Vendéglősök Lapja, 1903 (19. évfolyam, 1-24. szám)
1903-06-05 / 11. szám
6 1903. junius 5. Vendéglősök Lapja Hír Trencsén-Tepliczröl. Mint tudósítónk jelenti, e gyönyörű fürdőnek kellemes, szép idő kedvez. A vendéglők szállodák, kávéházak jól elkészültek a inár gyülekező vendégek fogadására. Mindegyik lokálitás kartársaink legjobbjait szerződtette. I így a „Teplicz“ szálloda íópinczére ismét ; Dávid Sándor barátunk, a ki a következő gáidával golgozik : Petras Márton, Unger Imre, Heungs Nándor, Horovitz Leó, Kálmán Imre, Kurucz András, Gór Dezső és j Zeidler Dezső. A „Teplicz“-kávéhéz fö- pinczere Bányász Béla. A gyógyterem \ éttermi főpinczére Patonay, a kávéházi Krausz Sándor, különben az egész cursalont Kette/1 Antal és Kollár János vezetik. A W ild-vendéglő főp'nczére ismét Tomola Rólánd barátunk. A J/essinger-kávéházban Graff', a Matejka-kávéházban Schandl, a Rehák-kavéházban Újvári, a „Kis We- kerle“ dirigál. Gregorits vendéglője. Gregorits Ferencz derék kartársuuk átvette a Gellérthegy „Ferencz József-kidi“ följárójánál levő Róka-csárdát.Gyönyörii kilátás, pezsditő levegő kínálkozik itt a látogatónak, a kinek az élvezetét teljessé teszik Gregorits barátunk kitűnő eledelei és italai. Ez a vendéglő, a mely7 szinte a város kellős közepén van. mégis a hegyvidék kellemeivcl üdít bennünket, bizonyára nagy látogatottságnak íog örvendeni. Hogy úgy legyen, kérjük az Istentől. Uj vendéglős. Farkas István, a | Sclieiber-étterem kedvelt főpinczére, átvette a VII. Almássy-tér 9. szám alatt levő vendéglőt s mindent elkövet, hogy az Erzsébetváros egyik legjobb vendéglője legyen. Hogy ez sikerül neki, abban nem kételkedünk, éppen ezért ajánljuk mindenkinek, a kik jól és jutányosán óhajtanak inni és étkezni. Vendéglő-átvétel. Kiss Géza István szaktársunk átvette a ferenezvárosi Mátyás- utcza 9. szám alatt levő vendéglőt. Legyen siker vállalkozásán! Péih A Bakony e kies fürdője, a fehérmegyeiek és veszprémiek kedves üdülőhelye. Török Gyula szaktársunk gondos és áldozatkész vezetése folytán egyre nagyobb látogatottságnak örvend. Török Gyula a fürdőt az idei szezonra díszesen renováltatta s igy bátran ajánlhatjuk, hogy a fővárosiak is mentői sűrűbben látogassák ezt a közel eső, viruló szépségű kirándulóhelyet. A Mattoni-sósfiirdöböl. Ez az áldott gyógyhely mostani évadja látogatottnak és kellemesnek Ígérkezik. Kahn Gyula nr, a fürdő érdemes igazgatója, fáradhatlanul és a legnagyobb körültekintéssel jár el, hogy ez a páratlan gyógyhatású fürdő látogatottságban, kedveltségbcn emelkedjék. Szerencsés választás volt tőle, hogy a fürdővendéglő vezetését Tóth Árpád kiváló szakácsmüvé- szünkre, Tóth István jeles müiparosunk öccsére bízta. Mikor a hivatott vendéglőshöz gratulálunk az érdemes igazgató urnák, egyúttal Tóth barátunknak sok sikert kívánunk. A kies sósfürdöt ajánljuk a kirándulók ügyeimébe. A Glatz-vendéglő. Glatz István barátunk Vili. Nap-utcza 12/b. számú saját házában levő vendéglőjének árnyas kerthclyí- sége már megnyílt s napról napra élénk látogatottságnak örvend. A Józsefváros e : kellemes mulatóhelyét ajánljuk olvasóink figyelmébe. A „Zöldike.“ Rákosfalva e legszebb és legnagyobb kirándulóhelyét U erner József barátunk továbbra is kibérelte ; tehát a Rákosra kirándulók ezentúl is zavartalanul élvezhetik ezt a kedveit mulatóhelyet. Selmeezbánya legszebb vendéglője. Selmeczbánya és a környék intelligenciájának kedvelt éttermet, az országos hirü Bogya-fele vendéglőt, mint értesülünk, most oly gyönyörűen átalakította a buzgó tulajdonos. hogy Budapesten is számot tenne. Bogy a János szaktársunk, a ki még az „Angol királynő“ emeleti termeiből mindnyájunknak emlékében él, valamint kedves neje, a kinek szakácsmüvészete sokban hozzájárult a Kommerczég keüveltsegéhez, mindent elkövetnek, hogy vendéglőjük csinre, Ízlésre is kitűnjék a magyar bányászat ősvárosában. Most t. Bogya kartársunk az emeletre gyönyörű virágtermet építtetett, magán- társaságok. lakodalmi, estélyi összejövetelek számára, a mely már is keresett helye a selmeczbányai előkelőségeknek. Bogya Ferencz vendéglőjét, a melynél jobb, magyarosabb étkeket, kitünőbb italokat ott nem kaphatunk, ajánljuk Selmeczbányára ránduló olvasóink pártolásába. Megjegyezzük, hogy Bogya barátunk hits Gyula főispán kitűnő battai rizlingjét méri. Ritka alkalom Senki el ne mulassza! a kinek még nincs meg a Szauer Étlap és italisme cziinü munkája, mely nél- külözhetlen kézikönyve a vendéglős és pinezér uraknak 6000 étel elnevezésének magyar, német és franczia nyelven való ismertetésével, —- borismeret és kezelési útmutatóval, szak-könyv vezetési minták és hatósági folyamodvány mintákkal, továbbá 52 drb. étlapmintával, melyek a legmagasabb udvari körökben használtattak; az siessen megrendelni mig a készlet tart 2 frt. bolti ár helyett a pénz elöleges beküldésénél 1 írtért bér- mentesen küldi meg: Seiler Henrik utódai, könyvkereskedése Szombathelyen. Eladó Budafokon, rgv szép, tavaly épült, télen-nyáron lakható villa (öt szobával, 11 konyha, fürdő-szoba, szép verandával, vízvezetékkel). Gyönyörű kilátás a Dunára. Villamos megállóhoz igen közel. Ország-ut mellett. Fővárossal a villamos 110 perezenként közlekedik. Hegyi pincze építésére a telek, melynek nagy része szőlővel be van ültetve, igen alkalmas. Ár jutányos. Bártfáról. A kárpátok Bcszkidhcgységének ragyogó gyöngyéről, a gyönyörű Bártfa-fürdőről, örvendetes hirt közölhetünk. Ez a remek fekvésű, bálzsamos levegőjű, szelíd klimáju fürdő, a hol megdicsöült nagyasszonyunk is enyhét talált sebhedt lelkére, oly színvonalra emelkedett, hogy vele más világfürdök sem igen vetekedhetnek. A modern kényelemmel berendezett s művészi kivitelű épületek elragadó perspektívája, a villamos fényben tündöklő park, mind azt mutatják, hogy szakavatott s áldozatkész kezek remekelnek azon, hogy a természet remekét, ezt a csodáserejü türdöt, mentői szebbé, mentői kényelmesebbé tegyék. Ez a lépten-nyomon nyilvánuló igyekezet első sorban a tulajdonos, zimonyi Schwarcz ur nemes törekvését tanúsítja, azután pedig hivatott munkatársa, Beck Mussin fürdő-igazgató buzgóságát dicséri. Örömünkre szolgál, hogy Bártfa fejlődésének e viruló szakában a mi kartársainknak is érdemes rész jut. Ugyanis Bártfa szállói, vendéglői és kávéházai mind hivatott, eddigi működésükkel elismerést aratott kartársak kezeibe került. A fényes „New-York“-ot Fried Gyula közbecsülésben álló kedves kollegánk vette át, a ki arra törekszik, hogy mintaszerű vezetésével Bánfát még kedveltebbé tegye. Fried Gyula tisztelt barátunk mindenkor dicsőséget szerzett iparunknak. Itt találhatjuk Hirsclil Mihály jeles szaktársunkat és régi jó barátunkat is. Puschnik szaktársunk a „Gyógyterem“ jó hírének öregbítésén fáradozik az ő ügyességével, szakismerete és nyelvtudásával. Rónay Mór a „Deák“- és „Széchényi“ szállókat emeli a legmagasabb színvonalra. Ebből látható, hogy hivatott szaktársak keltek Bártfán nemes vetélkedésre, hogy a fiirdőzők e szép fürdőről ne csak megelégedései távozzanak, hanem oda vissza is vágyódjanak. Gratulálunk a nobilisen bőkezű tulajdonosnak, az előrelátó igazgatónak, hogy kartársaink közül ily hivatott erőknek adtak tért; mert a fürdők felvirágozásá.nak legelső föltétele a vendéglői élet kifogástalansága. Szabadalmazott és javított „ST. JULIEN“ BORDERITŐ-POR lior és mindennemű sxesxes italok derítésére. Miután arról értesültem, hogy a szőlőbirtokosok Magyarországban és Ausztriában — mint ez Francziaországban általánosan történik a mustot a rohamos erjedés alatt nem a szőlőmagon erjesztik és ebből kifolyólag ez a bor nem is tartalmazhat cser- savat, kényszerítve voltam St. Julién borderitö-poroinat a magyar és osztrák borok számára úgy összeállítani, hogy ezen országok borai, a^ jelenlegi tökéletlen és hibás kezelés daczára, az én Sz. Julieu horderi to-porom 24 órán ►e u tükör tisztára tisztítva legyenek és az eddig ismert tisztitószerek, mint vizahólyag, gelatina stb. nélkülözhető egyenek, felteve, hogy a használati utasítás pontosan betartatik. Ezen por csak akkor hamisítatlan, ha a bádogsze enczek védjegygyei vannak ellátva. — Ezen Szt. Julien borderitő por dr. Szilágyi Gyula m. kir. budapesti törvényszéki hites vegyész ur és a cs. kir. bor és gyümölcs chemiai-physiologiai kísérleti állomás által Klosterneuburgban (Bécs mellett) \egyi e emzes ala \étetett és ennek alapján az 1903. évi XXIIÍ-ik törvényezikkben foglalt követelményeknek e jesen megfelelőnek találtatott. A Sz. Julien-por használtat i k ; vörösborokhoz az I. számú, siller bor, sör és eczethez a II. számú, fehér bor és a legkülönfélébb szeszek és pálinkákhoz a III. számú. Főraktár és egyedüli eladás Ausztria és Magyarország részére: ^ FROMMER TESTVÉRER-nél Budapest, VI. kér., Andrássy-ut 9. szám. ' M.után a kereskedelemben több hasonló deritőpor hozatik forgalomba, melyek vérrel készitvék, b. figyelmüket azon körül- _____"eladása, valamint ezekkel való derítés, vér tartalmuknál fogva, törvényileg tiltva van.