Rákos Vidéke, 1935 (35. évfolyam, 1-51. szám)

1935-06-30 / 26. szám

26 szám mKOS vrowt 7 cld&i SASHALMI HÍREK. Képviselőtestületi közgyűlés. Múlt pénteken tar­totta a község képviselőtestülete közgyűlését Szabó Kálmán biró elnöklete alatt. Kádár József adóügyi jegyző augusztus i-én a község tulajdonában lévő Dittrich úti házból a sajátjába költözik, igy az épületet a község rendelkezésére bocsájtja. Valószinüleg a gyer­mekvédő ligának engedik át a házat. Az izr. hitközség­nek átengedték a temetőből azt a részt, ahová eddig is temették az izraelita halottakat. A sirhelyek árait a község pénztárába kell befizetni. Második községi or­vosi állást szerveznek. A róm. kath. polg. leányiskolá­nak a szokásos évi 2000 P támogatást megszavazták, inig a hadirokkantaknak 200 P segélyt adtak. Helyben­hagyták az iparostanonciskola 1935/36. évi számadá­sait. Tudomásul vették Kovács József né községi szü­lésznő .lemondását és ideiglenesen Vizy Imréné II. szülésznőt bizták meg a helyettesitéssel. Simon Lajos öntőmester ajánlatát elfogadták, igy a község terüle­tén levő összes házszám- és utcatáblát átfestik, a hiány­zókat pedig pótolják. A Cinkotai beton és cementáru- gyár 40 padot állít fel díjtalanul a község különböző részein. A Vacuum Oil Comp, cégnek engedélyezett országúti benzinkút terület használatát felmondták, mert a kút a járdára esik. A község tulajdonában levő főjegyzői lakhoz melléképületet építenek, a meglevő épületet kivül-beliil tataroztatják. Varga László temet­kező vállalkozónak 5 évre bérbeadták évi 400 P-ért a piactéri községi házat, özv Fazekasnének pedig a Nagyitce állomáson levő trafik helyiséget. A községi pénztári ellenőri teendőkkel Parlay Erzsébetet bizták meg, a csekkek aláírásával a főjegyzőt és a pénztárost. A három községi permetezőgépet díjtalanul adják köl­csön a lakosságnak. A végrehajtásoknál résztvevő be­csüsök diját 3 P helyett 2 pengőben állapították meg. Színház. Tóváry Pál szintársulata megkezdte nyári szereplését a Kantler vendéglőben. A társulat igen jó, a műsor a legújabb darabokból és régi nagysikerű mü­vekből áll, épen ezért fájdalmas, hogy a közönség nem pártolja úgy ezt a derék együttest, amint megérdemel­né. Igaz, hogy ebben a kánikulai forróságnak is nagy része van, de remélhető, hogy a jó hir az elismerés szárnyain mégis mindszélesebb rétegét nyeri meg a kö- közönségnek, a társulat számára. Az eddigi előadásokról csak a legmelegebben nyilatkoznak, akik látták. Szom­baton, Péter Pálkor d. u. 5 órakor a budapesti gyer- mekszinház vendégszerepei tarka délutánnal. Helyárak: 20 fillértől 60 fillérig. Este rendes helyárakkal az idei évad legnagyobb sikerű darabja, »A 120-as tempó« ke­rül színre. Vasárnap délután olcsó helyárakkal a »János vitéz« (bérlet is érvényes), este rendes helyárakkal »Egy görbe éjszaka« bohózat. Hétfőn a »Feketeszáru cse­resznyét« adják. Ketten egy jeggyel. Bérlet is érvényes. Levente mulatság. A levente egyesület julius 6-án tartja nyári mulatságát a Kantler vendéglőben. Színre kerül: »Tisztelet a kivételnek« c. 3 felv. vigjáték. Utána reggelig tánc. Az elnökség ezúton is kéri a közönséget, hogy karolja fel a támogatásra érdemes leventék mun­káját. Fecskendő avatás. A tűzoltók 29-i ünnepélyéről; a motorosfecskendő avatásáról senkinek sem szabad meg­feledkezni és elmaradni. Ez az a testület, melynek fennállása, virágzása, fejlődése és anyagi rendezettsége minden lakos fontos érdeke! A Nép ifjúsági hírei. A Nép ifjúsági csoportja 30-án este fél 6 órakor a Schuszter-féle vendéglő kert- helyiségében tánccal egybekötött fagylalt délutánt ren­dez. Belépőjegyek, melyek ára 50 fillér, kapható az ifjúsági csoport tagjainál. — Az ifjúsági csoport asz­talt ennisz szakosztálya julius 4—7-ig a klubhelyiségben házibajnokságot rendez. Nevezni lehet ifj. Csőm Pál főtitkárnál. A nevezés dija 30 fillér. A verseny dijai: 1. kisezüst, II. nagy bronz, III. kis bronzérem. Választmányi gyűlés. A Polgári társaskör julius 2-án este 8 órakor a Bauer vendéglőben fontos választ­mányi gyűlést tart. Sakk hir. A Sakk kör kedden tartott megbeszélé­sén elhatározták, hogy a keddi és csütörtöki értekezle­teken vitatással egybekötött elméleti oktatásokat fog­nak tartani. Elhatározták az újabb toborzó verseny rendezését is, melyre az előkészületeket megkezdték. A dalárda Újpesten. A. polgári dalárda 30-án részt vesz Újpesten a Magyar Dalosszövetség selejtező verse­nyén. Halálozás. Koronczay Gyuláné született Koós Má­ria igen hosszú és fájdalmas szenvedés után 44 éves korában elhunyt. A Koronczay család csak alig két esztendeje költözött Sashalomra, hol rézöntőgyárat ala­pított, de ezalatt az idő alatt teljesen megnyerte mind­azok szeretetét és őszinte becsülését, akik a derék, tö­rekvő családot megismerték. Koronczay Gyula, mint gyáros a szakmájában kiváló érdemeket szerzett. Hit­vese tökéletes háziasszony, anya és feleség volt. A sú­lyos és gyógyíthatatlan betegség hosszu-hosszu időn át ágyhoz kötötte, de ő borzalmas szenvedéseit alázatos megadással viselte, mint hithü leánya a katholikus egy­háznak. Halála megváltás volt sok szenvedésétől. Férje, István fia és rokonsága gyászolja. — Özv. Sterba Ödönné, sz. Sombory Ilona 70 éves korában meghalt Dittrich-ut 45. sz. alatti villájában. A Zachariás és Gall családok gyászolják. A Nép házi ipari tanfolyama. A Nép nőcsoportja házi ipari íanfolyamot szervez. A résztvevők mindenféle otthon végezhető hasznos házi ipari munkát, továbbá vászon- és kelmeszövést tanulhatnak. A csoport elnök­sége kéri az érdeklődőket, hogy minél számosabban jelentkezzenek a tanfolyamra. Jelentkezni levelezőlapon lehet Szabados Gáborné elnök címén: Sashalom, Má­tyás király-ut 14. Kérelem. A hősi halált halt tűzoltóink hozzátartozóit kérjük, hogy baj társaink elhalálozásának bejelentését legké­sőbb julius 7-ig okvetlen tegyék meg a községháza 11. isz. szobájában. Testületünk emléktáblával örökíti meg a haza vé­delmében elesett bajtársainak emlékét. Az emléktábla leleplezése szeptember i-én lesz a jubileumi ünnepség­gel kapcsolatban. A »Kákosszentmihályi Önkéntes Tüzoltótestület« parancsnoksága. — Hogy hívják az angol kupa mérkőzést ? Devisz köp (Davis cup). — És az ezért folyó revánsmérkőzést ? — Az is devisz köp. — Óh nem: de vissza köp! SZENTMIHÁLYI MISKA.

Next

/
Oldalképek
Tartalom