Vendéglősök Lapja, 1907 (23. évfolyam, 1-24. szám)
1907-04-05 / 7. szám
1907. április 5. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 5 rá arra a fényes eredményre, melyet egy év alatt a társaság elért. Alakulásakor csak alig öten jöttek össze és ma már oly tetemes számban vannak, hogy tagjaik közül már ötvenketten léptek be az anya- ipartársulatba. Üdvözölte Guruiéi Jánost a fáradhatatlan ügybuzgó elnököt. Gundel viszont Steiner Pálról emlékezett meg rendkivül melegen, mind akinek legtöbb érdeme volt, hogy ily szép számmal gyűjtötte össze a tagokat. Lukács János szintén igen szép lelkes beszédet tartott, majd inditvänjmra a társasága „Vendéglősök Lapját“ egyhangúlag hivatalos lapjává választotta. A budai vendéglősök tánczvigalma alkalmával felülfizettek: Dreher Antal serf. 200 K, 1. m. részvény serf. 100 K, Polgári serf. 50 K, Haggenmacher H. serf. 50 K, Wagner, Werner és Schleicher 80 K, Szt. Lukácsfürdő kutv. 50 K, FranQois L. 25 K, Ruda és Blochmann 25 K, Törley J. 20 K, Horváth Nándor 20 K, Glück Frigyes 20 K, Stadler Károly 20 K, Eber- hardt Antal 15 K, Lerner Mihály 14 K, Neuhauser Ferencz 14 K, Csillaghegyi Árpád forr. 10 K, Hufnagel Henrik 10 K, Dömötör^ Sándor 10 K, Dr. Szebeni Antal 10 K, Édeskuty L. 10 K, Margitsziget felügy. 6 K, Harrisch Zeilinger és tsa 6 K, Mössmer József 6 K, Seiffert H. és fia 6 K, Bagyik Vincze 5 K Wagner Vilmos 4 K, Hoffmann János 4 K, Reinprecht Alajos 4 K, Gebauer Ferencz 4 K, Kubanek Venczel 4 K, Kovacsics Ferencz 4 K, Fiedler Gusztáv 4 K, Meditz Endre 4 K, Lindmayer Károly 4 K, Leikam Ágost 4 K, Pészely és Gebhardt 4 K, Noszek Ignácz 4 K, Szívós Zsiga 4 K, Tilly Károly 3 K, Vanke Hermann 3 K, Kralik Nándor 3 K, Staudhammer Ignácz 2 K, Raykay Mihály 2 K, Zupán Ferencz 2 K, Pindinger Lajos 2 K, Kirschner János 2 K, Molnár Ferencz 1 K, Harrer Ferencz 1 K, Pejkó János 1 K, Manner István 1 K, Adámy Ágost 1 K, Hochhäuser Ferencz 1 korona. Borderités. Watterich Arnold fővárosi hírneves kereskedőnk, a pinczegazdasági czikkek előkelő főraktárosa, a „Rapid“ borderitő por egyedüli főelárusitója, a következő elismerő levelet kapta Sarkady Viktor dévai szállodás szaktársunktól, kinek becses megkeresésére e lapok szerkesztője ajánlotta a megbízható és tiszteletreméltó Watterich czéget. A levél a következő: „Tek, Watterich Arnold úrnak Budapesten. Folyó évi január 22-én kelt szives tanácsa értelmében járván el a bor- deritést illetőleg, örömmel értesítem, b. Czimet, hogy az teljes sikerrel járt, miért is kötelességemnek tartom ezért legőszintébb köszönetemet kifejezni s szolgálataimat készséggel felajánlva bármikorra, vagyok teljes tisztelettel. Déva, 1907. febr. 8. Sarkadi Viktor, szállodás. A kinek nem tetszik a főváros neve. Tudor Rezső honfitársunk lapunk munkatársa, ki annyiszor keres meg bennünket leveleivel — mint a „B. H.“ Írja — Ausztráliának Brisbane nevű városában méri a bort. Úgy látszik, sok ráérő idejében sokat gondol haza s elgondolkodik azon, mit kellene csinálni, hogy jobb sora legyen a magyarnak. A főváros nevénél pihent meg. Azonnal tollat ragadott s megírta Budapest polgármesterének, hogy a főváros nevét meg kellene változtatni. Bejárta a félvilágot, Írja levelében, arra a meggyőződésre jutott, hogy a magyar fővárosnak rossz neve van. Budapest emlékeztet bennüket a barbár Buddhára és a pestisre. Ezt a nevet meg kell változtatni Attila névre, hogy a nagy hadvezérre és hóditóra emlékeztesse az embereket. Ha uj neve lesz a fővárosnak, akkor talán boldogabb lesz a magyar. Tudor Rezső különben a „Vendéglősök Lapja“ olvasói előtt régi ismerős, legutóbb hozzánk beküldött étlapjai közül közöljük a következőt: Lennons Hotel Brisbane (Australia). Consomme Semolina, Ox Tail Soup. Fried Filets of Whiting, Boiled Schnapper Caper Sauce. Lambs Tongues Sauce Piquante, Voal Cntlets and Sweet Corn, Braised Teal Duck. Roast Sirloin Beef, Roast Stuffed Schoul- der of Mutton. Roast Chicken and Salad, Roast Goose Apple Sauce. Cingalese Curry. Cabinet Pudding, Nacedoine Jeliy, Compote of Paw Paw and Cream, Vanilla Ice Cream. Welsch Rarebit. Fruits in Season, Coffe. Rudolph Tudor, Proprietor. Ne küldjük pénzünket külföldre, midőn idehaza több bizalommal és jutányosabban vásárolhatunk. A Weisz és Heimle r-f éle pozsonyi ipartelepen közvetlen és legolcsóbb árban szállitja hírneves asztalnemű, törülköző, törlőruha, pin- czérkendő, vászon, chiffon-ágyhuzat, paplan, lepedő, matracz, valamint teljes vászon és fehérnemű berendezési czikkeit. Nevezett áruk berendezésénél a mélyen tisztelt vendéglős uraknak saját érdekükbe ajánljuk e czéghez fordulni. Szerkesztői üzenetek. S. Gy. Kaposvár. A szabadkai vendéglősök tervezett sörgyára jelenleg a következő előrehaladott állapotban van. A télen egy tánczmulat- ságot rendeztek, melyen a gyáralapitás czéljaira összegyűlt 200 korona. Most már tessék számvetést csinálni. A gyáralapitáshoz kell legalább két millió korona. Ha a 200 korona kamatait előnyösen tőkésitik, igy a két millió hamarosan együtt lesz a közel jövőben, vagyis a — negyvenötödik században. Törje a fejét a kiszámításán, ha kedve tartja. Somogyi olvasó. No még csak az kellett annak a szegény lefuccsolt sörgyár gründolási mániának, hogy a „Somogymegyei Vendéglősök Lapja“ támogassa! Akárcsak a „Mucsai Tárogató“ akarna Bülow kancellárnak birodalmi politikát diktálni. Azt mondja az a kis naiv mucsai újság, hogy a sörgyári tervnek csak két lap volt ellensége. (Ez persze a „Magyar Vendéglős és Kávésipar“ és a „Vendéglősök Lapja“.) Hát van más lap is? Hát nevezzen még egy komoly lapot a szak- irodalomban ? A „Fogadó“-t ugy-e ? Meg a so- mogy-mucsai közlönyt ? Azután indulnak Magyar- ország vendéglősei ?! Alig várják, hogy olvashassák, mit ir nekik a somogyi újságé Majd a könyökük szakad ki a kíváncsiságtól! És rögtön indulnak utánna. Jegyzik a sok részvényt a mucsai újságnak. A garanczia persze a mucsai szerkesztő két szép szeme és Matsád János költői viszketege! Nem azért elleneztük mi a sörgyárat, mert nem volna jó, hanem mert apostolainak személyében nem volt garanczia, már pedig itt milliók kellettek volna, hogy a sörgyárakkal sikeresen föl lehessen venni a harczot. Hol veszik a milliókat? Ki garantál, hogy a szegény vendéglősök keserves fillérei nem vesznek mind kárba ? A somogy-mucsai újság ? Amelyik már azzal elárulja szörnyű naivságát, hogy üdvözli a szabadkai és kaposvári sörgyárakat. Az egyik város, Szabadka, gyűjtött már mulatság utján 200 koronát e milliós gyárvállalatra, a másik még annyit se. Aki elhiszi, hogy ez elég kezdeményezésül is egy milliós gyárvállalat megalapítására, az megérdemli, hogy a somogymegyei vendéglősök lapját — olvassa! Felhívás. Lukácsek Ferencz volt budapesti főpincér, később a Kerepesi-uton vendéglős, fel- hivatik, hogy a saját érdekében jelenlegi tartózkodási helyét tudassa e lap kiadóhivatalával. P incegazdászati cikkek legolcsóbb bevásárlási forrása = és legnagyobb raktára = WATTERICH A. BUDAPEST, VII., Dohány-u. 5. Köszönet nyilvánítás. Mindazon tisztelt jóbarátaink, rokonaink és ismerőseink, kik felejthetlen jó férjemnek, Istenben boldogult Mayer Istvánnak temetési végtisztességtételén személyesen megjelentek, részvétüknek levélileg vagy koszorúk küldésével kifejezést adtak s ezáltal nagy bánatunkat enyhíteni törekedtek, különösen az Erzsébetfalvai és környékbeli egyesületek és dalkörök, kik testületileg jelentek meg s Novottnyné ő Nagysága és Kastel Mihály ur, kik a boldogultat utolsó napjaiban igaz emberbaráti önfeláldozással vigasztalták, ápolták, fogadják úgy a magam, mint egész családom nevében hálás köszönetem kifejezését. Erzsébetfalva, 1907. márczius 30. özv. Mayer Istvánná vendéglős. NYÍLT-TÉR. A Bór- és Lithiontartalmű Salvator-forrás kitűnő sikerrel használatik vesebajoknál, a húgyhólyag bántalmainál és köszvénvnél, a czukorbetegségnél, az emésztési és lélegzési szervek hurutjainál. Húgyhajtó hatású! Vasmentes! Könnyen emészthető! Teljesen tiszta! Kapható ásványvizkereskedésekben vagy a Szinye-Lipóczi Salvatorforrás Vállalatnál Budapest, V. Rudolfrakpart S. „SPRITZERN BORHOZ LEGJOBB! BELATINY PEZSGŐ e HAACK ANTAL-féle stájer alpesi gyógyfű- gyomorlikőr. ~ Ezen a Stájerország alpeseinek legnemesebbcés legjobb gyógyfüveiből a leggondosabb páralat utján készített likőr, az emberi belszervezetre való jó behatásának köszönheti a mindig jobban emelkedő szétterjedését; ennek folytán és a rendkívüli zamatja következtében jelenleg a likőrök között az elsőrendű helyet foglalja el. Mint utazási likőr, különösen a tengeren, ezen ital alig nélkülözhető és a gyomrot erősítendő természeténél fogva legmelegebben ajánlható. Rendelmények kéretnek egyenest BRRTUSCHEK ERMŐ úrhoz BUDRPEST, VII., Hungária-körut 15. sz. alá intézni, Cs. k. orsz. szab. likörgyár HAACK ANTAL, GRAZ. Alapittatott 1808. évben.