Rákos Vidéke, 1934 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1934-11-18 / 46. szám

6. oldal. RÄKOS VJ DUKE 46 S7.&TÍÍ Egy érdekes iró-pap jubileuma. Most ünnepelte meghitt baráti körében nagyajtai Ajtay László dr., gö­rögkeleti áldozópap. kiérdemesült görögkeleti szerb papnöveldéi professzor irói működésének harmincadik évfordulóját. A jubiláns 1880-ban született. Sok latin verset irt Önálló tudományos munkái: De beatitudine, filozófiai értekezése, amelyet Rómában, De obiectionibus, teológiai értekezés, amelyet Jeruzsálemben irt. Hírlapi cikkeiben többnyire az anarchisták, nihilisták, szocialisták, republikánusok és szabadkőművesek politikai tevékeny­ségeivel foglalkozott. Emiatt voltak ellenségei, akiken azonban mindig diadalmaskodott. Ezt bizonyítja, hogy Ajtayt a külföldön áldozópappá szentelték és pap­növeldéi professzorrá kinevezték. 1909-ben a római akadémia tudorrá avatta. 1910 ben pedig a párizsi Consilium tagjává választotta. A hitélet, a tudomány és jótékonyság körüli érdemeiért sok kitüntetésben részesült. Ajtay dr. különben ősrégi és előkelő katholikus nemes családból született. Apja Ajtay Sándor volt, kúriai biró, a középkorban már ismert nagyajtai és vajasdi Aythay- Cherepes család ivadéka; anyja pedig Pérchy Ilona volt, a már Árpád-korban szerepelt mikepércsi és földesi Myke-Pérchy család leszármazottja. A jubiláns rokonságban áll a Tisza, Száva, zilahi Kiss, Fráter, Rhédey, Thorma, hindi Szabó, Bölöny, Lázár, Pázmány, Henter, Balázsovich, Kotzó, Vinnay, Szarukán, Zarándy, Domokos, Szepessy, Virágh, Ágotha, Püspöky, Darabanth, Mérey, Balássy, Szerdahelyi, Lészay, Sándor, zendrei és gerendei Hegedűs, Baróthy, Szilágyi, Bochkor, Eördeögh, érsekujvári Gyarmathy, stb. családokkal. Kuglivacsora. A kaszinó kuglizó társasága most szombaton tartja kugli évadzáró vacsoráját. Nagy mu­latság ígérkezik. Visszhang. A következő levelet kaptuk: Tek. szer­kesztő url Nagyon tanulságos és közérdekű cikket irt Keresztes István dr. a Rákos Vidéke október 28-iki számába. Az csakugyan úgy van, amint Keresztes dr. írja. Sőt nemcsak a szemetet, hanem a selejtezett zo- rnáncos edényeket, lyukas mosdótálakat is a más háza előtt levő úttestre dobják ki. Én, mint házmester már többször távolitottam el ilyen dolgokat a házunk előtt levő úttestről, hogy ne csufondárosbodjék ott. Hanem az is igaz, hogy vannak egyes telektulajdonosok,kik semmi gondot sem fordítanak a járdák tisztántartására. A sok kö­zül csak egyet említek meg. A Rákóczi-uttól a Templom utca járdája a r. k. templomig heteken át nincsen le­söpörve, bokáig érő falevélen tapos az ember. A múlt hetekben, hogy az a hirtelen záporeső támadt, lemosta a járdáról a sok falevelet az úttestre, a viz folyókáját eltorlaszolta, az úttestet szaggatta meg a sebesen folyó viz. Most egy éve lakom Rákosszentmihályon. A máso­dik héten, hogy idejöttem, már én söpörtem le a Templom utcát a sok falevéltől, úgyszintén később a hótól. Az itteni háztulajdonosok hogy söpörnék le az úttestet, mikor még a saját járdájukat sem söprik le. Pedig nem kell hozzá más, csak tizpercnyi szorgalom. Az én jószivü házigazdám egész nyáron megengedte, hogy ne csak a járdát, hanem még az úttestet is, pedig két utcára nyílik a ház, naponta este, reggel meglocsoljuk, ami pedig tetemes összegbe kerül neki. Minő élvezet volna Rakosszéntmihályon lakni, ha ezt a többi telektulajdonos szintén megtenné. Most még két dologra hívom föl az elöljáróság figyelmét. A Batthyány-u. és Szentkorona-u. sarkán lévő úttestet annyira megrongálta a sebesen folyo viz, hogy az sürgős megjavítást kivan. Úgyszintén a Szentkorona­utca 83. szám, a polgári leányiskola előtt úgy a járda, mint az úttest sürgős megjavításra vár. Jelen soraim közléséért hálás köszönetét mondva, maradtam a nagys. szerkesztő urnák, Gombás Viktor ny. állami altiszt, Szentkorona-utca 79. Öngyilkosság, özv. Kása Jánosné Ilona u. 37. sz. lakásán ismeretlen méreggel megmérgezte magát. Az első segélyben Fekete Sándor dr. községi orvos részesí­tette. Súlyos állapotban vitték a Horthy Miklós kórházba. Anyakönyvi hírek. Október hónapban születtek: Bálint János, Orbán Malvina Ilona, Tausz György, Gedai Ilona Anna, Csíz* madia Gábor Géza, Regős Ágoston, Gajárszky Sándor, Grósz Sándor, Kósa Imre, Tósoki József István, Kon* glovics Zsuzsanna Margit. — Házasságot kötöttek: Koós Pál—Jankovics Rozália, Varga István—Igari Er* zsébet, Lengyel Géza—Erdei Teréz, Ágoston Ádám János—Muzsika Mária, Koncz József—Bálint Zsófia, Tiborcz Imre—Máté Mária, Havai Pál—Pluhár Ju­lianna Rozália, Vanczák László—Nálik Anna Erzsébet, ifj. Bundái Lajos—Patala Irén Zsófia, Békési János-— Fehér Ilona, dr. Erdős Gyula—Réti Erzsébet, Feiszt- hammel Béla Ottó Kálmán—Krebsz Margit Mária Er­zsébet, Baumann Gyula—Patala Margit, Varga János—> Lestár Mária. — Elhaltak: Málovits Terézia, István Ferenc, Bagi Ferencné szül. Krausz Katalin, Pauker József, özv. Hell Györgyné szül. Gáng Julia, Turcsek Ferenc, Perényi Izidorné szül. Gergely Anna, Tóth Julianna, Juhász Sándor, Molnár Gyula, Gedai Ilona, Neuberger Géza, Noll László. SPORT. Labdarúgás. VI. Kér.—RTK 2:2 (2:1). Egyenlő erők küzdelme. A mérkőzés folyamán az RTK meg­szerezhette volna a győzelmet, de hibás összeállítású csatársora gólképtelennek bizonyult. Reich révén ve­zet az RTK, mig a második félidőben Kis a gólszerző. RFC—MAFC 2:1 (2:1). Nagy érdeklődés mellett folyt le a derby mérkőzés, melyben az RFC megmu­tatta, hogyan kell szívvel küzdeni. Nagy iramban kezd a MAFC, s az ide-oda pattogó labdát Riba küldi a hálóba, o: 1. A hirtelen gól feltüzeli fiainkat, s ostrom alá veszik a MAFC kapuját, jobbszámyunk egymás­után két szabadrúgást ér el. Maros Íveli a bőrt, mely Stumpf fején iránytváltoztatva repült a léc alá. Feltartóz­tathatatlanok az RFC csatárok, a sok korner mutatja a nagy fölényt. A szegletrugást Maros küldi befelé, s a jókor érkező Peccoli védhetetlenül fejeli gólba. A biztosított eredmény után már nem látunk nagy játé­kot, mert az RFC védelembe vonulva, csak az ered­mény megtartására törekszik. Igazi derby, különösen az I. félidő; szebbnél szebb akciók, mindkét oldalon. Győzni, ez volt célja mindkét egyesületnek, is győzött a nagyobb tudás és nagyobb lelkesedés. Autótaxi—RAFC 2:1 (1:1). Erős iramú mérkőzés, reális eredmény. Góllövő: Indrich. BRSC—Pannónia 1:1 (1:1). X. kér. F. C.—Siketek 8:0 (3:0). VSE—SASC 1:0 (0:0). A II. félidőben jobb SASC megérdemelte volna a győzelmet. Gyorsírást és gépírást legtökéletesebben tanít és államérvényes irodai vizsgára sikerrel előkészít, olasz stb. nyelveket tanít, korrepetál, elvállal leírást és sokszorosítást. Az olcsó lelkiismeretes, alapos tanítást számos dicsérő elismerő bizonyítvány és oklevél tanusitja. Kovács Tódor oki. gyorsírás tanár Rákosszentmihály, Rákóczi-ut 16. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom