Vendéglősök Lapja, 1903 (19. évfolyam, 1-24. szám)

1903-05-20 / 10. szám

1903. május 20. o Kelták Ferencz vendéglője mind több és több kiráudulót csábit ki a székes- fővárosból. A kik megfordulnak vendéglőjében, valamennyien dicsérettel nyilatkoznak Buda­fok egyik legjobb vendéglőjéről. A Rehák- vendéglöt ajánljuk olvasóink figyelmébe. Budalok-gyöngye. Ez a név jus­sal megilleti Tóth Ignácz szállodáját. Most, hogy Budafok s Tétény borágashegyei han­gosak a kirándulók vidám zajától, jó lélekkel ajánlhatjuk nekik Tóth Ignácz szállodáját, ahol szobák, kitűnő italok és ételek kaphatók. A czinkotai nagyitcze. Czinkotán megint vig az élet, a milyen régen volt; mert hát megint elő került a legjobb buosz- lató, a „Czinkotai nagyitcze“ Soproni Lajos vendéglőjében. Ott látható a furfangos kán­tor mókás alakja s a mi fő, az itcze mindig kitűnő borral s olcsó pénzért telik meg Soproni pinczéjéből. E mellett a sör is kívánatosán habzik nála s mi szemnek, száj­nak kellemes, sokféle izes falat várja ott a magyart. Menjünk Czinkotára! A „koroua“ koronája Erzsébetfal- vának, mert Cseh József kartársunk itt a legjobb italokat méri s konyhája is kívánatos Ezért szaporodik s szaporodjék is a láto­gatója napról napra. Lsörgey Lajos. Ki kedvelője a jó bornak, izes étkeknek, vau-e, a ki ezt a nevet nem ismeri. Az ő vendéglője Rákos- Palotán sok népet kicsal Pestről, Budáról s már a szép Rákosnak nem kell búsulnia, hogy köztük a magyar szó ritka, mint a fehér holló. Csörgeynél magyar a szív, magyar a dal, mely kitűnő borától csapongva száll az ég felé, jobb napokat esdve a magyar hazára. A ki Rákospalotára rándul, tekintsen be Csörgey Lajos vendéglőjébe. Mátyásföld A Kerepesi-országut mentén fekvő kies, elegáns nyaralótelepen már pezsgő élet van. A nyaralók és kirán­dulók most is teljes szórakozást, üdülést találnak a remekfekvésü és berendezésű vendéglőben, a melynek hírét Sommerer György kartársunk az ő hivatottságával és buzgóságával évről-évre terjedtebbé teszi. A ki kellemes és olcsó kirándulást óhajt, gon­doljon Mátyásföldre és Sommerer György vendéglőjére. A „London“ megifjodása. Buda­pest egyik legrégibb és világhírű szállodáját a váczi úti „London“-1, a mint már jelen­tettük, Dökker Ferencz, a budapesti ven­déglőskar egyik legkiválóbb tagja, veszi át. Az egész szállodát, az összes helyiségeket renováltatja, fénynyel és eleganczGval ren­dezi be, úgy, hogy a légi „London“ nem­sokára megifjodottan, ékesen áll a közönség előtt. Dökker Ferencz, a ki eddig a szálloda 1 éttermét kezelte s ezzel a legjobb hirt sze­rezte magának, mostantól az egész szállodát, az éttermet és kávéházat maga vezeti. Sok szerencsét kivánunk érdemes szaktársunk e nagy vállalkozásához. Lj Körcsarnok. Csontos Gyula, Lúgoson „Központi SÖrCSamOk“ ez. nagy elegáncziával berendezett sörcsarnokot nyit, amely minden bizonynyal kedvelt szórakozó helye lesz a lugosi intelligencziának. Sok szerencsét az uj vendéglősnek ! Üzleti liirek. Nagy Lajos előnyösen ismert derék főpinezér Ungváron a „Korona“ szálloda főpinezéri állását vette át. — Dah- mer Antal Gyulán a nagy szálloda főpinezéri állását vette át. —- Littmann József a „Vigadó“ kioszk fizető pinezéri, Hajnal Aladár Trencsénben az Erzsébet szálloda főpinezéri állását vették át. — Pápán az „Otthon“ kávéház eladását Grosz Ödön fővárosi el­helyező intézet tulajdonos közvetítette. Szeszgyári képviselet. Kállai Jenő barátunk, a föpinezérek óvadéktársaságának derék 'elnöke, átvette a világhírű Malburg Ed. Ad. és fia smiriei szeszfinomitó és likőr­gyár magyarországi képviseletét. Üdvözöljük. Vendéglősök Lapja Kivel kárpitoztassuiik ? A kár­pitozás sok pénzébe kerül a vendéglősöknek és kávésoknak, éppen ezért fontos, hogy ezt a munkát megbízható, mesteri ezégre bíz­zák. Mi ennélfogva a legjobb lélekkel ajánl­juk olvasóinknak Knyasskó György ezégét, mint hazánkban a leghirnevesebbet. a kinek mesteri munkáját a királyi várpalota termei, József főherczeg s több four kastélyai di­csérik ; számos előkelő kávéház, szálloda, vendéglő bámultatja. Jutányos ár, Ízlés, lelki­ismeretesség az ő országos hirének szilárd alapja. Érdemes munkálkodását bizonyítja az a köztisztelet, melyben a főváros társas­életében és egyhazában részesül. Éppen ezért ajánljuk Knvassko György kárpitos mestert (Vili. Kerepesi-ut 51) olvasóinknak, hogy megrendeléseikkel keressék föl. Csa­lódni nem fognak. Közelebbi tudnivalók végett ajánljuk lapunkban olvasható hirdetését. A legjobb kalapok igen jutányos áron kaphatók Midii Károly kalaposmes­ternél : VIL Akáczfa-utcza 24. szám alatt. Divatos formák, finom anyag, olcsó árak. Czégét ajánljuk olvasóink figyelmébe. Ititka alkalom ! Senki el ne mu- laszsza! a kinek még nincs meg a Szauer Étlap és italisme cziinü munkája, mely nél- külözhetien kézikönyve a vendéglős és pinezér uraknak 6000 étel elnevezésének magyar, német és franczia nyelven való ismertetésé­vel, —- borismeret és kezelési útmutatóval, szak-könyv vezetési minták és hatósági folya­modvány mintákkal, továbbá 52 drb. példa mintával, melyek a legmagasabb udvari kö­rökben használtattak; az siessen megrendelni mig a készlet tart 2 frt. bolti ár helyett a pénz előleges beküldésénél 1 írtért bér­mentesen küldi meg: Seiler Henrik utódai. könyvkereskedése Szombathelyen. Szerkesztői izenetek. Récsey Lajos, Cape-Town. Üdvözlet és köszönet. Levél megy. „!tis Vendéglős ének. A ki haragszik, annak nincs igaza. Minket nem érinthet a rágalmazás vádja, mert mi csak tényekre szorítkoztunk, azokat bíráltuk. Tény az, hogy önök a hazaiak ellen a külföldieknek csaptak propagandát. Tény az, hogy önök német lapot is adnak ki Mi e tények egyikét sem helyeseltük s most is elitéljük. Önök, a helyett, hogy e két tényt megczáfolni iparkodtak volna, a legdurvább, legsértöbb kifejezésekkel estek személyünknek, jól lehet, mi önök­kel szemben minden ildomtalan szó használatától óvakodtunk. Minden czikkelyünket tárgyilagosság és jóakarat tette hatásossá s ezért első sorban azoktól az uraktól részesültünk elismerésben, a kik az önöktől képviselni akart t. ipartársulat kiválói. Az otromba kifejezések megtorlását az ügyészségre bízzuk, sőt talán arra sem, hiszen ezután az önök lapján gyakor- landó hivatalos cenzúra megkímél bennünket az ilyen kvalifikálhatlan kirohanásoktól. Önöknek feledés, a a „Kis Vendéglősök lpartársulatá“-nak pedig rokon­szenves üdvözletünk ! NYILT-TÉR. Vendéglősök figyelmébe! Vendőglőnek kiválóan alkal­mas nagy ház — melléképületekkel (olcsó piaczi mezővárosban) befásitott szép udvar és konyhák er bt el, olcsó piaczu bánáti mezővárosban — halál­eset miatt eladd A városban csak egy vendéglő van s egy ügyes, intelligens vendéglős nagyon szépen boldogulna, mivel nagy az intelligencia s az idegenfor­galom. A házat 3000 forinttal meg­lehet szerezni — a többi olcsó bankteher. Bővebbet a tulajdonosnő­nél. Czim a kiadóhivatalban. Tekintetes Szerkesztő ur !*j Tisztelettel kérem, hogy az igazság érdekében az alábbi soraimnak becses lap­jában helyt adni sziveskedjék : A „kisvendéglős“ (?) czimii lap azt írja utolsó számában, „hogy a 28-án tartott közgyűlés Kroner József és Ruff János indítványát egyhangúlag elvetette, mire Nikházy, a lap kiadója megköszönte a bi­zalmat“. Ez homlokegyenest ellenkezik az igaz­sággal, mert: 1. az indítvány a választmányé volt; 2. pedig nem vetették el az indítványt, hanem kimondották, hogy szánalomból meg­hagyják még egyelőre a hivatalos czimet, de utasítják a szerkesztőt és nem a kiadót, hogy a lap megjelenése előtt küldjön eg kefelenyomatót vagy az ügyésznek, vagy a titkárnak, hogy a tőle megszokott badar ságok és durvaságok többé napvilágot ne láthassanak. Ennélfogva Nikházy ur nem köszönhette meg a bizalmat, hanem csakis az iránta tanúsított szánalmat. Nikházy urnák pedig csak azt kí­vánom megjegyezni, hogy ha Írni nem is tanult meg. de a Kiilömbséget bizalom és szánalom között megtanulhatta volna, ha mindjárt sohasem járt is az iskolába, min a hogy ő állitja, (a miben ugyan senki se kételkedik.) Kiváló tisztelettel Egy a közgyűlésen jelenvolt *) Ezen sorokért a szerkesztőség nem válla^ felelősséget. Beküldője ismerős. I p (1) bt !D > n 2 >> bt „ÍgyLink: Vegetál-t L Értesítés! Van szerencsém a nagyérdemű kö­zönséget. különösen a mélyen tisztelt szállodás, vendéglős és kávéház­tulajdonos urakat tisztelettel érte­síteni, hogy 1755. évben megalapított világhírű Malburg Ed. Ad. és Fia smiriei szeszfinomitó- és likör-gyár ezég képviseletét Magyarország részére a mai napon átvettem. Ezen elhatározásomra egyedül az készte­tett, hogy a nagyérdemű vevő-közön­ség és a fentnevezett előkelő ezég között az üzleti összeköttetést meg­könnyítve, a Malburg Ed. Ad. smiriei liqueur-gyáruak az egész kontinensen előnyösen ismert kitűnő gyártmányait hazánkban is megismertessem. Midőn ezt nagy­becsű tudomásukra hozni szerencsém van, tisztelettel kérem szives párt­fogásukat. Hazafiui üdvözlettel Budapesten, 1903, május 20. Kállai |enő, V., Sétatér-utcza 7. szám. w c % (D N (D rt 03' Bor- és sorház-helyisig a Szigetvári- és Magdolna-ntcza sarkán, mely már nyolc* éve fennáll, augusz­tus elsejétől jutányosán bérbeadandú. Értekezhetni délelőtt 9—10. vagy délután 3—4 óra között a háztulajdonosnál V. József-tér 11. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom