Vendéglősök Lapja, 1927 (43. évfolyam, 1-24. szám)
1927-09-05 / 17. szám
VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1927. szeptember 5. 2 vonatkoztatva túl terjedelmes volna. Gyakorlati szempontból is fölösleges, mert az italmérők ezeket már hitelesítve kapják, illetve vásárolják és a hitelesítési bélyeg szavatol afelől, hogy azok a törvényes rendelkezéseknek megfelelnek. Tudniok kell azonban, hogy milyen legyen a mértékjei és a hitelesítési bélyeg. A mértékjei, vagyis a mértékek határa legalább 1 cm. hosszú beköszörült vonással jelölendő meg. A hitelesítési bélyeg e mértékjei mellé edzendő. Ugyanazon a poháron „Két“ egymásután következő űrtartalom is megjelölhető, de ez esetben a hitelesítési bélyegnek mindkét jelzés mellett ott kell lennie. Az űrtartalom a mértékjei közelében a törvényes rövidített jelzésekkel, beedzés vagy besajtolás útján szintén rajta kell hogy legyen úgy a palackokon, mint a poharakon. Ugyancsak a mértékjei közelében úgy a palackok, mint a poharak ellátandók beedzés, beköszörülés vagy besajtolás útján az illető üvegárút előállító gyárnak a m. kir. központi mértékiigyi intézetnél előzetesen bejelentett gyári jelével. Röviden összegezve : a szabályszerű korcsmái palackon és poháron raj a kell lennie a mértékjeinek és ennek közelében a hitelesítési bélyegnek, az űrtartalom jelzésének s végül a gyári A Balatonvidék egyik-másik helyére alig ismer rá az ember, aki az utóbbi években távolmaradt. Maga az idei látogatottság az előző évek látogatottságához képest oly nagy, hogy okaival és következéseivel is érdemes foglalkozni. Kiviláglik az, hogy a magyar közönség tiszteletreméltó része nem szolgált rá arra a kárhoztatásra, amely a magyar fürdők elhanyagolása miatt szokta érni. Ha csábítja is a külföldi fürdőkultura és a régi gazdag gyógyhelyek áldozatkész ügyes reklámja, örömest üdül hazai helyen, hogyha némi konkrét jeleit látja a modern igények kielégítésének és főkép a középosztály számol azzal is, hogy a külföldi útiköltség árán már egy-két hétig jól nyaralhat^ idehaza. Érdekes, új adatok sorozatával tárja fel a helyzetet s a készülő nagyarányú újításokat az a nyilatkozat, melyet az ország legkiválóbb hozzáértőinek egyike: Bánó Dezső, Balatonfüred vezérigazgatója tett: — Most kezdődik az új virágzás: állandó nehéz munka árán odajutott a Balatonvidék, hogy nyugodt lélekkel beszéltethet magáról. — Pedig az idén is hióbhírek szárnyaltak még a tavasszal. Azt mondták, hogy rossz lesz a szezon, a Sziriuszok hűvös nyarat jósoltak. De a magyar sajtó tavalyi propagandájának következései már kezdettől fogva érezhetők voltak s főképpen a balatoni fürdőhelyek iránt való érdeklődés oly nagyra nőtt, mint előbb soha. Jelentős számú közönség igényeit ki sem tudták elégíteni. — A háború előtt leginkább pestkörnyéki nyaralóhelyekre özönlött a tömeg, általában zsúfolásig megtöltötte a városok közelében lévő falvakat, míg a hosszú évek lekötöttsége után mindenki utazásra vágyódott s jelszó lett, hogy csak munkahelyétől távol tud igazán pihenni. Elsősorban a Balatont keresték fel, amihez az is hozzájárult, hogy a sírandozás divatja példátlanul elterjedt. — Július elejére jóformán valamennyi balatoni fürdő és üdülőhely megtelt s a hosszú, forró nyár oly nagy emberárt ontott az üdülőtelepekre, hogy nem túlzás az a föltevés, mely szerint háromszor is meg lehetett volna tölteni a fürdőhelyeket. Mivel a szó szoros értelmében nem fértek el — sajnos —, nagyrészük kíil- földre utazott. Hogy ez örök kár, az kétségtelen. Fokozta különben a magyal fürdők látogatottságát az autók és motorkerékpárok feltűnő jelnek. Ezek közelében semmiféle oly díszítést alkalmazni nem szabad, amely a mértékjei tisztán kivehetőségét akadályozná. Ilyenek lehetnek pl. a mértékjellel párhuzamosan futó körök, vagy aranyozás stb. Az ilyen palackok vagy poharak, továbbá az olyanok, amelyekről a mértékjei vagy a hitelesítési bélyeg lekopott, úgy tekintendők, mintha hitelesítve nem volnának. Az ilyen üvegeket ki kell vonni a használatból. Nem érdektelen tudni, hogy a tejespalackokra nézve ugyanazon szabályok állanak fenn, mint a korcsmái palackokra és poharakra, vagyis ezek is hitelesítési kötelezettség alá esnek s ugyancsak tartalmazniok kell a mértékjeit, hitelesítési bélyeget, űrtartalom megjelölését és a gyári jelt. Ezeken kívül még a palack oldalán, vagy fenekén a „tej“ szó, vagy az illető palacknak tej elárúsítására való alkalmazása feltűnő és maradandó módon feltüntetendő. Befejezésül hangsúlyozom, hogy a korcsmái palackok és poharak nem esnek időszakos hitelesítési kötelezettség alá, ami azt jelenti, hogy azokat csak egy ízben, forgalomba kerülésük előtt kell hitelesíteni. Ezzel szemben az italmérők egyéb kimérő edényei, pl. fémkupák stb. minden két évben újra hitelesítendők. szaporodása is, ami lehetővé tette a weekend-ts kirándulások szaporaságát. Viszont akik pl. kettős ünnepeken, bejelentés nélkül érkeztek Balatonfüredre, azok jó esetben a fürdőkabinok vendégei leltek s a legszellősebb hálóhelyen, nyitott autókban is töltötték az éjszakát. — Ezek a jelenségek persze nem kerülték el az illetékesek figyelmét s az idei nagy vendégjárásnak feltétlenül meg lesz az a konzekvenciája, hogy a szépen induló építkezéseket szaporítja s az egész fürdőfejlesztési kedvet fokozza. Mindenütt foglalkoznak szállók és penziók építési tervével. Épp ezért most volna szükség oly okos főre és erős kézre, amely nemcsak megmutatja a helyes irányt, de módot is ad az építkező-problémák megoldására. — Megfigyelők szívesen állapítják meg, hogy a mostani kormány jóindulatot dokumentál a Balatonnal szemben. Ha visszagondolunk az elmúlt évtizedekre, konstatálhatjuk, hogy minisztert jóformán csak akkor láttak a Balaton táján, ha véletlenül itt volt a választókerülete. De olyan tanulmányútra, mely a Balatonvidék fejlesztését szolgálta, nem igen indultak. Most végre revelálódik a fontossága. Hass József népjóléti miniszter a nyár alatt többször is lerándult különböző balatonvidéki helyekre, hűséges kísérőjével, Dréhr Imre dr. államtitkárral. Mayer János földművelésügyi miniszter épp most járta körül a Balatont, inspiciálja a kikötőket és újak terveiről tárgyal. Búd János dr. pénzügyminiszter, aki lent is nyaral, nemrég tett körutat s külföldi szakembert is kalauzolt. Többirányban történtek lépések a külföldi érdeklődés felkeltése dolgában. Klebelsberg Kuno gróf kultuszminiszter mind sűrűbben látogat el a Balatonra, ahol kedvenc ideáljának, az Élettani Intézet tervének megvalósulása érdekli leginkább és szeptember elején csakugyan megnyílik ez a tudomávyos új intézet a számos országból ideérkező zoológiái kongresszisták részvételével. Bethlen István gróf pedig, aki most nem messze a Balatontól nyaral és gazdálkodik, ugyancsak dokumentálta annak az elismerését, hogy a világháború óta mennyire emelkedett a Balaton jelentősége. — Minden irányban nőtt az érdeklődés a Balatonfejlesztés iránt. Végre személyesen győződtek meg az ország irányítói arról, hogy milyen mérhetetlen kárt okoz a Balaton kihasználatlansága, kevés fürdőhelye, közműveinek elmaradottsága. Örülnünk kell, hogy ma máskép látják a fürdőügyet és valóban más elbírálás alá kerülnek a Balatoni Szövetség nem csüggedő elnökének, Óváry Ferencnek felterjesztései, a viszonyok igazi ismerőinek panaszai és indítványai. Egészen új éra támad a közlekedésben. A Balatontavi Hajózási Társaság újáalakította a nyár elejére valamennyi hajóját s leszállította árait. Idén csinált is már akkora forgalmat, amilyen soha nem volt a Balatonon. A legközelebbi napokban állítják szolgálatba épülő négy új motoros yachtja közül azt a kettőt, amely Balatonfüreden és Siófokon elkészül. így aztán keresztül-kasul szelhetik majdnem húsz járattal a Balatont. — Az országutak háromnegyedrésze kész. Ez különösen nehéz munka volt. Hisz több évtizedes, 200 kilométeres útépítő programmot szorítottak össze két-három esztendőre. Abbázia— Lovrana összekötő sétányainak mintájára javában épül már Balatonfüred és Tihany közt a hétkilométeres kiugró terraszos műút is. — Garázsok épülnek mindenfelé és nőnek az autórajok. Helyi autóbuszok újabb járata: Veszprém—Balatonfüred—Tihany stb. Feltűnően emelkedik a kirándulók száma. — A MÁV is nagyon felkészült az idei nyárra és balatoni vonalát csakugyan oly erősen frekventálják, hogy alig tudja lebonyolítani a közlekedést, sőt nagy problémák előtt áll, mert az ideinél erősebb forgalmat mai berendezésével, alépítményével és a duplavágány hijján már nehezen tudja ellátni. Újabban több vonatot járat a MÁV, még pedig olcsóbban, mert csaknem teljes gyorsvonati menetidővel személy- vonati áron visz a Balaton mellé. Jól beváltak az új hálókocsik, amelyek szobákat pótoltak, mert a Balatonfüredre érkezők reggeli 8 óráig tovább pihenhetnek bennük. — A Délivasút is nehéz feladatokat oldott meg. Takaros sínautói kitűnően beváltak. Villaszerű új balatonföldvári állomása szintén bizonyítja, hogy egyáltalán nem vonja ki magát a Balaton-fejlesztés kötelezettsége alól. Főkép ünnepek előtt, után, sport- és más hasonló tömegvonzó események alkalmával kellett megfeszítenie az erejét. — Különösen érdekelheti a közönséget az, hogy csaknem mindenütt építenek a Balaton körül. Ha a várvavárt ingójelzálogtörvény mégis csak elkészül, a balatoni szobák száma lényegesen szaporodni fog. A Balatonvidék bebizonyította nagy jövőjét! * Kovács Ödön egyetemi m.-tanár Szegedről a Budapesti Hírlap augusztus 30-iki számában azt írja a Balatonvidék szállodáiról és vendéglőiről : „A háború után az idén jártam első ízben a Balatonnál és mondhatom, igen sok kellemes változást találtam. Mindenütt tiszta, csinos állomások és kedves kis villák fogadják az érkezőt. A nyaralótelepeken és a szállókban általában rend és tisztaság uralkodik. A vendéglőben az élelmezés nem drágább, mint a hasonló jellegű osztrák fürdőhelyeken. A szobák árát valamivel nagyobbnak találtam, ezt azonban még el lehet viselni. Ellenben igen kellemetlenül érinti az embert a mellékkiadások aránytalanul nagy volta.“ „A külföldet járt ember hozzá van szokva, hogy a szállóban, vendéglőben a kiszolgálásért a számlához 10 százalékot számítanak. Ilyen módon az alkalmazott megkapja munkájának jogos ellenértékét, viszont a vendég sem kénytelen a kiérdemelt bérnél többet adni, hogy esetleg görbén ne nézzenek rá. Ez azonban nálunk még az említett óvatossági rendszabály mellett is megtörténhetik. A balatoni szállodákban és vendéglőkben természetesen a szabad borravaló-rendszer járja. Mindenkinek külön kell borravalót adni és igen soknak kell adni, mert mindenféle szolgálatra külön ember van. A külföldi vendéglőben egy személyben van a fizető, ételhordó és borfiú. Ez szolgál ki úgy a reggelinél és uzsonnánál, mint az ebédnél és vacsoránál. Ezzel szemben itthon hat emNagy élet volt a Balaton körül. Bánó Dezső nyilatkozik a fürdők friss terveiről, az építkezésekről, közlekedési és más reformokról. — Mik a panaszok?