Vendéglősök Lapja, 1906 (22. évfolyam, 1-24. szám)
1906-05-20 / 10. szám
1906. május 20. VENDÉGLŐSÖK LAPJA 7 Emberséges rendelet. „Részeg ember elől az Isten is kitér!“ mondja a példaszó; ámde nem tér ki előle a röndér, a ki úgy beszél vele, mintha eszénél volna s aztán oly kegyetlenül bánik vele, mintha gonosztévő volna. Ez sok szerencsétlenségnek volt az okozója. Belátták ezt a rendőri hatóságok is, de az emberségnek megfelelő intézkedés elsőségének dicsősége a bajor rendőrségé. Ugyanis a müncheni rendőrhatóság rendelete szerint az eszméletlen, u. n. tökrészegeket ezentúl, ha az utczán szedik fel őket, nem a rendőrkapitányságra, hanem az elmegyógyintézetbe, illetőleg kórházba kell szállítani, ahol teljes kijózanodásukig bentartatnak. Az a sok kellemetlen baleset, amely ily öntudatlan részegekkel történt, bírta rá a hatóságokat e rendelet kibocsátására. Forel szerint: „Az alkoholizmusnak minden tünete, még az egyszerű ittasság is elmezavaron alapszik.“ — Kívánatos volna, hogy nálunk is követnék a müncheni rendeletet. Adalékok a bortörvény revíziójához. Ezen czim alatt a napokban oly munka hagyta el a sajtót, mely a borkérdéssel foglalkozva egy uj törvény mielőbbi hozatalára akarja az impulzust megadni. A könyv szerzője dr. Drucker Jenő a M. Sz. O. E. igazgatója; A könyv, mely 200 oldalon nagy oktáv formában adatott ki, két főrészből áll. Az első részben szerző ismerteti a most érvényes bortörvényt, annak előzményeit és végrehajtási módját. Azután részletesen foglalkozik a német, a franczia, olasz, spanyol stb. idevonatkozó törvényekkel és az osztrák uj törvényjavaslattal. A második főrész tárgyalja a mostani törvény fogyatékosságait és pozitív javaslatokat tartalmaz a borkezelés és borforgalom reformjára, a borhamisítás büntetésére és az uj törvény ellenőrzésére vonatkozólag. A könyv ára 4 korona. Kapható a Borászati Lapok kiadóhivatalában (Budapest, IX. kér., Üllői-ut 25. sz. és minden könyvkereskedésben. A „Magyar Szemle“ szépirodalmi, művészeti és kritikai képes hetilap folyó XVIII. évfolyamának 16. száma április 19-én jelent meg a következő kiválóan érdekes tartalommal: Táltos, Post festum. — Fra Filippo, Beszéd a nappal. — Birkás Géza, Jules Lemaitre. — K. Csaby István, A kincs. — Harsányi Kálmán, Mariaba királya. — Lenau verseiből. (Huszárdalok. — A bakonyi zsivány.) Ford. Bodrogh Pál. — Orbán János, Élet-halál. — Dutka Ákos, Fel a dalok hegyére. — Jüles Lemaitre, A tizenegyezredik szűz legendája. — Dutka Ákos, Sejtem a párom. — Regény: Handel-Mazzetti Enrica bárónő, Jesse és Mária (14. folyt. Ford. Auer István). — Krónikás, A hétről. (Kürthy György rajzaival.) — Irodalom: Fieber Henrik, Nevető esztétikus. — Idegen költők (Heine, Béranger, Byron és mások dalaiból; fordította Bodrogh Pál.) — Szerkesztő üzenetei. — Hirdetések. Vendéglősök figyelmébe. Ajánljuk kiváló minőségű szekszárdi vörös borainkat, továbbá Muscát-Ottonel, Olasz Rizling, Tramini és Zöld Sylváni fehér borainkat, melyek gyönyörű színük-, nagy erejük-, kiváló izük- és zamatosságuknál fogva felveszik a versenyt bármely bel- vagy külföldi elsőrendű borokkal. Boraink árai: a) Ujborok: Bátaszék vidéki fehér és siler asztalibor hlt.-ként 36, 40 és 44 kor.; vörösbor hlt.-ként 40 45 és 50 kor. b) Ó borok: fehér és siller 40, 45 és 50 kor.; vörös 60 kor. hektoliterenként, c) Palaczkozott borok: 25 palaczk 0'7 lit. finom fehér bor 26 kor.; 25 palaczk 0'7 lit. legfinomabb (Muscat- Ottonel, Olasz Rizl ng, Zöld Sylváni vagy Tramini) fehér bor 28 kor.; 25 palaczk szekszárdi vörös 30 kor. Ez árakban üveg, láda, csomagolás és vasúthoz való szállítás költségei bennfoglaltatnak, d) Csemegebor : fehér a 80-as évekből hlt.-ként 100 kor.; szekszárdi vörös hlt.-ként 120 K. Szél és Társa bortermelők Bátaszék, (Tolnamegye). NYILT-TÉR. (Aa e rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) \ Szinye-Lipóczi Lithion-forrás CJ kítüDŐ8lkerr8í faj dlvUlUl használtatik vese-, húgyhólyag- és köszvétigbántalmakellen,húgy- dara és vizeleti nehézségeknél, a czukros húgyárnál, továbbá a légző és emésztési szervek hurutainál. Húgyhajtó hatású! Vasmentes! Könnyen emészthető! Cstramentes! Kapható ásványvizkereskedésekben vagy a Salvator-forrás igazgatóságánál EperjesenNy ilatkozat. A Szt.-Lukácsfürdő „Kristály“-forrásának vizét üdítő italként szívesen alkalmazom s mint terápiás segédeszköznek is hasznát láttam |ott, ahol a szénsav étvágyjavitó és bélstimulánsjha- tására vagyunk ráutalva íf lÉ**®*^ Dr. Kuthy Dezső, a vizgyógyászát egyet. m. tanára, a Szegénycorsu Tüdőbetegek Szanatórium-Egyesületének igazgatója. Budapest (Budakesz). „SPRITZERN BORHOZ LEGJOBB! Főnökök figyelmébe! Üzletvezetőnek ajánlkozik egy jobb megjelenésű, intelligens, 26 éves, nőtlen, volt nagyvendéglős, beszél magyar, német, román, keveset angol és franczia nyelven. Szakképzettsége: Szálloda, kávéház vagy étterem kezelésében teljes jártassággal bir. Megy vidékre is. Bővebb felvilágosítást e lap kiadóhivatala nyújt. Eladó bor. ! Az 1904. és 1905. évi, saját termésű, kitűnő fehér és siller hegyi boraimat (250 htl.) kicsinyben és nagyban eladom. Polánkay János, szőlőbirtokos Eger, Knezich-út 22. Tulipánkert Czinkotán. Újonnan átalakított s minden kényelemmel berendezett szép vendéglői kerthelyiségemet Tulipánkert czim alatt nyitottam meg. Kitűnő tiszta magyar borok: Somlói 60 kr. mogyoródi 40 kr., igen jóízű csongrádi kadarka 32 kr. literenként Bódi Sándor jónevü czigányzenekara. Egyesületeknek a helyiség és zene díjtalanul áll rendelkezésükre. Legkellemesebb kirándulóhely. SOPRONYI LAJOS, vendéglős Czinkota, a vasúti állomás mellett. Eladó. A Kolozsváron, Deák Ferencz utcza 18. szám alatt, 15 év óta fennálló Grünfeld Farkas-féle nagyon jól menő, É állandóan 40—50 abonenssel biró vendéglő családi körülmények miatt eladó. — Értekezhetni a tulajdonossal. Csap OS 11 ren dégl ős kerestetik:fe M aki jó konyhát tud vezetni és szakképzett felesége van hozzá ; az üzlet Kolozsvárott van, szálloda és egyedüli szép nagy kerthelyiséggel és teljes felszereléssel bir. Óvadék 2000 korona. Esetleg bérbe is adandó. Megtudható ENGELMAN HERMAN úrnál Kolozsvárott. Felhívás a szaktársakhoz! mutassuk meg, hogy hazafiak oagyunk! m ii7 ifin h°gy m* *s elősegíteni iparkodjunk az országnak bol- dZ IllU, dooulását, azért szaktársak hazafias cselekedetet végezünk azzal, hogy a külföldi ásványvizekért kiküldendö temérdek pénzt megapasszuk és helyette a kitűnő hazai ásványvizeknek nagyobb forgalombahozatalát elősegítsük s ezáltal sok pénz marad itthon kedves hazánkban. PINCZER SZAKTARSAK! Akiben egy csepp magyar vér bugyog, tartsa becsületbeli kötelességének vendégei körében a hazai ásványvizeknek ajánlatba hozatalát; mint kitűnő asztali és borviz kiállta a versenyt 26 év óta minden külföldi ásványvízzel szemben a l-sö rendű szabad szénsavas nátron ásványvíz; ennek becsét és gyógyértékét nem tudta legyőzni a nagyhangzásu reklámok serege sem, — különösen akkor — ezután még ugv sem, ha a magyar vendéglősök tömege pinczér-szaktársaikkal egyetemben, a hazai ásványvizeknek elsőjét, a kitűnő MOHAI ÁGNES-F0RRÁST felkarolva kínálják, minden fajbeli borral alkalmazható, annak zamatét nemcsak nem rontja, sőt inkább kellemesebbé teszi, egy próba bizonyítani fogja, hogy nem is hasonlitható ama ll-odrendü és drága külföldi vizekhez. Fel tehát hazafias szaktársak I Sorakozzunk hazánk jobbléte érdekében a „TULIPÁNKERT“ dicső szolgálatába mindannyian. mohai Hgnes*íorrás