a várvavárt ingójelzálogtörvény mégis csak elkészül, a balatoni szobák száma lénye­gesen szaporodni fog. A Balatonvidék bebizo­nyította nagy jövőjét! * Kovács Ödön egyetemi m.-tanár Szegedről a Budapesti Hírlap augusztus 30-iki számában azt írja a Balatonvidék szállodáiról és ven­déglőiről : „A háború után az idén jártam első ízben a Balatonnál és mondhatom, igen sok kellemes változást találtam. Mindenütt tiszta, csinos állo­mások és kedves kis villák fogadják az érkezőt. A nyaralótelepeken és a szállókban általában rend és tisztaság uralkodik. A vendéglőben az élelmezés nem drágább, mint a hasonló jellegű osztrák fürdőhelyeken. A szobák árát vala­mivel nagyobbnak találtam, ezt azonban még el lehet viselni. Ellenben igen kellemetlenül érinti az embert a mellékkiadások aránytala­nul nagy volta.“ „A külföldet járt ember hozzá van szokva, hogy a szállóban, vendéglőben a kiszolgálásért a számlához 10 százalékot számítanak. Ilyen módon az alkalmazott megkapja munkájának jogos ellenértékét, viszont a vendég sem kény­telen a kiérdemelt bérnél többet adni, hogy esetleg görbén ne nézzenek rá. Ez azonban nálunk még az említett óvatossági rendszabály mellett is megtörténhetik. A balatoni szállodák­ban és vendéglőkben természetesen a szabad borravaló-rendszer járja. Mindenkinek külön kell borravalót adni és igen soknak kell adni, mert mindenféle szolgálatra külön ember van. A külföldi vendéglőben egy személyben van a fizető, ételhordó és borfiú. Ez szolgál ki úgy a reggelinél és uzsonnánál, mint az ebédnél és vacsoránál. Ezzel szemben itthon hat em­Nagy élet volt a Balaton körül. Bánó Dezső nyilatkozik a fürdők friss terveiről, az építkezésekről, közlekedési és más reformokról. — Mik a panaszok?

Next

/
Oldalképek
Tartalom