Vendéglősök Lapja, 1926 (42. évfolyam, 1-24. szám)

1926-04-20 / 8. szám

4 VENDÉGLŐSÖK L4PJA 1936. április 30. SZÁLLODA-, kórház- és szanatórium- berendezések legolcsóbban: JE Xj EB E R T vasbútorgyárténál, Budapesti Vili., Bezerédi ucca 4« szám. Alig használt mozigépek, mozigép-f elszerelések, venti­látorok stb. olcsón eladók. Bővebbet a kiadóhivatalban. ITT C=> j J i _ . J ___ l j ..............] J WU Kerti­székek asztalok, teljes vendéglői berendezések, kuglibábok és lignum- sanktum-golyók, biliárdok, alpakkaárúk FBIE D Budapest, VII., Király utca 39. Költségvetés és árjegyzék díjtalan! Kedvezmény lapunk t. Olvasóinak! ÁTMENT A KÖZTUDATBA, hogy a legtökéletesebb művészi fényképeket művészi fényképező mester készíti: Budapests, VII., Rákóczi út 74. Speciálista menyasszonyi, gyermek- és csoport­felvételekben. «—s Fényképnagyítások olaj, akvarell és pasztell kivitelben. Életnagyságú fénykép nagyítása papír­kerettel bármely kis fénykép után csak ' Szavatolok a képek művészi kiviteléért. Fiók: MONA LISA, Budapest, III., Zsigmond ucca 36. szám Szebény. 3144, szám Ezen szelvény birtokosa D I S K A Y fényké­pező mesternél Budapest, VIL, Rákóczi út 74., vagy MONA LISA műteremben, Buda­pest, III. kér., Zsigmond ucca 36. szám alatt 30°/o engedményt kap GUTTMANN ERNŐ eredeti prágai sonka- és hentesárúnagykereskedő Budapest, Vili., Szeszgyár ucca 3. sz. postacsomagokban szállít i Eredeti prágai főtt gépsonka kg.-kint 110.000 K Eredeti prágai kötözöttsonka, teljesen csont és csülök nélkülkg.-kint Medgyesi szárazkolbász.... kg.-kint Csabai paprikáskolbász .... kg.-kint Gsemegaszalámi, I, rendű .. kg.-kint Füstölt- és paprikásszalonna kg.-kint 64.000 K 48.000 K 65.000 K 65.000 K 34.000 K Vendéglősök, kávésok és szállodások állandó szállítója magukban a vizet. Rothadás áll be, kellemetlen bűz terjed szét a szomszéd termekben s ezt gyakori szellőztetéssel sem lehet eltávolítani. Különösen káros azonban a víz a beépített faanyagokra. Minden gomba terjedésének fel­tétele a nedvesség, így a fát romboló gombák­nak is. A gombák a nedvesség hozzáértével a fán levő gombaspórák útján fejlődnek, a fa­anyagból nyerve tápanyagukat, széles terepeken terjeszkednek, miközben a fa ellenállóképessé­géből és erejéből veszít, hossz- és harántrepe­déseket kap, majd pedig oly puha lesz, hogy kisebb darabokra tördelve, ujjaink között barna porrá morzsolhatjuk szét. Ez a pusztító munka észrevétlenül folyik a padlózaton és mennyezeten, míg egyszerre csak a székek vagy asztalnak a lábai a padlóba tör­nek. Ez körülbelül az első tünet, amelyet észre­veszünk. Amikor azután a hívott ács a padló­zatot megvizsgálja, nemcsak a padlózatot találja ilyen állapotban, hanem a padlózat alatt levő gerendázatot és széldeszkázatot is. Az egész faszerkezet finom gombaszövedékkel van be­vonva, amely vagy vatta, vagy papirvékony- ságú elágazó, fehéres vagy szürkés színű. A padlózat felfeszítése közben oly szag áram­lik szét, amely friss gombákra emlékeztet. A szállodatulajdonos a látottaktól joggal riad meg, mivel most már nemcsak szépséghibáról van szó, amely csekély költséggel kijavítható, hanem oly károkról, amelyek az épületet belül­ről ingatják meg. A beépített fa legveszedelmesebb ellensége a „valódi házigomba". Csendben és észrevét­lenül nő, miközben alaposan rongálja az út­jába kerülő faanyagokat. Minden irányban ter­jeszkedik, ahol nedves faanyagra akad, így szívesen terjeszkedik a fal üregeiben fölfelé, lefelé minden irányban. Ha a falon keresztül­törve útjában ismét faanyagra bukkan, pl. ablak rámájához vagy ajtó béléséhez, úgy a fal és a faanyag között tovább nő, miközben a faanya­got a falhoz eső részében pusztítja. így ismét erőre kapva, újult erővel tovább nő. Gombaképződéseknél legelső sorban a ned­vesség forráshelyét kell megállapítani és azt eltávolítani. A nedvesség kiirtása a gomba­képződményeknél szerfölött fontos. Gomba­irtásnál addig kell kutatnunk, míg eme forrás­helyekre nem bukkanunk. Ez nem könnyű dolog, sokszor igen időrabló és fáradságos munka. És elvégzésében gyakran nincs elég idő, sem a kellő szaktudás. Sokszor ismeretlenek ajánlkoznak efféle mun­kálatokhoz. Mindezeknek valami különlegesebb­nél különlegesebb pusztítószerük van, amely néhány évig tényleg használ is, t. i. addig az idő­pontig, ameddig az általuk adott szavatolás ideje terjed. A gomba újabb feléledéséért már nem lehet őket felelőssé tenni. Ezeknek vagy nagyon hiányos, vagy egyáltalában nincsen építészeti szaktudásuk, nem tudnak a nedvesség okaira ráakadni. így támad általánosságban az a felfogás, hogy ahol egyszer gombák mutat­koznak, hogy azokat onnan többé kiirtani nem lehet. Tény, hogy a gomba örökre kiirtható. De ehhez nagy hozzáértés kell és az irtó mun­kálatok sikeréhez az első feltétel: a nedvesség állandó távoltartása a szálloda faanyagaitól. D. ti. Rossz az új szíkvízüvegrendelet terve. Előkelő vidéki szakkörökből a következő hozzá­szólást kaptuk a szíkvízüvegek megváltoztatá­sához: A népjóléti minisztérium rendeletterve­zete nagyon érzékenyen sújtaná különösen a vidéki, de legjobban a falusi szíkvízkészítőket. Nem volt elég eddig, hogy 1917. és 1918. évben erőszakos módon elrekvirálta a katonai parancsnoksága szifonfejeket, melyeknek értékét még most, 8 év leforgása óta sem egyenlítette ki semmiféle „illetékes" hivatal, de most még ráadásul, ha a rendelet életbelép, el lehet adni ócskavasasnak a drága új szifonfejeket is, az üvegeket pedig, amelyek szintén 20 ezer koro­nába kerültek legutóbb, el sem lehet adni semmiféle célra, ha egyszer az egész országban nem lesz szódavíz. Az új tervezet legföljebb majd egy éhes részvénytársaságot tesz bol­doggá, amely talán megkapja az üvegek gyár­tására az engedélyt és így majd sok milliárdot szerez könnyűszerrel. Ettől aztán komolyan tart nem egy falusi szíkvízkészítő. Özv. Jilllch Kelemenné szül. Kicslndy Emerencia, neje, Jülich Gyurika, gyermeke, valamint a nagyszámú rokonság nevében fájdalomtól megtört szívvel tudatják, bogy a forrón szeretett férj, édesapa, sógor és rokon JILLICH KELEMEN vendéglős f. hó 6 án reggel 7 órakor, életének 42-ik, boldog házasságának 8-ik évében, a haldoklók szentségének ájtatos felvétele után visszaadta jóságos lelkét Terem- téjének. Drága halottunk földi maradványát f. hó 8-án d. u. 4 órakor fogjuk a szentgyörgymezői temető kápolnájából az ugyanottani sirkertben örök nyuga­lomra kísérni. Az engesztelő szentmise a megboldogult lelki- üdveért ugyanazon napon d. e. 9 órakor lesz a vízi­városi plébánia-templomban ac Úrnak bemutatva. Esztergom, 1926. április 6. Mindenki szerette ; mert mindenkit szeretett! Drága halottunk, nyugodj békében! elismerten jók és zamatosak! Bármily mennyiséget szállít az ország minden részébe a termelő: KécsKe és vidéKe Gyümölcsérté-* Kesítő és Központi Szeszfőző SzövetKezet, Új* KécsKe. Mintával díjmentesen szolgálunkI Magyarország első aranykoszorús mestere Jancsnrák Gusztáv rézművesmester kávéházi és vendéglői rézedényei és énozása elismerten a legjobbak Budapest, IX., Ferenc ucca 39. Telefon: J. 847 Budapesti Nemzetközi Vásár 1926. április 17—26. Legjobb bevásárlási alkalom. Vám­szabadraktár. Szállítási, utazási és vlzumkedvezmények. Kép­viseletek a bel és külföld nagyobb városaiban. Egyidejűleg nemzetközi bőripari kongresszus. Szállítást és teljes ellátást biztosító ,,3 nap Budapesten“ c. jegyfüzetek 1 millió m. kor. Központi iroda : Budapest,V., Szemere ucca6. Telefon: L. 961-22 10EL BUDAPEST, Y., DOROTTYA UTCA 9. • Telefon : SS—20 AlanfttntoÉt isii« Telefon: SS—20 Alaplttatott 185S. Szállodai és éttermi fehérneműek: Asztalneműek kerti abroszok, len- és pamutvásznak, törlőruhák eredeti gyári árakon Sörkimérők jégszekrények mérsékelt árban, elsőrendű kivitelben BT Kérjen árjegyzéket I STILLER ARTHUR Budapest, Vili., József-utca 6. szám,

Next

/
Oldalképek
Tartalom