Vendéglősök Lapja, 1898 (14. évfolyam, 1-24. szám)

1898-07-20 / 14. szám

1898. julius 5. Vendéglősök Lapja. 5 — Vendéglő átvétel. Egy régi budai vendéglőt, meiy jó hírnevű és nép­szerű, s a mely a Promontori utón van a „Régi szemétdombéhoz czimezve vett át Német Nándor szaktársunk. A budai hegyek mellett szépen berendezve fekszik fás, kerti­helyiséggel, de még a jó levegő mellett kirándulóknak igen ajánlható ételekkel és jóízű eredeti italokkal. Gyönyörű kilátás nyílik a Dunára. Melegen ajánljuk. — Kedvelt vendéglő. Némethy Mátyás szaktársunknak nagyon kedvelt Vendéglőjére hívjuk fel a n. é. közönséget, mint olyant, mely nagyon megérdemli a pártfogást. Mert már azokról az Ízletes és kedvre derítő italokra, Ízletes ételekre, egy igen kedves modorú nagy műveltségű vendéglősre hívjuk fel a figyelmet, hogy benne ő ugyanis a Vadász-utczában a volt Koch-féle vendéglőt vette át és ott becsület­tel működött és mióta át vette, igen szépen halad előre az üzlet. — Érdekes mulatság! Az első magyar részvényserfőzde Önkéntes tüioltó- testülete e hó 24-én a kőbányai régi sörház helyiségében zártkörű tánczmulatságot tart, katona zene mellett. Lesz tombola, világ- pósta, Serpentin, confetti. A tűzoltóság segély­alapja javára rendezendő mulatságot a közön­ség szives figyelmébe ajánljuk. — Balaton-Földvár. Egy derék» igyekvő szaktársunk van e helyen. Virágzó üzlet, kitűnő borok, Ízletes ételek, A Kupa vezér, Bendegúz és Zrinyi-szállodákban a főpinczér Kaszás Lajos főpinczér és fizető pinczér Czafuta Alajos. Vendégekkel bőven el van látva e kedvelt hely. Az üzlet virágzó. Most is 658 vendéget lát el a vendéglős Vadkerti Gyula szaktársunk egész oda­adással. Sok szerencsét kívánunk. — Gyertyán-Liget. Ez a nagyon megáldott, kies fürdő nem nagyon élénk a mostani idők miatt. A szakadó eső, hűvös idő miatt e nagy gyógyhatású üdülő hely Valóban megérdemli a pártolást. Üde levegő kényelmes az, amely itt az üdülőknek kínál­kozik. Gyógyhatása páratlan. A szép közön­ség kénytelen a zuhogó zápor miatt szobáikba vonulni. A sok csapások daczára is reméli a derék vendéglős, hogy jobb jövő néz elébe. Szabó Lajos vendéglős szaktársunk egész odaadással iparkodik hatni, hogy kellő­képen kielégítse a vendégeket. — Kapuvár ott a * Hungária“ kávé­házat Deutsch Izidor garthai vendéglős veszi át, a „Közpouti“ kávéházat pedig Pollák Géza & „Szöllőtőke“ vendéglős veszi át Kovács Józseftől ki Csornán nyit kávéházat. — Számoló czédulák és díszes plakátok. A kiknek számoló czédulákra és remek plakátok van szükségük, fordul­janak Sternberg Ármin és testvére budapesti hangszergyárosokhoz, Kerepesi-ut 36. szám alatt, a ki részükre szives készséggel küld megfelelő számban ilyen számoló czédulákat. — Festett gyümölcsök. Párisban rájöttek, hogy a nagyobb vendéglők tulajdo­nosai, persze csak akkor, mikor egy baraczk ára 10 frank, apró fecskendőkkel festő­anyagot visznek a baraczk héja alá s igy állítják elő a gyümölcsnek csodaszép piros és sárga színét. Maga az ártalmatlan szépítő festés nincs megtiltva, de azért a rendőr­ség az ilyen baraczkokat rendszerint valami más ürügy alatt elkobozza. — Első kőbányai asztaltársa­ság. Saly m. kir. rendőrtanácsos elnöklé­sével egy igen hazafias magyar asztaltár­saság alakult Kőbányán. A kedves modorú Megyery Kálmán ur a társaság gazdája, ki egész odaadással iparkodik a derék, haza­fias társaság boldogitásán. Szivünkből üdvö­zöljük e jótékony asztaltársaságot és kívá­nunk sok szerencsét! Foitt Lajos vendéglős szaktársunk díszes helyiségében van e ha­zafias asztaltársaság, hol minden csütörtö­kön van a találkozás. — Illetékes szakvélemény. Sza­kácsnő : Mire használják föl azt a sokféle adót, a mit a nagysága fizet? Nagysága: Mindenfélére, legtöbbet a katonaság esz meg. Szakácsnő: Persze ! Magam is tapasztal­tam, hogy nagy az étvágyuk . . . — Tömeges mérgezés. A berlini Schützengarten vendéglő tulajdonosát, Kindt Máriát a törvényszék 200 márka birságra ítélte, mert egy nála rendezett lakoma után húsz ember megbetegedett, egy pedig meg­halt a hús és halméregtől. A Ítélet nagy feltűnést kelt, mert vagy igazságtalan s akkor a korcsmárosnőt ártatlanul Ítélték el, vagy pedig nevetséges, mert ha csak gondat­lanság terheli is, akkor is képtelenség húsz­szoros mérgezés és egy ölés esetében 200 márka büntetés. Azt hiszik, hogy a felsőbb bíróság vagy fölmenti, vagy súlyosan elitéli a korcsmárosnőt. — Az uj pénz. A még forgalomban levő 112 millió forint államjegy helyébe részben uj bankjegyek, részben uj tizkoro- nás ezüstpénzek jönnek forgalomba. Az osztrák-magyar bank 160 millió értékű uj bankjegyet fog forgalomba bocsátani. Az uj ezüstpénzek öt koronások lesznek és 0‘9 rész ezüst és 0*2 rész réz vegyülékben fogják verni. Az ötkoronás ezüstpénz nagy­sága megfelel a két forintosokénak s kivi­tele nagyon szép lesz; az osztrák ötkoronás egyik oldalán a király mellképét mutatja a másikon császári sas lesz, mely alatt ez íog állani: 5 kor. A sas körül ezek a sza­vak lesznek: Franciscus Josephus I. D. G. imp. Austriae. Sima peremére ez lesz be­vésve : Viribus unitus. Összesen 64 millió értékű uj pénz jön foigalomba, melyből Ausztriára 44,800.000, Magyarországra 19 millió 200.000 korona esik. Félkoronás ezüstpénzeket egyelőre nem fognak veretni. A régi egy rézkrajczárokat pedig sem a kereskedők sem a másféle iparosok nem kötelesek elfogadni, az állampénztár mindig beváltja. A pénzügyminiszter közhírré teszi, hogy az osztrák értékű egy és fél krajczá- ros rézváltópénz a magánforgalomban csak 1898. évi junius hó 30-áig fogadtadtak el, az állampénztáraknál és hivataloknál pedig csak 1899. évi deczember 31-éig fogadtat­nak el s hogy 1899. deczember 31-ike után azokat sem névértékűkben, sem anyagi ér­tékük megtérítése mellett többé sem fize­tésképen el nem fogadják, sem be nem váltják. — Hordó-tapasz. Hibás hordók javítására, ha azokon a bor átszivárog, ki­szernek mondják a portlandi czementmeszet. A hibás helyet ugyanis olvasztott faggyú­val kell bekenni és erre czementmeszet hinteni. Az ekként javított hordóból a bor már nem fog kiszivárogni, mivel borsavas mész képződik, mely borban nem oldó­dik fel. — Egy lovag mint a vendéglő­sök veszedelme. A múlt évben alapittatott Szombathelyen egy sertés hizlalda és hus- füstölő gyár, s daczára hogy az alapitó kül­földi, mindenki örült, hogy ez a gyár meg lesz, mert jól tudták a fogyasztók, hogy ezáltal a szombathelyi drága árak tetemesen le lesznek szállítva s még azért is, hogy ne kelljen a magyar pénzczikkel a német és cseh gyárosok zsebeit tömni. A gyár elkezdte az üzemet, s briliáns üzleteket csinál a lovag Meinczinger ur s ettől a fényes üzletek­től elszédülve gondolt a lovag ur egy nagyot. Elhatározta, hogy nyit még egy üzletet detail eladásra, berendezi fényesen, oda állít ki­szolgáló hölgyeket csinál egy sörmérést és egy bodegát! Hiába figyelmeztették többen ezen újabb üzlet veszedelméről, nem használt ez a külföldi honossággal biró lovag urnák, hanem elkábulva az eddigi fényes üzletektől mint egy telhetetlen moloch, hozzáfogott ae üzlet berendezéséhez, s tudtával annak negy­ven vendéglős exisztencziáját megnehezíti. Nem tudjuk még hivatalosan kapott-e erre az „üzletre“ engedélyt, de felhívjuk a ható­ság figyelmét jó előre, ne engedje egy stájer ur végett, 40 adófizető vendéglőst tönkre tenni, mert talán még sem járja, hogy ha valaki mellét ütve henczeg, hogy ő „nagy iparos“ neki meg kell adni a konccziát, akkor meg is adják. Tudjuk, hogy egy dús­gazdag sörgyáros akar az uj üzletben osztozkodni, de az ottani vendéglősök fognak módot találni, hogy a sonkagyárost valamint a sörgyárost észre térítsék. Mint halljuk, a szombathelyi vendéglősök, mészárosok és hentesek legközelebb gyűlést tartanak amely­ben a legközelebb teendő lépésekről fognak tanakodni. A vendéglősök egy országos kartellt terveznek, hogy a lovag ur áruit kiszorítják mindenütt s ott helyben kötelezik magukat, hogy egyik sem vesz tőle árukat. Ép úgy a Dréher schwecháti sörgyár ellen is. A mészárosok és hente­sek még nem határozták el, milyen lépéseket fognak tenni, hanem mint hír­lik, szigorúbb ellenőrzést fognak kérni az állat vágásánál, hogy az állatorvos, valamint a fogyasztási adó közegnek a személyes jelenlétének a szükségét a hatóság is beláthassa. Ezzel talán mégis csak megnyirbálják a stájer falási kedvét, vagy az angol kibírja pénzzel ? Most mutassa meg a hatóság, hogy mennyire mér egyenlő mértékkel. A múlt hónapokban erőlködött egy fiatal ember, hogy egy vendéglőt nyit­hasson, de a hatóságok belátták, hogy nem lehet a sannyargó vendéglősöknek egy újabb konkurencziát csinálni, és elutasitotték, iíyen elbánásban hadd részesüljön a „lovag ur“ is. — A szerkesztőségbe beérkezett panasz eddig szól, de valószínűleg erre a tárgyra még vissza kell többször térnünk. Forradalmárok. A toronyóra most ütötte el a tizenkettőt. Éjfél van. Sötét alakok inbolyognak a XIII. kér. Vigyázz (a zsebedre!) utcza 13 számn ház gyanúsan kivillágitott udvarán s egymásután surrannak be a cselédlépcső melletti szurdék szobába. A gáz­lámpa félig le van csavarva. Lélegzetet visszafojtva vagy harmincz tagbaszakadt férfi szorong. Az arczukon elszántig, a szemekben fanatikus tűz. A kis asztalka szinte nyög a törzskönyv, iratok és egyéb instrumentumok alatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom