Vendéglősök Lapja, 1905 (21. évfolyam, 1-24. szám)
1905-05-05 / 9. szám
XXI-ik évfolyam. 9. szám. Budapest, 1905. május 5. VENDÉGLŐSÖK LtPJA („PINCZÉREK LAPJA“) A HAZAI SZÁLLODÁSOK, VENDÉGLŐSÖK. KÁVÉSOK. PINCZEREK S KÁVÉHÁZI SEGÉDEK ÉRDEKEIT FELKAROLÓ SZAKKÖZLÖNY. „Az első magy. orsz. pinczemesterek és pinczemunkások egylete“, a „Budapesti kávéházi segédek egylete“, a „Szatmár-Németi pinczér-egylet“, a „Székes- fejérvár pinczér-egvlet“, a „Szombathelyi pinczér betegsegélyző-egylet“, a Győri pinczér-egylet“, a „Révkomáromi vendéglősök és kávésok ipartársulata“ az „Aradi pinczér-egylet“-nek, a „Szabadkai pinczér-egylet“-nek, az „Aradi vendéglősök és kávésok egyesületéinek, az „Újvidéki szállodások, vendéglősök és kávésok ipartársulatá“-nak, a „Miskolczi pinczér-egylet“-nek, a „Kassai vendéglősök, kávésok, korcsmárosok és pinczérek egyletéinek, a „Székes- fejérvári vendéglősök, kávésok és italmérők ipartársulatá“-nak, az „Újpesti szállodások, vendéglősök és korcsmárosok ipartársulatá“-nak és az Országos pinczér-egyesület budapesti központi mozgalmi bizottságának, A „Budapesti főpinczérek óvadék letéti társasága mint szövetkezet“, a „Győri vendéglősök, kávésok, italmérők ipartársulatá“-nak, a „Temesvári kávés és vendéglős ipartársulat“-nak a „Magyar szakácsok köre" W HIVATALOS KÖZLÖNYE, Megjelenik havonként kétszer, minden hó 5-én és 20-án. Előfizetési ár : Egész évre ... 12 kor. Félévre .... 6 kor. Háromnegyed évre 9 „ Évnegyedre . . 3 „ Laptulajdonos és felelős szerkesztő : IHÁSZ GYÖRGY. Szerkesztőség és kiadóhivatal : VII. kerület, Akáczfa-utcza 7-ik szám. Kéziratok és előfizetések ide intézendők. Szövetkezzünk! Nem régen hangzott el a bortermelők rémes vészkiáltása. Koczkán az existencziájuk! Tönkremennek, ha hamarosan nem kapnak segélyt, mert a bécsi kereskedők elmaradtak s igy borkészletüket nem tudják elhelyezni. Nagyon lesújtó kritika ez gazdasági politikánkra s rendkívül szomorú színben tünteti fel állapotainkat. Külföldi nemzetgazdászok kételkedve rázogathatják fejeiket, mert nem képesek felfogni, hogy egy államilag felsegélyezett osztályt -— minő a bortermelők — néhány külföldi kereskedő elmaradása oly rémületbe képes ejteni. A baj szanálására bizonyára azt tanácsolnák nekik, hogy borkészletüket helyezzék el itthon. A szokásos kasszaskontókat és províziókat ne fizessék idegeneknek, hanem azok arányában szállítsák le az árakat, a mikor is a honi piacz jobban beválik s nagyobb hasznot hajt nekik, mint a külföldi czégekkel való hangzatos összeköttetés. Ez által nemcsak a belforgalmat emelik, hanem üdvös missiót is teljesítenek. Ugyanis a nemzedékek megújhodására, testi és erkölcsi megerősödésére áldásos befolyással lesznek, a mennyiben a nemzedékirtó pálinkafogyasztást szükebb határok közé szorítják. Ez azonban csak hiú ábránd, mert gazdasági politikánk vonatkozó része pálinka jegyében született és virul az államkincstár javára és a nemzedék degenerálására. Ennek igazolására elegendő utalni a gombamód szaporodó rendeletekre, a melyek arra hivatvák, hogy a bor- fogyasztástól elszoktassák a fogyasztókat részint az italmérési illetékek rendeleti emelése által, részint a borkezelés körül szaporodó visszaélések lanyha, néha feledékeny nyilvántartása, illetve üldözése s uj visszaélésekre biztató büntetése által. Ismételten visszatérőleg ostoroztuk ezt a páratlan eljárást, a mely végre is a termelők válságos helyzetével bosszulta meg magát. A közös veszedelem közös táborba hozza össze az érdekelteket, hogy szövetkezve vívják ki elkobzott jogaikat a megélhetésre és prosperálásra, Kisértsük meg! Hátha foganatja lesz! Szövetkezzünk a bortermelőkkel, a kiknek érdekei elválhatatlanok a mieinktől, ha már oly meggondolatlanok voltunk, hogy a lezajlott választások alkalmával egyetlen jelesebb szaktársunkat sem juttattunk mandátumhoz, a ki szószólónk lehetett volna a törvényhozásban. Szövetkezzünk a termelőkkel! Ez az az egyetlen mód agyonfinanczo- zott helyzetünkből való kibontakozásra. Válságuk okvetlenül szőnyegre fog kerülni s ennek kapcsán a mi ügyünk, mint szövetséges társaké sem maradhat emlitetlenül. Szövetkezzünk velük! Hisz náluk a nagytőke és a nagybirtokosság egyaránt van képviselve. Közülük nem egy a törvényhozásban szerepel. Ki honatya, ki főrend s nekik bő alkalmuk lesz az agyoncsépelt közjogi kérdések tárgyalásakor szóvá tenni, vagy épen törvényileg orvosolni az elharapódzott bajokat, a melyeknek súlyát ők is megérzik a jövedelem csökkenésében. Úgy az agrár, mint a merkantil párt érdeke e kérdésben találkozik egymással s teljesen ki van zárva az az eshetőség, hogy bármelyikük is merev álláspontot foglaljon el vele szemben, ha szőnyegre kerül, ha csak saját zsebe ellen nem akar merényletet elkövetni. Törvényhozóink ismert loyalitása biztosíték az iránt, hogy nekünk, egyszerű voksoknak, erre még gondolnunk sem szabad, ha már egyszer megtévedt bizalmunkkal kiváltságos, felsőbb lényekké, még életükben szentekké avattuk őket. Azon vérmes reményben tettük, hogy immunis kezük nemcsak maguk felé hajlik majd, hanem mi felénk is, s jelen sanyarú helyzetükben el fogja tőlünk hárítani a jogtalan zaklatások és még jogtalanabb terhek existen- cziánkat fenyegető vészes fellegeit. A bortermelők illusztris tagjai saját érdekükben is mozgolódni fognak, mi pedig olykép lehetünk segítségükre, hogy kerületi képviselőinket közösen megállapított memorandummal külön-külön felszólítjuk a mozgalomhoz való csatlakozásra. Vesztegetni való időnk nincs, nem is lehet, mert később igen könnyen elfelejtik, hogy választások alkalmával nemcsak gyermekeinket, de még Telefon : 63—90. FANDA ÁGOSTON haUszmester BUDAPEST (Központi Vásárcsarnok) Első budapesti mindennemű élő és jegelt halak nagy raktára. Szállít a legmagasabb királyi udvar, valamint József Ágost fóherczeg Ö fensége udvara — Budapest székesfőváros összes nagy szállodáinak és vendéglőseinek szállítója. számára.