Vendéglősök Lapja, 1913 (29. évfolyam, 1-24. szám)

1913-05-20 / 10. szám

6 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1913. május 20. NAGY IGNÁCZ ■ pinczefelszerelési czikkek üzlete ■ Budapest^ VII., Károly-körut 9. Ajánlja dúsan felszerelt raktárát mindennemű pinczefelsze- Saját palaczkkupak relési csikkekben úgymint: borszivattyuk, gummicsövek, gyár rézcsapok, palaczkdugaszolok és kupakolók kisebb és nagyobb hollandi és asbest szütökészülékek, boros palaczkok, parafaguda- Nagy és Watzke szók, továbbá különféle rendszerű borsajtók, szölözuzók, erjesztő tölcsérek, faedények, permetezők raffiában stb., stb. == Pinggau. = Rz »Országos Iparegyesület« legutóbbi köz­gyűlésén 24 igazgatósági tagot választott, akik között Glück Frigyes alelnök mellett örömmel üdvözölhetjük várpalotai Palota y Ödön, dr. Wagner Gyula, Hirmann Ferencz és Fi­scher Emil ig. tagokat, vendéglősiparunk jó­akaró pártfogóit. Méhészeti tanfolyamok. Rz okszerű méhészet ismertetése és terjesztése czéljából földmives gaz­dák részére Sárospatakon az állami tanítóképző intézetnél, Kalocsán pedig a Kalocsavidéki föld- mivelők és iparosok egyesületének méhészeti te­lepén május hó 23. napjától junius hó 9. nap­jáig és junius hó 12. napjától 29. napjáig ter­jedő két-két méhészeti tanfolyamot tartanak. Egy- egy tanfolyamra husz-husz hallgatót vesznek fel. Ä hallgatók ingyenes oktatásban részesül­nek, 2 kor. napidijat, továbbá útiköltséget kap­nak. Ä tanfolyamon a kaptárkészitést is ta­nítják. H résztvevők a maguk készítette kap­tárokat és kisebb kezelési eszközöket magukkal vihetik. Ä folyamodványokat a földmivelésiigyi miniszterhez az első tanfolyamokra május 20. napjáig, a másodikra junius 1. napjáig kell be­adni. Milliomosleány és pincér. Äddig tüzelt mr. Red­ding vasutkirály az amerikai milliomosleányok­nak nagyratörő házasságai ellen európai herce­gekkel, kopott koronás mágnásokkal, mig nagyon megjárta. Egy ízben azt találta mondani,, hogy jobban szeretné, ha leánya közönséges amerikai munkásnak lenne a felesége, semmint európai uralkodó és semmittevő hercegnek, miss Nancy Redding pedig szófogadó leány és engedelmes­kedett atyjának. Ä szép Nancy beleszeretett La- mage Györgybe, egy baltimorei előkelő hotel pincérébe, akit mindenki — már mint az ame­rikai lányok — »a szép GyÖrgy«-nek neveztek és a szerelem oltár elé vezette az ifjakat. Ä napokban volt miss Nancy Redding és Georges Lamage esküvője. Ä lakodalmas ünnepen meg­kérdezték a baltimorei vasutkirályt, hogy tet­szik-e neki ez a frigy és mr. Redding őszin­tén bevallotta, hogy mikor emlékezetes beszédét elmondta az amerikai milliomos-leányok és euró­pai mágnások házasságáról, nem gondolt pincér- vőre. Mr. Georges Lamage különben már nem pincér, hanem hoteltulajdonos, apósa megvásá­rolta számára az Oil City legelőkelőbb foga­dóját. Pinczérfiuk vizsgája. Londonnak a Vin- vent-utczában levő iskolája érdekes esemény­nek szintere volt minap. Pinczérfiuk és szakácsinasok vizsgáztak, a bírálók pedig az előkelő szállósok voltak. Az apróságok maguk végeztek mindent: maguk sütöttek- főztek és maguk terítettek és maguk szol­gáltak föl. Bájos látvány volt a fehérkö- tényes, fehérkabátos apróságokat látni, mint forognak a hatalmas tűzhely körül és igen kedves volt, amint fejükön meg-megingott a hófehér tányérsapka. A kis szakácsok ki­tünően megállták helyüket, mert a legnagy­szerűbb szakértők állítása szerint kifogásta­lanul állították elénk a menüt. Pedig a munka korántse volt könnyű, amiről meg­győződtek aki elolvassa ezt a sorozatot: Hors k’ovucre, Supréme de sale au vin blanc, Noisette d’Agneau, Nicaise, Pommes Chateau, Poulet au casserolle, Saladé de saison, Chorbette aux pommes, Fromage, Café. Miként az apró szakácsok, akként az apró pinczérek is brilliánsan kitettek magu­kért. Kifogástalanul végezték a terítést, a jölszolgálást és viselkedésük is teljesen kor­rekt volt. A résztvevők némelyike árgus- szemekkel ügyelt, hogy semmi hibát ne kö­vessenek el, például a poharat ne töltsék teli és ha szivart kínálnak, mindig elmond­ják: »Megengedi uram, hogy levágjam a hegyét és tűzze! szolgáljak!« Ámde baj is akadt és ezek során egy kedves epizód. Az apróság elejtette a nagy vizeskorsót, ami ezer darabra törött. Az imént még korrekt pinczér szempillantás alatt gyerek lett, sze­méből keservesen ömlött a köny és szemét a servittetel száritgatta, amit előbb még még kaczérul hóna alatt szorongatott. Első dijat a tizenhárom éves Henri Grozen nyer­te, aki a fölszolgálás körüli elegáncziájával és biztosságával tűnt ki. Az egyik vendégnek a boldogságtól sugárzó gyermek ezeket mon­dotta: »Hat hónapja tanulom csak a pinczér- séget és ez volt az első banket, melyen föl­szolgáltam. Ámde mondhatom, nem érez­tem cseppnyi izgatottságot sem. Egy hibát mégis csináltam. Nem az étteremben ugyan, hanem a konyhában, ahol egy lábast lök­tem le a tűzhelyről. Ha egy vendég utamban állt, udvariasan szóltam : »Megengedi uram ?«. és rögtön szabad lett az ut. Azt tartom hogy mesterségünkben az udvariasság éppen olyan fontos, mint gyorsan és zajtalanul kiszol­gálni.« Fogadni mernék, ha ragaszkodik ud­variassági elvéhez, Henri Grozen húsz esz­tendő múltán szállótulajdonos lesz Nizzá­ban vagy Montekarlóban. Ä veszélyes apacskorcsmák. Párisban a Mont­martre öreg házai, pinczehelyiségei tele vannak lebujokkal, melyeket apacskorcsmáknak hívnak. Ezekben a helyiségekben apacsok, utczai leányok és a nagy város söpredéke gyülekezik egybe. Újabban annyira divatba jöttek e helyiségek, hogy a legelőkelőbb körök hölgyei és gaval- lérai is a vendégei néha. Ä lebujokban a véres jelenetek se ritkák és a vendéglősöknek mindig kezük ügyében van a töltött revolver. Egy fiatal vidéki jogász, ki a nagyvárosi életet akarta egé­szen alaposan megismerni, kellemetlen tapasztala­tokat szerzett egy ilyen apacskorcsmában. Ä fiatal ember, ki két leány társaságában volt, éppen egy pohár bort hajtott le, mikor két apacs meg­ragadta és a szomszédos helyiségbe vonszolta. Itt azután teljesen levetkőztették és minden va­gyonától megfosztották. Ä száját betömték, ne­hogy kiabálhasson. Ä két csirkefogó ezután ko­csira fektette a vidéki jogászt, egy szemétlera­kodó helyre vitték, hol is beledobták egy gö­dörbe. Ä fiatal embert félig megdermedve ta­lálták meg másnap a rendőrök. Ämint ő maga elmesélte, az előző nap délutánján a Luxem- bourg-kertben ismerkedett meg a csinos leányok­kal, kik az apacskorcsmába csalták. Ä leányok tréfásan figyelmeztették, hogy ők is tagjai egy veszedelmes bandának, és ha velük jön, nem igen éli meg a holnapi reggelt. Banditák, Az utszéli betyárok kora már régen lejárt s a helyüket modern, kikép­zett banditák foglalták el, amik sokkal vak­merőbbek és veszedelmesebbek, mint elő­deik voltak, annál inkább is, mert a technika fejlődése olyan eszközökhöz juttatta őket, amelyeknek segítségével a legnagyobbsza- básu betörést vagy rablást is sikerrel hajt- hajtják végre. A banditák évszázadokkal eze­lőtt a saját izmaik erejével, fadorongokkal vagy legfölebb tőrrel fölvegyverkezve támad­ták meg az országutak fáradt utasait s csak akkor jutottak egyéb fegyverhez is, mikor a kovás puskát föltalálták. A fegyver jelen­tékeny előnyt adott nekik a kiszemelt ál­dozatokkal szemben, mert elbújhattak az erdő sűrűségébe s onnan intézhették a tá­madást anélkül, hogy kitették volna magukat a közvetlen viadal veszélyeinek. A rabló­bandák rendszerint a hegyek közt vagy a rengetegek mélyében ütöttek tanyát, úgy hogy nem is lehetett fölfedezni a rejtek­helyüket s az utasok minden pillanatban el lehettek készülve rá, hogy rajtuk ütnek. Mikor a vasutat föltalálták, nyomban javukra fordították azt is, nem egyszer megtették, hogy nyílt pályán megállásra kényszeritették a vonatot, utasait pedig kirabolták. Nyu- gatamerika vadonjaiban még ma is szám­talanszor előfordul hasonló eset. Az auto­mobil felbukkanásával a legszebb kor vir­radt a banditákra. Igaz ugyan, hogy ezzel a rendőrség is olyan üldözési eszközhöz ju­tott, amely elől csak a legritkább esetben menekülhetnek el, ha idejében kiderül a bűn­tény. A banditák rablási módszere más te­kintetben is jelentékenyen előrehaladt. Hogy a működésűk sikerét biztosítsák, ma már rendszerint titkos társaságokba tömörülnek. Ilyen például a camorra Nápolyban, a maf­fia Szicziliában vagy a fekete kéz-szövetség. Ezeknek a társaságoknak a tagjai gyakran a legelőkelőbb körökből kerülnek ki s a nyilvánosság előtt tiszteletreméltó emberek­ként szerepelnek. Példa erre egy nápolyi eset, amely annak idején óriási föltünést kel­tett. A város egyik leggazdagabb főura, aki teljes bizalmát élvezte a polgártársainak a város közelében fekvő villájában estélyt ren­dezett. A meghívott vendégek persze drága öltözékekben jelentek meg s gazdagon föl- diszitették magukat ékszerekkel. Mikor az estélynek vége volt s a vendégek elszállin­góztak, a villától nem messze rablók támad­ták meg őket s elszedtek tőlük mindent, ami értékest csak találtak. A nyomozás során kiderült, hogy a rablóbandának az a fo­ur volt a feje, aki az estélyt rendezte s direkt azért tette ezt, hogy a bandájának alkalma legyen a tömeges zsákmányolásra Rz élelmiszerek és a napszám ára a IV-ik században. Sokszor halljuk emlegetni azokat a bizonyos régi jó időket, és önkéntelenül is pa­naszra nyílik az ajkunk: »Nem úgy van már, mint volt régen, nem az a nap süt az égen.« Érdekes az öreg embereknek az a tulajdon­sága, mely mindig csak a rég elmúlt időket dicséri, pedig azok a régi idők talán a mainál is rosszabbak voltak. Jelenleg mindenki az élel­miszerek drágaságáról és az óriási napszámok­ról panaszkodik. És jnégis voltak idők, épen azok­ban a sokat emlegetett régi jó időkben, mikor mai pénzzel mérve, sokkal drágább volt az élel­miszer és napszám, mint ma. Diocletian csá­szár korában a IV-ik század legelején egy kö­zépszerű fácán ára a mi pénzünk szerint 160 korona, egy hizlalt ludá 120 korona volt. Egy font marhahús rendes ára 7 korona, a disznó- húsé 10 korona volt. Egy font vajért 6 koro­nát fizettek, egy font túró 5 koronába került. Egy véka zab 18 koronába, a lencse 64 ko­ronába került. Egy citromért 16 koronát ad­tak. H napszámosok és mesteremberek akkor élték aranykorukat. Egy kőmives napidija 36 ko­rona volt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom