Rákos Vidéke, 1936 (36. évfolyam, 1-51. szám)

1936-07-05 / 27. szám

4. oldal. RÁKOS VIDÉKE 27. szám. Ha elmegyünk... —(Hallottad, rémes, szörnyű, ne mondd! —Hisz tegnap még) mi baja sem (volt. —Hát itt hagyott minket a szeglény, —Ez sorsunk, ma ő, holnap meg én. A klubban, hol évekig volt tag1, A rendes parti abbamarad. (Csak rövid időre van szünet, ■i„\ <i osztja? — Sanyi!— négy pikk, mehet.) —Mért van oly messze a temető? —Épp ma oly cudar, rossz az'iidő! Búcsúbeszéd. Könnyet csal minden szava.-—Ég veled, nem felejtünk soha! r —Arra gyerünk, ott a kimenet. —Tudsz, Palkóm, nj négus vicceiket?... Lédérer György. A Sashalmi Nagykaszinó flekken vacsorája remekül sikerült. A Rá- kosszentmihályi Nagykaszínó huszonöt tag­gal vonult fel és szép számban vett részt a Postáskaszinó is a vidám vacsorán, mely csak a késő reggeli órákban ért véget, Kí­vánatos, hogy a kitűnő mulatságot a szín­házi évad eltelte után megismételjék. Orvosi hir. Egyed Jáno-s dr. orvos rendelőjét megnyitot­ta Sashalmon, Margit-u és Szt. István u- sar­kán^ Rendel d u;. 3—5-ig. A Move Rafc kirándulása. A Move Rafc julius 12-én társas kirán­dulást rendez Dunafüredre. II. oszt: hajó­jegy, fürdés és a kabin együttvéve 1.20 fillérbe kerül. A hajó indul a Petőfi tér­ről 8 óra 20 perckor. A kiránduláson szí­vesen fogadják a klub barátait. A strando­láson kívül táncmulatságot is rendeznek a dunafüredi csárdában. Move Rafc sporthírei. Move Rafc—Csö­möri Move, 4:3 (3:1) A Move Rate va­sárnap jun. 28-án Csömörön játszott és megérdemelt győzelmet aratott. Move Rafc Komb.—Csömöri Move II 4:0 [3:0] A rákosszentmihályi kereskedők kerti mu­latsága várakozáson felül jól sikerült. Értjük ezt nem annyira a megjelentek számára, [mert elfértek volna többen is], mint az ott levők vig hangulatára. A tombola csakúgy on­totta az értékes nyereményeket. Kár, hogy nem a szini évad után rendezték a mulat­ságot. A hálás cserkészek. Két cserkész kopogtatott be Szénás László parancsnok lakására. Parancsnok ur, egy kis baj van az otthonban, tessék azonnal át­jönni. A parancsnok azonnal velük ment. Az otthon előtt egy kis leány lépett elé és hatalmas virágcsokrot adott át. Az otthon udvarán Nagy Géza esperesplébános üdvö­zölte László napja alkalmából a népszerű parancsnokot, majd Bodor Illés cserkész és egy kis cserkész apród köszöntése tett ta­núságot a fiuk szeretetéről. Az ünnepi al­kalomra az otthon nagy termét virágdíszbe öltöztették. Két suhanc járkál a ház előtt mondja a férjének W. Ferencné. Annyi baj legyen, válaszolta a férj. Rosszul tette, mert az éjszaka leple alatt kifosztották a lakásu­kat. Letarolták a veteménnyes kertjét Dimitrov Miklós bol­gár kertésznek. Jó pár kocsira valót vittek el. Nagy Balázs Zöldfa-u. 16 sz, lakostól a ruhaneműket lopták el. B. Balázsnétól az albérlő költözött el. Vele együtt eltűnt az értékes ruhanemű, ékszer és a tulajdonos minden pénze. A tettest el­fogták. Egy fiatal kifutó fiú látva, hogy a főnöke 130 pengőt tesz a cukros láda alá, kísértésbe esett, ellopta a pénzt és lakásán elrejtette, A főnöke min­denkire gondolt, csak a gyermekre nem. A rendőrség máskép vélekedett. Korzó mozgó. Csak 2 napig, az évad legjobb filmjét mu­tatják be. Jókai Mór regénye, Strauss Já­nos zenéje: A „Cigánybáró" és Forst Willi nagyszerű': filmje, a „Cigánykeringő“ sze­repel a műsoron. A Magyar népdal családfája. Hézagpótló munkán dolgozik Tiboldi József a Gárdo­nyi és a Fráter Lóránd Társaság tagja. A magyar népdal családfája címen, 160 olda­las könyvben ismerteti a magyar népdal fejlődését az ősidőktől kezdve napjainkig. A magyar dalnak több mint százötven faj­táját sorolja fel és azokat különböző szem­pontokból ismerteti. Külön fejezetekben foglalkozik a magyan népdal értékével, stí­lusával. az ősmagyar hangszerrel, ritmussal, tempóval, hangsúllyal, cigányzenével stb. A legjobb magyar dalokból Százegyet közöl a könyv melléklete. Szeptemberben jelenik meg, bolti ára 8 pengő lesz, de 6 pengőért megrendelhető előzetesen a szerzőnél (Pest- szenterzsébet, Vas Gereben u. 11.): Sashalmon is fúzió lesz! A két sashalmi sport egyesület veze­tősége junius 24-én elhatározta, hogy egye­sülni fog. Julius 12- én a baraki klub­házban fogja kimondani a Hargita F. C. az egyesülést, ugyanezen napon 10 órakor a Kantler vendéglőben pedig a Sasc teszi ugyanezt. Ugyanitt pedig 11 órakor a két egyesület tartja közös alakuló fúziós köz­gyűlését Az uj sashalmi csapat neve Har gita — Sasc lesz. 12243/1936 kig. ? Árajánlati felhívás. \ i Rákosszentmihály község elöljárósága a központi (Béla-utca) áll. elemi iskola keit tan­termének ujrapadlózási munkálatai elvégzésére árajánlati felhívást tesz közzé, amely i felhívás' alapján szakbavágó és ip'arigazolvánnyal ren­delkező önálló iparosok pályázhatnak. Az ajánlatait zárt borítékban fenti számra hivatkozással »Árajánlat a központi iskola ujra- padlőzási munkálataira« felírással teendő'. Az árajánlat benyújtásának határideje— 1936. julius Il ike, dí. e. 10 iáfa. Elkésve érkezett árajánlatot nem vesznek figyelembe. Az ajánlat postán az elöljáróság piinére kétfős borítékban küldendő, Vagy személyesén az elöljáróságnál nyújtandó be. Rákosszentmihály, 1936. julius 1. ; ' \ > Elöljáróság. BUDAPEST! KÖZPONTI ALTALÁNOS TEJCSARNOK ft Rákosszentmihály 86. sz, fiókja, Rákosi-ut 120, sz. és Mátyásföld, •Teljes tej, pasztőrözött tej, habtej szül, tejföl, gyermektej, yoghurt, elsőrendű teavaj, gyógytejek házhoz szállítva. Ke­reskedőknek viszonteladásra házhoz szái- 9 litva. Fratelli Deisinger 1 cégnél, Budapest Ferenciek-tere 1. szám J (Királyi bérpalota.) Kávé Q Tea Q Hűen | Zsuffa István és társai angol gyapjuszövetek kereskedése IV., Váczi-utca 25. Piarista-utca sarok. Állandó nagy raktár elsőrendű angol, skót és irland szövetekben valamint selyem és egyéb bélésárukban I XT Án A* női kézi munka 1 \ rYLJ ríj £s rajzmüterme : ’©Budapest, IV., Petőfi Sándor-u. 11 sz. ^ Tarka sorok SZERETI A ZENÉT. Tanító a növendékhez. — Aki a zenét szereti, lelkűidének ne­mességéről tesz tanúságot. Az ilyen ember! nem anyagias, nem önzői. — Az én apám még az istállóban Js fel­szereltette a rádiót. Ebből is kitűnik, hjogy édes apád nem anyagias gondolkodású. Mert ugyan miért szereltette volna fel a rádiót még az is­tállóban is? — Azlérít, mert olvastuk az újságban, hogy a tehén több tejet ad, ha fejés közben muzsi­kálnak neki. LEVEGŐVÁLTOZÁS. Lányok beszélgetnek.: — A múlt héten még Bandi udvarolt ne­ked, most pedig Pali csapja a szelet. .Mit je­lent ez, kérlek ? r ''' — Az orvosom levegőváltozást rendelt. i __ ? — Mert Bandi és Pali nekem csak leve­gő! HÉTVÉGE. Családapák beszélgetnek. — Hol voltál egész vasárnap? — Reggeltől estig viz mellett. >— A Dunán? — Dehogy. A kávéházban.. — Hiszen azt mondtad, viz mellett vol­tál. — Két pohár viz mellett. KÖLCSÖNÖS SZERELEM. «— Furcsa ez a Pali. Alig hoigy megkérte Elza kezét, máiris ezer pengő kölcsönt kért tőle. i [ ' •— És kapott? — Kapott. — Hát látod, ezt nevezem én azután »köl­csönös« szerelemnek. DYMI Horváth vendéglő árnyas kerthelyiségében Szent Imre és János ut sarkán minden nap frissen csapolt Dréher Szent János sör. Kitűnő abasárí rizling borok. Tokaji aszú és egyéb különlegességek.----­Va sár- iéjs ünnepnapiokon elsőrendű zene.;Olcsó Iáinak. i Wesselv Estván és társa (cégt. NAGY KÁROLY FRIGYES) Orvosi müszergyár, Apponyí-tér í. E'uplan elasztikus lúdtalpbetét. . Egészségügyi cikkek gß Orvosi műszerek Jó árut olcsón vásárolhat bevált VILCSEK VILMOS házában Budapest, IV., Kossuth Lajos-utca 4. sr. Kézimunka ágygarnít. 36. — ,32. — ,29. —, la le­pedő m. Í.98, D am ászt törülköző tct. 2Í.50 6 sz. damaszt étkészlet 15.20 9.80, la íenda- damasztétkéslet 18. Angíní.45. Zsebkendők, fehérnemüek nagy választékban. SUGÁR VILMOS IV., Deák Ferenc-utca 23­(Deák-tér sarok.) Megérkeztek a legszebb újdonságok. Férfi és női szövetek, selyem, bársony lés flanellekben dús választék. — Felelős kiadótulajdonos: Balázsovich Zoltánná Ádler és Prátíerl nyomda VIII., Fecske u- 9. Telefon: 1-379-25.

Next

/
Oldalképek
Tartalom