Vendéglősök Lapja, 1913 (29. évfolyam, 1-24. szám)
1913-12-05 / 23. szám
1913. deczember 5 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 7 el s a tiszteletes urnák ebből nem származott semmi baja. Azonban, hogy ki ne kerülje a debreczeni püspök figyelmét, egy bécsi katolikus folyóirat, a Zeitschrift des Oest. und Ung. Kath. Klerus keményen megtámadja a versiró papot és a többi között azt veti szemére, hogy bemocskolta azt az imát, melyet minden keresztény, akár protestáns, akár katolikus, egyforma áhítattal olvas. E miatt az egész protestáns lelkészi karban uralkodó szellemet teszi felelőssé. Ä cikk következtében óriási a fölháborodás a református papi körökben Szombati-Szabó István ellen, kit föl fognak függeszteni állásától. Nagyon helyesen! hiszen az ilyen »Szabadgondolkozó« nem lelkipásztornak, de még kanásznak sem való. Szállodai étterem-átvétel. Budapesten, a József-körúton levő »Savoy«-szálló éttermét H o- 1 o c h e r Zsigmond szakácsmester bérlőtől L u- kácsek Ferencz, Freinreisz István kartársunk éttermeinek volt főpinczére vette bérbe. — Lukácsek Ferencz szintén egyike iparunk buzgó munkásainak, országos nyugdíj-egyesületünk egyik leglelkesebb választmányi tagja, évekkel ezelőtt volt már vendéglője a Rákóczi-ut és Huszár-utcza sarkán. Örvendünk, hogy ismét önállósította magát. így majd csak elsompolyognak ipartársulatunk választmányából az oda nemi érdemes kőbányai szikvizspekulánsok. Személyi hir. Schwarz Zsigmond, a Visontai és Mátrahegyaljai szőlőtelepek részvénytársaság volt ügyvezető igazgatója, lakhelyét Gyöngyösről Budapestre (VII., Damjanich-u. 38. földszint 4.) helyezte át. Visontamátrának volt ügyvezető igazgatója, ki a vendéglős-érdekeket mindig a legmelegebben pártolta s ezért azok körében nagy közkedveltségnek örvend, az ország minden részében előkelő uradalmi összeköttetésekkel rendelkezik s a kartársaknak borok beszerzésénél továbbra is szívesen és díjtalan tanácscsal áll rendelkezésre. Az ezermester pinczérfiu. Székesfehérvárról jelentik a »B. H.«-nak: Maholnap nem lesz nevesebb embere a városnak, mint Wolf György tizenhat éves pinczérfiu, akinek az a híressége, hogy fiatalsága ellenére négy találmánnyal is dicsekedhetik. Ä rendkívül ügyes fiú minden szabad félórájában fur-farag, uj dolgokon töri a fejét s ma már valóságos ezermester. Most az államvasutak műszaki embereinek is feléje fordult a figyelme, mert a fiúnak van egy érdekes vésztjelző találmánya, amely megakadályozza a vasúti összeütközéseket, de kifun- dált egy önműködő vasúti kikapcsolót is. Az államvasutak eddig is kétezerötszáz koronát fizettek ki a feltalálónak, hogy az államvasutak műhelyeiben folytathassa tanulmányait, most pedig tárgyalás indult meg a találmányok megvétele ügyében is. Vendéglös-menhely. Szinte párját ritkító az az áldozatkészség, amellyel a budapesti sörgyárak a vendéglős-menhely ügyét felkarolták. Ahogy hivatalosan lapunk múlt számában jeleztük, a sörgyárak, nevezetesen az Első magjjar serfőző rt., Dreher A. serf, rt., H a g e n m a- cher serf, rt., és a Polgári serf. rt. a magyarországi vendéglős-menhely létesítéséhez, öt éven át közösen fizetendő évi 60.000 kor. vagyis összesen 300.000 koronával járultak. Teher és birság. Az erősen elfoglalt vendéglősre nagy terhet ró a bornyilvántartási könyv vezetése, sőt még bírságot is hoz a mulasztás. Értesülésünk szerint a kerületi kapitányságok jelenleg szigorúan vizsgálják a vendéglőket a bornyilvántartás vezetése miatt. A III. kerületben 17 vendéglőst megbírságoltak. A nem hitelesített palaczkok. A belügyminiszter körrendeletét intézett valamennyi törvényhatósághoz, amelyben utal arra, hogy a kereskedelmi minisztertől szerzett értesülés szerint a vidéki vendéglősök és korcsmárosok jelentékeny része nem hitelesített palackban és pohárban méri a szeszes italt. A miniszter ennek következtében fölhívja a törvényhatóságokat, hogy utasítsák a rendőr- hatóságot az 1910 május 18-án kiadott utasításban előirt ellenőrzésnek fokozott éberséggel való gyakorlására. Fácánkiosztás. A vadászerdőőri szakiskolában évenként több ezer fácánt tenyésztenek, melyekből ; a vadásztársulatok továbbtenyésztésre alkalmas tenyésztörzseket szoktak kapni. Mivel az idei rossz tavaszi időjárás következtében a fáczán- szaporulat nem sikerült, a földmivelésügyi minisztérium egyetlen folyamodónak sem fog tenyészfáczánt adni. Figyelmeztetik tehát a vadásztársaságokat, hogy tenyészszük- ségletüket más helyről szerezzék be. A sztrájkoló törzsvendégek. A »B. H.«« írja: Előre kell bocsátani, hogy ez a hallatlan eset, a törzsvendégek forradalma, nem Budapesten történt. Mert itt a törzsvendég bizonyos rendi kiváltságokat élvez, ö a kávéház arisztokratája, akinek külön kávésibrikből mérik a pikolót, akinek külön asztala van. ö kapja elsőnek a friss lapot, meg a friss híreket, vele bizalmaskodik a főpinczér és tőle kapja nyakleveseit a pikoló-fiu. Joga van föltett kalappal ülni, megjegyzést tenni a nemtörzsvendégekre, bölömbika szóval bemondani a kvart-kassza kontrát. Ha uj, csinosabb arcú nővendég vetődik be, a pin- czér neki hozza meg azokat a diszkrét, kedves híreket, melyeket suttogva tárgyal a törzsasztal. Csak az tudja, hogy mi a törzsvendég, aki maga is kávéházba jár. A törzsvendég odakinn az utcán egy szürke senki, jelentéktelenség, azonban amikor bevágódik mögötte a kávéházajtó, egyszerre megváltozik. Kidülled a melle, az arczá- nak a dimmenziói. Mert a törzsvendég, akit ebben a konkurrencziás világban meg kell becsülni, akit csak akkor intenek csendre, ha revolverlövéssel szórakozna. Ez a fővárosi stamm. A vidéki már csak karikatúra, másolat, mint a hogy a vidéki kávéház silány másolata a fővárosinak. Ilyen másolat-kávéházban, a mára- marosszigeti Koronában esett meg az a csoda, hogy a törzsvendégek sztrájkba léptek. A törzsvendégek nem tartoztak a legfelsőbb tizezer körébe s bizonyos ősemberi primitívség látszott meg rajtuk. így a többi között ellenségei voltak a zsebkendőnek meg a szivarnak és kizáróan pipával jelentek meg a kávéházban. Ezen felül a kohaniták rendjéből vezették le származásukat és ragaszkodtak ősi kiváltságaikhoz és nem veszik le kalapjukat senki fia előtt sem. Szokásaikat. Szokásaikat a kávéházakba is átplántálták, ami ellen több vendég fölszólalt. A kávéháztulajdonos erre áttelepítette őket a kávéház hátulsó sarkába, mire a törzsvendégek felhúzták kabátjukat és átsétáltak a konkurrens kávéházba, ahol még respektelják a kiváltságokat. < ; Borászati Zsebnaptár. Azon tárgyak közé, melyeket minden gyakorló szőlősgazda, korcsmáros, borkereskedő és bizományos állandóan magánál szokott hordani, hogy foglalkozásának minden ügyében-bajában bármikor igénybevehesse, tartozik — a ,,Borászati Zsebnaptár11, melynek 1914,-i évfolyam e napokban hagyta el a sajtót. Ez a naptár, melynek szerkesztője Dr. Drucker Jenő, a L. Sz. O. E. igazgatója, azonnal tájékozást nyújt a szőlészet és borászat körébe vágó bármely törvényre, rendeletre, elvi jelentőségű határozatra nézve, közli az utolsó évek statisztikai adatait, megmondja, hogy egyik vagy másik dologban felvilágosításért hova kell fordulni, hogyan szere- lendők fel a kérvények és hova nyújtandók be, a szőlő- és pince minden munkáját röviden, de szabatosan ismerteti, felsorolja a szőlőgazdaság köréből megjelent újabb szakkönyveket, jegyzéknaplójában módot nyújt a gazdasági év eseményeinek, bevétel és kiadás, napszámosok, szüret, o t- ványkészités, borkezelés, trágyázás stb. feljegyzésére s a mellett hirdetési rovatában megmondja, hogy mely cégektől lehet gépeket-, anyagokat- és eszközöket vásárolni. Mindezt figyelembevéve a „Borászati Zsebnaptár“ az 1914. évre egy kis könyvtárt helyettesit, melyben a szőlősgazda, vagy pincemester minden, a gyakorlati életben felmerülő kérdésre megkapja azonnal a pontos feleletet. A naptár ára díszes vászonkötésben, két táskával és ironnal ellátva 3.20 korona. Kapható a „Borászati Lapok“ kiadóhivatalában (Budapest, IX., Üllői-ut 25.) és minden könyvkereskedésben. NYILT-TÉR. Keszey Vincze éttermei Budapest, VII., Rákóczi-ut 44. Pilseni ősforrás ! A vidékiek legkedveltebb találkozó helye. Ujonan díszesen átalakítva. Kitűnő franczia és magyar konyha. A Pilseni ősforrás sörei és balaton- melléki borok. — Társas összejövetelekre külön termek. Színház után friss vacsora! Gyöngyös város polgármesteri hivatalától. 15798/ki. 1913. Haszonbérbeadási hirdetmény. Gyöngyös város tanácsa felhívja mindazokat, kik a város tulajdonát képező mátraíüredi vendéglőt és szállodát 1914 január 1-től egy évre 1914decem- ber 31-ig kihaszonbérelni óhajták, azok írásbeli ajánlataikat a város közigazgatási iktatói hivatalba 1913 december ll-ik napja délelőtti II óráig adják be. A később beadandó, dróton vagy távbeszélőn teendő ajánlatok figyelembe nem vétetnek. Ajánlatot tevő a beadott ajánlatához az évi bérösszeget számmal és betűvel teljes olvashatóan kitenni, valamint a felajánlott évi bérösszeg IO°/0-tóliját készpénzben vagy tőzsdeiig jegyzett értékpapírban ajánlata mellé csatolni köteles. A bérleti feltételek a hivatalos órák alatt a városi kiadóhivatalnál betekinthetök és atnézhetök. Köteles ajánlattevő a feltételeket aláírni, két tanúval előttemez- tetni, kelettel ellátni és ajánlata mellé csatolni. Gyöngyös, 1913. november 29-én tartott tanácsülésből. Kemény, polgármester. Eladó szálloda. Negyvenezer lakossal biró megyeszékhelyi városban, Nyíregyházán a város főutezájába, a mai kornak megfelelőleg épített szálloda és vendéglő 14 vendégszobával és egy hold nagyságú két utczára nyíló kerthelyiséggel, melynek egész területe szépen be van fásitva és nyári mulatóhelynek van berendezve, külön álló fásitott és bokrositott fülkében vannak az asztalok egymástól elkülönítve és villanyvilágítással van az egész mulatókerthelyiség is berendezve, a kertben van nyári és téli tekepálya villanyvilágítással, nagy veranda melyben tánczmulatságokat szoktak tartani, teljes berendezéssel azonnal eladó. Az eladásra nézve bővebb felvilágosítással szolgál a tulajdonos, Jurás Lajos, aki ezen üzletet 26 év óta vezetem és most nyugalomba vonulásom végett legkedvezőbb feltételek mellett 10, esetleg 16 évi részletfizetésre is (Mint hogyha csak érte évi bérlet fizetendő) örök áron eladom. Jurás Lajos szálloda-tulajdonos Nyíregyházán,