Vendéglősök Lapja, 1897 (13. évfolyam, 1-24. szám)
1987-12-20 / 24. szám
1897. deczember 20. 7 Vendéglősök Lapja. •ígész évre 10 írt., mely negyedéves részletekben a „Borsszem Jankó“ kiadóhivatalának •(Budapest, Athenaeum) küldendő. A ki újévkor legalább 1/i évre előfizet, a szép fali- •naptártazonnal megkapja ingyen és bérmentve. — Mikulás-ünnepély. Folyó hó '6-án fényes ünnepély színhelye volt Ecker Károly VIII. kér., József-utcza 51. sz. a. levő vendéglője. Az „Első józsefvárosi magyar asztaltársaságu Mikulás-estét tartott, mely alkalommal 5 szegény gyermeket láttak el téli ruhával. A karácsonyfával ékes asztalnál számos, előkelő vendég foglalt helyet. A kedélyes, sikerült estélyen lelkes ováczióban részesítették Bruckner Ignáczné úrnőt, aki a szegény gyermekeket meleg alsó-ruhával és keztyüvel ajándékozta meg. A nemes szivü úrnőt, az asztaltársaság tagjait, valamint a házigazdát és bájos nejét, kik annyit fáradoztak az est sikereiért, az emberszeretet nevében mi is szívből üdvözöljük. — Elitéit borhamisítók, Polatsek és Wiesenberger miskolczi borkereskedők úgy akarták a mesterséges borok készítéséről szoló törvényt kijátszani hogy egyrészt gyümölcsbort törkölybor néven raktároztak el és hoztak forgalomba, másrészt pedig annak készítéséhez tiltott anyagot (sacharint) alkalmaztak és utólag vizeztékkészitményüket. A bizonyítékokat a vegyészeti állomás és tanúvallomások szolgáltatták. Az eléggé ennyhe Ítélet 50-50 frt. pénzbüntetésről, 48 frt vegyészeti elemzési dij megtérítéséről és 562 írtnak lefizetéséről szól a szegényalap javára, azonkívül elrendeli az Ítéletnek 'Vádlottak költségére a helyi és szaklapokban vyaló közlését is. Az Ítéletet a felsőbb forum is jóváhagyta. — Fried Samuel szegedi bor- kereskedő pinczéjében a rendőrség szintén hamisitottaknak tetsző borokat talált s azokat zár alá vette. A vegyíntézet a bort csakugyan ^hamisnak találta. A hamisított bor mennyisége 600 hektoliterre rúgott. A kihágási biróság kihallgatta a tanukat és Fried Samut, a jeles borkereskedőt, 50 forint pénzbírságra Ítélte. Ezen kívül fizetni kell még neki 1483 frtot, mert a hamis borból időközben ennyit eladott. A többi meglevő bort elkobozták s igy 450 hetoliter rossz bor — a mit majd ipari czélokra használnak föl, — kótyavetyél kerül. — Bezárt vendéglők. Az egyre rosszabodó üzleti viszonyok megdöbbentő jellemzéséül szolgál, hogy egyszerre több nagy, valamikor jól menő vendéglő beszüntetéséről értesítenek bennünket. Bezárták az „Erzsébet- szálló“ éttermét, valamint Fodor Lipót is becsukta a Kerepesi ut és Szövetség-utcza sarkán levő Schodits-féle vendéglőt, Sturm Gyula pedig a Király-utczai „Pilseni“-sör- csarnokot. — Az amerikai szőlőfajok meghonosítója. Bordeauxban a napokban hunyt el Laliman L. szőlő nagybirtokos, ki arról volt nevezetes, hogy ő volt az első, aki az amerikai szőlőfajokat direct termelésre ajánlotta. 0 volt az, a ki az amerikai szőlőfajok ellenálló képességét a phylloxera ellen megállapította. — Szaktársaink figyelmébe Szerkesztőségünk mindenképen előmozdítani akarja szaktársaink érdekeit s a mennyire tőlünk telik, örömest teszünk meg mindent, a mi nekik könnyebbségst okoz. Ezért szívesen fogadtuk a „Schlosz és Dukasz“ moóri borügynök czéguek azt az ajánlatát, hogy velünk összeköttetésbe lép. Ennek az ismert czégnek az a feladata, hogy a világhírű moóri vidéken vásárolni akarókat kalauzolja. Szaktársaink előtt fölösleges a moóri borok kitűnő voltáról szót szaporítanunk, hiszen minden szaktársunk innen igyekszik pinczéjé- ellátni. Azért tehát, a ki innen bort akar venni, nehogy hiába utazzék, vagy ott sokáig legyen kénytelen vesztegelni, forduljon az előnyösen ismert „Schloss és Dukasz“ czéghez Moórra. Ez a czég aztán a legszívesebben értesíti szaktársainkat, hogy milyen, mennyi és minő árban kapható a bor, sőt a vevőt a helyszínén is kalauzolja. A névmagyarosítás. A nevek megmagyarositása, ez a legszebb nemzeti hitvallás a hazafiság oltára előtt, egyre szélesebb körben terjed. A kormány, főispánok s más hivatalfők és egyesületek adnak ki lelkes felhívásokat, hogy kebelbelieieket és a közönséget erre a magyarságnak hozandó, maradandó áldozatra buzdítsák. Mi is szakadatlanul buzdítjuk vendéglőstársainkat, hogy siessenek a nemes példák követésével, de eddig, sajna, kevés eredménynyel. Éppen azért nagy örömünkre szolgál az a vidékről jövő értesítés, hogy szavunk ebben a tekintetben sem volt a pusztában kiáltó szava. Kétszeres az örömünk, hogy ez az első örvendetes értesítés is Szombathelyről, a minden szépért és jóért buzgó, leg- magyarabb szellemű vendéglősök s legönérzetesebb pinczérek városából jött. Üdvözlet nekik! A magyar ipar történetírója Szombathely vendéglőseinek és pinczéreinek századvégi életének dicséretére föl fogja jegyezni, hogy serények voltak a haladásban elsők, a magyarságban! Tisztelet emléküknek ! Szombathely, decz. 11. Abból az alkalomból, hogy a székes főváros polgármestere becsületes német nevét átváltoztatta magyar hangzású névre, a névmagyarosítás szélesebb rétegekben kezd tért hódítani. Polgármester, egyetemi tanár, ügyvéd, egyetemi polgárok, földbirtokosok és kiváltképen kereskedők sietnek hazafias érzésüket külsőleg is kifejezni, amennyiben felcserélik idegen nevüket magyarral. Fájdalom, a vendéglősök és pinczérek vannak eddig legkevesebben (ámbár idegen hangzású ne- vüek legtöbben vannak köztük), akik követték ezt a hazafias példát. Mint halljuk, most a pinczérek között mozgalom indult meg, hogy rábírják kartársaikat nevük tömeges megmagyarositására. Kívánatos, a vendéglősök és pinczérek hazafiui jó hire érdekében szükséges, hogy kartársaink közül mentői számosabban csatlakozzanak ehez a dicséretes mozgalomhoz, aünál is inkább, mert a „Vendéglősök Lapja“ szükséges útbaigazítással szaktársaink közül bárkinek ingyen szolgál. Legközelebb bemutatjuk innen: a Dőri-t — Kéri-1 — Cserháti-1 stb. Éljenek ! JPoós Gyula. Czikkünk Írásakor kimondhatatlan örömmel értesültünk, hogy buzdító szavaink a székesfővárosban sem maradtak hatástalanok. Ugyanis Lendlbauer Kálmán, a budapesti vendéglősök egyik legrokonszenvesebb alakja, elhatározta, hogy a maga és gyermekei nevét megmagyarositja. Lendlbauer, aki sok ideig Debreczen- nek volt egyik előkelő vendéglősre, majd a kerepesiuti Sodits-féle étteremban tette magát előnyösen ismertté, most a Lipótkörut 21. szám alatt tart csínnal berendezett és szakavatottan vezetett vendéglőt. Lendlbauer, aki mindenkor kivált müveit, magyar szellemével, megérdemli, hogy dicsérettel halmozzuk el hazafias példaadásáért, kívánva, hogy mentői több követője akadjon. Viszont a magyar szellemű közönségtől is megérdemli, hogy az ily hazafias férfiú fölkarolásával hasonlóra buzdítsa a többi vendéglősöket is, akik — fájdalom nehezen tudják megérteni a kor szellemét. Lieger Lajos. Máj képünkhöz. Czegléd, az alföld derék népének e forrón, lelkesen érző városa, a kor kívánalmainak megfelelő vállalattal gazdagodott. A város régi szállodáját iskolává alakította át, mire Olgyai Molnár Pál föld- birtokos, Czegléd e tevékeny polgára, modern berendezésű szállodát építtetett. A szállodát derék szaktársunk, Lieger Lajos szilágysomlyói vendéglős vette át, a ki mindent elkövet, hogy Ízléssel berendezett szállójában az utas, a vendég kényelmet s kitűnő ellátást találjon. Lieger neve biztosíték arra, hogy Czegléd uj szállóját mielőbb az ország legjobb szállói között emlegetik. Vállalkozásához sikert kívánva, ajánljuk öt olvasóink figyelmébe! Szerkesztői üzenetek. Zsilinszky Ödön Vasvár, Steinberger Bertalan T.-Újlak, Káin Antal Tirnovicza. A kérdő-lapokat megkaptuk és jövő számunkban közöljük. Addig is üdvözlet. Reméljük, hogy összéköttetésünk állandó marad. A lapot rendesen küldjük. Az újévi előfizetés beküldésére az utalvány szolgál. Kérjük az ügy érdekében, hogy többi kartársaikat is szíveskedjenek lapunk támogatói közé toborzani, mert csak egyesült erővel diadalmaskodhatunk. Vasúti vendéglősnek. A vasúti vendéglőkre hirdetett pályázatokat, mint ebből a számból is méltóz- tatik látni, lapunk, keletkezése óta, rendesen szokta közölni. A hirdetményeket többnyire az üzletvezetőségek küldik be. K. R. Bécs. Tessék csak lapunkat figyelemmel olvasni. A fürdőigazgatóságok vendéglőik és szállodáik bérletét mindig lapunkban szokták közhírré tenni. Pödör J„ Pápócz. Az újabb panasz térszüke miatt jövő számunkra marad. A beküldendő előfizetést