Uj Budapest, 1930 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1930-10-25 / 43. szám
1930 október 25, UJ BUDAPEST g Hetessy Ferencet tanácsjegyzői állásra helyettesitette be a főpolgármester. Annak az áldatlan kortéziának, amely a legutóbbi általános tisztujitás idején a tanáesjegyzői állások betöltése körül dúlt, lett áldozata Hetessy Ferenc dr. tanácsi főjegyző, az I. kerületi elöljáróságnak akkori vezetőhelyettese. Hetessy dr. néhány szavazattal kibukott, fiatalkorában nyugdijba kény- szei'ült menni, később azonban a polgár- mester bevált munkásságára és nagy családjára való tekintettel ideiglenes hivatalnoki minőségben őt újra alkalmazta és a középitési ügyosztályba osztotta be. Hetessyt nem kedvetlenitette el a leminősités, változatlan szorgalommal dolgozott, mig most a főpolgármester jóvátette a régi sérelmet és a nyugalmazott főjegyzőt behelyettesitette az üresedésben levő egyik tanácsjegyzői állásba. Kétségtelen, hogy a tisztújító közgyűlés érdemtelenül elvesztett állásába fogja annak idején visszahelyezni Hetessy Ferencet, aki a városháza legjobb munkaerői és legszimpatikusabb tisztviselői közé tartozik. A fővárosi tisztviselők szanatóriumi ellátása. Mint a lapokban olvassuk, egy lengyel gróf a Pajor- szanatóriumban kibérelt egy fejedelmi lakosztályt, hol felesége, született Bourbon hercegnő egyik kiváló szülésztanárunk aszisztálása mellett elsőszülött gyermekének életet fog adni. Örömmel regisztráljuk azt a hirt, hogy a lengyel ariszto krata feleségét, ki a spanyol király unokahuga, nem Varsóba, nem Madridba, de még csak nem is Parisba vagy Berlinbe vitte szanatóriumba, hanem mihozzánk, Budapestre. Fényes bizonyitéka ez annak, hogy orvostanáraink európai hirü kiválósága és szanatóriumainknak a fényűzésig tökéletes és modern berendezése tekintetében is felveszi Budapest a versenyt az összes világvárosokkal. Ez a hir adja azt az ötletet, hogy nem-e volna helyes a Segitőalapnak a főváros különböző szanatóriumaival szerződéses viszonyba lépni, azon tagjainak betegellátását illetően, kik ^ speciális kezelésben és elbánásban óhajtanak részesülni. A rossz gazdasági helyzet mellett szanatóriumaink bizonyára készséggel és olcsó díjtételekkel állnának a Segitőalap rendelkezésére. S miután nem minden beteg szereti a közkórházi ápolást, ezen körülményt megszivlelendőnek tartjuk. A vízivárosi temető bozótja. A vízivárosi temető környékén lakók közbiztonsági okokból a vízivárosi temető területét ellepő bozót kiirtását kérték. Kérelmükben kiemelték azt, hogy ezen temető bozótos területe különösen a nyári hónapokban a hajléktalanok men- helye, csavargók, munkakerülők tanyája. Rámutattak arra is, hogy ez év folyamán a temető mellett levő Virányoson csaknem 30 betörés történt. Ugyancsak közbiztonsági okokból kérték egyúttal, hogy az Ákos-utcai megállónál a temető területén átvezető köz- használatban levő nagyforgalmi kocsiút a sötétség beálltával kivilágittassék. I #1 0. M. T. El. VÉDJEGYŰ PfllflCKTEJBEH HZ ERŐ j Költözködés teherautóval és zárt butorkocsi- ban, helybei és vidéken vállal LEHRNER MÁTYÁS, V., Sólyom-u. 13. Telefon: 161—70. Megjelent a Keresztény Községi Párt első plakátja a pesti utcán munkásságának öntudatát és a keresztény jövő reménységeit. Szerencsés kézzel írottnak tekintjük a párt első plakátját, amely menten minden túlzástól és ma annyira divatos szélsőségtől, egyképen szól a szívhez és az értelemhez, a kétezer esztendős keresztény igazságokkal igyekezvén felrázni a lelkeket az elkövetkezendő nagy küzdelemre. íme a plakát:- Az Uj Budapest tudósítójától. — A Keresztény Községi Párt választási hadjárata megkezdődött: sok ezer példányban kerültek csütörtökön reggel az utcára a párt plakátjai. A plakátok, amelynek szövegét alább teljes terjedelmében nyilvánosságra hozzuk, az intéző bizottság szövegezte és az magában foglalja az elmúlt tiz esztendő BUDAPEST KERESZTÉNY NÉPE! A Keresztény Községi Párt folt nélküli tiszta zászlójával ismét harcba szállunk. Az utcasarkokon pártkiáltványok, ígéretek. Mi nem üres Ígéretekkel, hanem tízéves becsületes, tisztakezü munka nyugodt öntudatával állunk választóink elé. Ellenfeleink célja világos: megdönteni a nagy akadályt, a keresztény városházát. Minden széthúzás, uj pártok alakítása, a keresztény egység megbontása a vörös uralmat segíti elő. Mi a keresztény polgárság: munkás, iparos, kereskedő, tisztviselő érdeke? Nem a tolakodó egyéni érdekek szolgálata, hanem a nagy cél: Erős keresztény városháza meg nem alkuvó magyar nemzeti szellemmel. Nem adjuk oda iskoláinkat, közintézményeinket, hivatalainkat, a munkahelyeket és a kenyérkeresés alkalmait a kereszténység ellenfeleinek. Becsületes, tisztakezü uralmat akarunk. Nem vagyunk hajlandók növelni a lakosság terheit. Szigorú takarékosságot követelünk az egész vonalon. Meg akarjuk szüntetni a mamutfizetéseket, az álláshalmozást és biztosítani a messzemenő szociálpolitikai követelményeket. Mindent megteszünk, hogy elősegítsük a székesfőváros lakosságának könnyebb megélhetését. Nem országos politikáról, hanem a városháza birtokáról van most szó. Teljesen független párt vagyunk és célunk a keresztény érdekek érvényesítése a város életében. Súlyos napokat élünk. Az úgynevezett nyugati demokrácia megbontotta a világ gazdasági egyensúlyát és ránkzúditotta a gazdasági válság ezer baját. Ki merészeli mindezért a keresztény városházát okolni? Ne feledje iparos, munkás, kereskedő, tisztviselő, állást kereső, ha megdől a keresztény városháza, kisebb lesz a keresztények kenyere is! Budapest keresztény népe! A ti kezetekben van a jövő. Ne tétovázzatok, itt van a helye minden kereszténynek ebben a táborban. Minél erősebbek leszünk, annál több lesz a siker és kevesebb a panasz. Az orvoslás útja a keresztény egység útja! A főváros | Szív- és legkedveltebb érbetegek gyógyintézete Dr. PAJOR külön osztálya fp szanatórium és vizgyógyintézet BUDAPEST, VIII., VAS-U. 7. 9 BICELLA Ultrauiolett-sugarahat atöocsájtö flrútüuegpötió Lakosztályok, lég- és napfürdők, garázsok, gyári-üzemek, istállók, baromfi- ólak, gazdasági épületek, kiállítási csarnokok, kerti melegágyaknál és mindenütt. hol eddig ablaktörés elkerülhetetlen a BICELLÁ törhetetlenségénél fogva előnyösen használható. Kérjen mintákat és árajánlatot! KUNSTÄDTER VILMOS VIII., JÓZSEF-KÖRUT 7. SZ. Török és Juhász festőipari vállalat Elvállalunk mindennemű Budapest. szobafestő, épület-, butorVI., Petneházy-utca 44 mázoló és fényező mun- TePfan: Ant. s07 —03 kát a legjobb kivitelben. Mátyás János szobafestő- és mázol ómester X., Alkér-utca ÍO. szám. Tslsfonhlró: Kőbánya 5—70 tökéletes autopnea Mért oly későn, Szerkesztő ur? (Levél a Szerkesztőhöz). Mélyen tisztelt Szerkesztő ur, állandóan figyelemmel kisérem nb. lapját, látván, milyen elánnál és mekkora tűzzel hadakozik a hadastyánok ellen, akik csak dísznek, ae nem munkaalkalomnak tekintik a közgyűlési teremben való megjelenést (kivéve természetesen a tanácsnokoknak speizecetlivel való ellátását) és ásatag lényüknek egyetlen öröme, hogy este nyolc óra előtt hazamenjenek, nehogy kihűljön az őket méltán megillető meleg leveske, a gyapju-rékliről és az alváshoz szükséges egyéb rekvizitumokról nem is beszélvén. Ily körülmények között nagy meglepetéssel olvastam az egyik, pár hónap előtt megindult városfejlesztési szaklapban megjelent levelet, amelyet nem érdektelen részletesebben ismertetni, részben azért, hogy nyilvánosságra kerüljön, a kortéziának milyen újabb eszközei kerülnek használatba, részint azért, milyen közérdekű munkásságot fejt ki egynémely városatya, akit a közgyűlési teremben soha, vagy csak ritkán hallottunk felszólalni. A szóbanforgó városatya, akiről az illatos levélke beszél, békebeli udvari tanácsos, tősgyökeres bizottsági tag és természetesen ügyvéd is. A városfejlesztési szaklaphoz intézeti level írója közli a szerkesztővel, hogy „a fővárosnál egy régóta húzódó, de nagyon igaz ügye volt. Sok hiábavaló futkosás után arra gondolt a levélíró, hogy egy fővárosi bizottsági tagot kér fel nem egy üzlet lebonyolítására, hanem egy igaz ügy megsürgetésére. Csak visszautasítást, vagy legjobb esetben halogató ígéretet kapott. Mig végre a jó szerencséje az udvari tanácsos úrhoz vezette. Ma sem. tudja a levélíró, hogy az udvari tanácsos ur melyik párthoz tartozik, de azt tudja, hogy a legnagyobb önzetlenséggel és szívességgel állott rendelkezésre“. Majd igy fejezi be lendületes sorait a levélíró, aki valószínűleg nagyon meg volt hatva ettől az önzetlen eljárástól: „Most, amikor a fővárosi választásoknak a plakátharca már megindult, nem a jelszavakon nyargaló és különféle pártok exponált vezéreit, de a polgárokért csendben és önzetlenül dolgozó kevés bizottsági tagot kellene elsősorban a városházára küldeni“. Ezzel a méla akkorddal végződik a levélke, amelyhez mi csak néhány szelíd megjegyzést bátorkodunk hozzáfűzni. Nagyon, de nagyon ^ hátra akarják azon a bizonyos listán tenni Öméltóságát, ha efajta reklámokra szorul! Arról nem is beszélve, hogy a bizottsági tag ur — akinek pártállását különben csak a levélíró nem ismeri — csendben és önzetlenül dolgozó személyisegét ed- dig vajmi kevés alkalommal állíthatta bármilyen „igaz ügy“ megsürgetésére, ha ezért egy kirívó esetben vidéki lapok szokása szerint nyílttéri rovatban kellett neki köszönetét szavazni. Szerkesztő urnák készséges hive: Egy józsefvárosi polgár. BENESCH FERENC ELEKTROTECHNIKAI TFiFi.ni« ÉS M°SZAK1 h’ARVÁLLALATA J 382 27 BUDAPEST, Ull., BAROSS-TÉR18. MUCSNYÁK KÁROLY Budapest Szekesiövárosi Vigadd euerem Bankettek, társasvacsorák, lakomák, stb. céljaira az 1. emeleti éttermek kaphatók. Elsőrangú konyha. — Szolid árak. TELEFONI AUTOMATA 811-41. j Vitéz Siposs Sándor t Különleges száraz vegytisztitó és ruhafestő üzeme HAJO-UCCA 12 TELEFON: Aut. 812-40 J Munkáért házhoz küldök éa elszállítom A KERESZTÉNY KÖZSÉGI PART központi irodája: IV., Ferenciek-tere 7, II. lépcső, II. em. 6. Tel.: 854—21. I. kerületi iroda: I., Krisztina-tér 1., fsz. Telefon: 515—89 I. „ „ I., Szebenyi Antal-tér 2. „ 571—99 II. „ „ II., Fő-utca 68, I. em. „ 517—45 III. „ „ III. Lajos-utca 183, fsz. 4. „ 621—15 III. „ „ III., ÜröinLutcja 60—62. -------IV . „ „ IV., Ferenciek-tere 7, II. lépcső, II. em. 6. „ 854—21 V. „ „ V., Bálvány-utca 13, félem. „ 129—92 V. „ „ V., Váci-ut 50. „ 907-64 VI. „ „ VI., Podmaniczky-utca 91. „ 240—89 VI. „ „ VI., Teréz-körut 43-a, fsz. „ 102—09 VII. „ „ VII., Rottenbiller-utca 20—22. „ 300—92 VIII. „ „ VIII., Mária-utca 30. -------IX . „ „ IX., Ferenc-körut 2, I. em. 5. „ 375—62 X. „ „ X., Kápolna-utca 7. ,, 390—33 X. „ „ X., Szapáry-utca 7—9. „ 381—90 XI. „ „ I., Horthy Miklós-ut 54. Hivó: Lágymányos 19—34 XII. „ „ I., Maros-utca 18. -------XI II. „ „ VI., Fóti-ut 27. „ 911—26 XIII. „ „ VI., Kartács-utca 27. „ 916—64 XIII. „ „ VI., Szent László-ut 26. „ 914—51 XIII. „ ,, VI., Mohács-utca 6. „ 916—79 XIII. „ ,, VI., Váci-ut 167, Habel-féle vendéglő XIV. „ „ VII., Angol-utca 26. Hivő: Zugló 64—18 XIV. „ „ VII., Thököly-ut 64. „ 406—23 XIV. „ „ VII., Erzsébet királyné-ut 14.