Vendéglősök Lapja, 1914 (30. évfolyam, 1-24. szám)

1914-12-20 / 24. szám

2 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1914. december 20. Szimon István BUDAPEST, V., AKADÉMIA-UTCZA 7. szám. Csemege, fűszer, italok, konzervek és sajtok nagykereskedése. — A legtöbb előkelő szálloda, vendéglő és kávéház szállítója. Detail üzletek: Buda­pest több pontján. Kérjen árjegyzéket! TELEFON 29—60 Iparengedélyek. A székesfőváros kér. elöljárósága, mint első­fokú iparhatóságok, 1914. évi október 1-től ok­tóber 15-ig a következő szállodai, vendéglői, kávéházi iparengedélyeket adták ki, illetve a kö­vetkező üzletáthelyezéseket és megszüntetéseket vették tudomásul: Uj üzletek: Dengel B. Vil­mos, IV., Só-u. 2. sz. vendéglő. Handler József, VII., Aréna-ut 63. sz. vendéglő. Gurán Lázár, VII. , Dob-u. 71. sz. kávéház. Kurányi Pál, VIII., Német-u. 8. sz. Vendéglő. Kerbolt Béla, X., Önodi- utca 10. sz. vendéglő. Fail Jakab, X., Gyömrői-ut 35. sz. vendéglő. Özv. Losonczy Károlyné, Jász- berényi-ut 22. sz. vendéglő. — Üzletáthe­lyezés: Özv. Wurm Vilmosné Fischer Rozália, vendéglő, IX., Lónyay-u. 11. sz. alól Erkel-u. 13. sz. alá. — Uzletmegszüntetések: Braicz Lajos, II., Retek-u. 36. sz. vendéglő. Mek- ler Gyula, III., Vörösvári-ut 15. sz. vendéglő. Ah- dics Dávid, IX., Ferenc-körut 2. sz. vendéglő. Fe- Xkete István, IX., Soroksári-ut 18. sz. vendéglő. Özv. Staudhammer Ignácné, X., Ma'glódi-ut 59. sz. vendéglő. — 1914. évi október hó 16-tól október 31-ig a következő változások fordultak elő: Uj üzletek: Eigner Károly, II., Margit-körut 57. sz. vendéglő. Horváth Adolf, V., Hold-u. 11. sz. vendéglő. Steiner Gyuláné, VII., Nyár-u. 30. sz. szálloda. Hlafka E. Józsefné, VII., Utász-u. 7. sz. vendéglő. Neumann Sámuel, VIII., Rákóczi- ut 23. sz. vendéglő. Todt Alajos, VIII., Német-u. 32. sz. vendéglő. Schvarcz D. Lipót, IX., Pipa-u. 2. sz. vendéglő. Schreyer Malvin, IX., Soroksári­utca 38. sz. vendéglő. Özv. Losonczy Károlyné, X., J ászberényi-ut 22. sz. kávéház. Gerenday Lászlóné, X., Bihari-ut 13. sz. vendéglő. — Üz­letáthelyezés: Czétényi Sándor, vendéglő, Nefelejcs-u. 58. sz. alól Bosnyák-u. 1. sz. alá. — Uzletmegszüntetések: Frank Ernő, I., Krisztina-körut 8. sz. vendéglő. Leheti István, I., Budafoki-ut 14. sz. vendéglő. Kanderer Jakab, III., Pusztaszeri-ut 41. sz. vendéglő. Búzás Ká­rolyné, IV., Só-u. 2. sz. vendéglő. Dannenberg Kálmán, V., Nádor-u. 38. sz. vendéglő. Döltl Jó­zsef, VII. Thököly-ut 85. sz. vendéglő. Sümegi Károlyné, VII. Aréna-ut 72. sz. vendéglő. Nagy Ida, VII., Dohány-u. 26. sz. vendéglő. Társas reggelik. Deczember 25-ikén, Karácsony szent ünnepén nem tartatik társasreggeli. 1915. január 1-én, újév napján nem tartatik társas reggeli. „Jó barátok“ összejövetelei. Deczember 23-ikán: K o r 1 István vendéglőjében VIII. , Sárkány-utcza 12. Deczember 30-ikán: Kamarás Mihály ven­déglőjében VIII., Köztemető-ut 25. Löwenstein M. utóda Horváth Nándor cs. és kir. udvari szállító (IV., Vámház-körut 4. Telefon 11—24. Évtizedek óta az ország legnagyobb szállodáinak, vendéglőseinek és kávéházainak állandó szállítója. Fióküzlet: IV., Türr István-utcza 7. Telefon József 39—88 vagy 39—89. KÜLÖNFÉLÉK. Vendéglő-átvételek. Molnár János fővárosi vendéglős, a máv. volt kantinosa, megvette a Dob-utca 38. szám alatt levő Szeif-féle üzletet. — Vogritics Emil hírneves szakácsmüvész át­vette a Liszt Ferenc-tér 11. szám alatt levő ven­déglőt W achtelschneider Róberttól. — Andreics József, volt főpincér, megvette a Rottenbiller-utca 1. szám alatt levő vendéglőt S z e r e d y Józsefnétól. Ezeket az üzleteket A d a- metz Ferenc kötötte, ki található a Podma- niczky-utca 8. szám alatt levő »István Király«- kávéházban naponként délután 2—'4 óráig. Rossz szüret Ausztriában. Az osztrák földmive- lésügyi kormányhoz érkezett jelentések szerint az idei szüret a tömegbort termő osztrák tarto­mányokban, a termelt bor mennyiségét illetőleg, nagyon rosszul ütött ki. Déltirolban 40 száza­lékkal kevesebb bor termett, mint a múlt évben s ez annál kellemetlenebb csalódást okozott a termelőknek, mivel szüret előtt néhány héttel még elég jók voltak a kilátások. Ennek követ­keztében a kereslet nagyon megélénkült s az olcsó, könnyű fehér borokat már csaknem tel­jesen eladták. Dalmáciában az idei termés csak egyharmada volt a múlt évinek. Az ottani borok eladását azonban nagyon akadályozza, hogy a háború miatt a tengeren és a vlasuton való bor­szállítás csaknem teljesen szünetel. >­A fejkorpa eltávolítása. Közismert tény, hogy a fejbőr majdnem minden betegségnek, külö­nösen a kopaszságnak és a haj korai sziirkülés- nek a fejkorpa az okozója. Ennek folytán a következő kipróbált háziszer receptje, melyről egy specialista pontos és nagyszámú kísérletezés után azt állította, hogy a fejkorpa képződését többnyire már egy-kétszeri használat után meg­szünteti, sokaknak kedvére lesz. Ezen receptet könnyen el lehet készíttetni bármely gyógyszer- tárban vagy drogériában: 85 gr. Bay-Rum, 30 gr. Livola de Composáe és 1 gr. krist. Menthol. Ezt jól összerázzuk és félórai állás után hasz­nálható. A kész folyadékkal, melyet különben fél kávéskanálnyi parfümmel megszagosithatunk, dörzsölje be könnyedén az ujjai hegyével a fej­bőrt. Ez nem hajfestő szer, de felülmúlhatatlan a hajnövés erősítésére és a korán szürkült hajnál igen hasznosnak bizonyul az eredeti szin vissza­nyerésére. i Vigyázat! Óvakodjék a folyadékot oly helyre vinni, hol hajnövés nem volna kívánatos. Pincérből köztársasági elnök. A milánói »Stampa« jelentése szerint Gouttiereg tá­bornok, Mexikó köztársaság újonnan választott elnöke, Oivedoban született, ahol hat évvel ez­előtt kávéházi pincér volt. A Királysörfőző Részvénytársaság Nagykanizsán. Fehér Miksa, a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank igazgatójának elnöklésével tartott közgyű­lésen megállapította, hogy a társaságnak ez évi szeptember 30-án végződő 1913—14. üzletéve 177.300 korona 74 fillér (tavaly 166.616 korona 04 fillér) nyereséget eredményezett. A közgyűlés elhatározta, hogy a lefolyt üzletévre is (úgy mint tavaly) részvényenkint 8 százalékot, azaz 16 koronát fog osztalék czimén szétosz­tani. Az értékcsökkenésre, valamint rendes tar­talékalapra összesen 55.000 koronát szántak. Ez­zel a tartalékalapok a tavalyi 660.000 koronával szemben 715.000 koronára emelkednek. A gyári épület és berendezése 1,615.497 korona 53 fillérrel szerepel a mérlegben. A szelvényeket november 30-tól fogva a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank pénztárainál lehet beváltani. A vendéglők, korcsmák és pálinkamérések zár­órája. Az Alkoholellenes Egyesületek Országos Ligája még a háború kitörésekor felterjesztést küldött Teleszky János pénzügyminiszterhez és Sándor János belügyminiszterhez, hogy az em­beri élelmezésre és az állatok takarmányozására alkalmas terményeket a szeszgyártásból zárják ki, továbbá, hogy a vendéglők és korcsmák záróráját szorítsák meg és zárják be a pálinka­méréseket. A pénzügyminiszter most arról értesí­tette a Ligát, hogy az emberi és állati élelme­zésre alkalmas termények kizárását a szeszgyár­tásból már elrendelte, az italmérésekre vonat­kozóan pedig közli a miniszter, hogy a bel­ügyminiszter hajítandó az üalmérésekkel foglalkozó üzletek záróráját megszorítani ott, ahol ezt a hadviselés érdekei indokolttá teszik. A tojás megőrzése télen. A sokféle tojásmeg­őrzési módok közt, amelyek mindegyikének az a célja, hogy a tojásnak belső tartalmát a külső levegőtől elzárjuk, a következő konzerváló szer érdemli meg a figyelmet, különösen olcsóságá­nál fogva: Megfelelő mennyiségű égetett gip­szet vízzel hig péppé keverünk össze és a to­jásokat a pépbe mártjuk. Ezen gyorsan kemé- nyedő áthuzat csakhamar elzárja a légköri leve­gőt és teljesen megfelel céljának. A fődolog azon­ban, hogy az igy kezelendő tojások mindig fris­sek legyenek, olyanok, melyekbe rothadási ba- cillusok még nem hatoltak be a pórusokon ke­resztül. Ha az igy preparált tojásokat hűvös és száraz helyre rakjuk, úgy a jövő tavaszig is el­tarthatok. Gyakran kísérlik meg a tojások el­tartását úgy, hogy olvasztott viaszba vagy mész- pépbe mártják. Az első mód megfelel ugyan céljának, ha az eljárás költséges voltától eltekin­tünk, mig utóbbinak az a hátránya, hogy a tojá­sok a mésztől rossz szagot kapnak s izük sem jó. Jobban felel meg a mészvizbe rakás, melyet 6 °/o-os sóval kell pótolni. A fazekakat, melyek­ben a tojásokat elhelyezzük, légmentesen kell elzárni. Ig|y hat hónapig is eltarthatok, ha kon­centrált viz-üvegoldatba tesszük. Ezen célból 23 —30 C. fokra hevített oldatba tesszük s miután a tojások ezen úsznak, azért gyakran alá kell őket meríteni. Tiz perc múlva az előkészítés be van fejezve, a tojásokat azután farácsokon le­csepegtetjük s megszáritjuk és igy fényes, lég­mentes mázt kapnak. , jó sonkapác. Tiz kiló húshoz vegyen egy kiló sót, 46 gramm salétromot, ugyanannyi sárga­cukrot és 6 liter vizet; ezeket forralja fel és ha kihűlt, öntse a húsra. Arra azonban vigyázni kell, hogy a húsokat a pác egészen ellepje. Ha a sonkák nagyok, hat hét kell, amíg kész lesz, ha azonban a sonkák kisebbek, akkor hama­rább is kiszedheti a pácból. Temesvári Polgári Serfőzde R.-T. TELEFON: „József“ 6-34. Hazánk legnagyobb, teljesen átalakított, leg­modernebb újberendezésü vidéki sörfőz­déje ajánlja a legjobb nyersanyagból gyár­tott, legfinomabb világos (dupla korona, márciusi, udvari, dupla márciusi) és barna bajor söreit. Különlegesség: a dupla maláta Corvin-sör. Budapesti főraktár: IX., Tóth Kálmán-utca8—10. elsőrendű természe­tes, szénsavdus asz­tali gyógyvíz. ZANTOISAVANYUVIZ Bornak: fűszer. Betegnek: gyógyszer. Egészségesnek; óvszer ^táciPÉCZELY ANTAL kereTkedÜnélY TELEFON: 40-97. BUDAPEST, II., K. MARGIT-KÖRUT 50-52. SZ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom