Rákos Vidéke, 1932 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1932-12-25 / 52. szám

2 oldal. RÁKOS V/DÉKt 52. szán) hadának előnyomulását, — mely előszeretettel szedi seregeit a nélkülözők hadából. A betlehemi csillag­nak el kell örök időkre homályositani azt a másik csillagot, mely végpusztulással fenyeget. Egységes, erős keresztény hadsereget alkossunk, mely tenni is tud. Ez a legszebb ajándék, — melyet az isteni gyer­meknek adhatunk. Régi legendát olvastam... A Mindenható min­den lélekre, mely a földön testet ölt, — láthatatlan fehér palástot borit, melyet az — egész földi életén át hordoz. Ez a palást telidesteli lesz a legszebb virágokkal, ha a lélek életét szeretetben töltötte el, mert minden jótett nyomán, — melyet önzetlen sze­retet irányit, — egy-egy gyönyörű virág keletkezik rajta; — aki pedig életében nem nyitotta meg szivét a szegények és betegek előtt, — annak palástja —. piszkos — fekete lesz és rongyokban lóg le róla. Gondoljunk alázatos szívvel arra, hogy az örök biró előtt milyen palásttal fogunk megjelenni. Sora­kozzunk szivvel-lélekkel, tettel az isteni gyermek melléj hogy ezzel is hü munkásai legyünk a szellemi fejlődés utolsó, magasztos fejezetének. Ä levél visszhangja. Kedves »Takmaty, inem is hiszed, mennyire a lelkemiből irtiad múlt­kori leveledet, melyben rámutattál a »kisztihand — kezétcsókolom« köszönés magyaitalan és nem elő­kelő voltára. E szerint, először is leánynak sohasem jár kézcsók (csak a mennyasiszonynak a vőlegényé­től), másodszor pedig be kell érnie az egyszerű »jó reggelt, jó estót, Erzsiké vagy akár Gréta« köszön­téssel. Hiszen az előkelő (és nemcsak az arisztok­rata), körökben már rég nem divat a kezitcsökolom. Utcán a mély kalap emelés, társaságban pedig mély meghajlás járja, miközben az illető ilyesmit is mondhat vagy rebeghet: »üdvözlöm X. v. Z.« (kis­asszony) asszonyoknál pedig egyszerűen csak annyit »asszonyom« vagy »nagyságos (méltóságos) asszo­nyom«. S hogy ez az egyszerű, de annál Ízlésesebb kö­szöntés mód a középosztály széles rétegeiben nem tudott gyökeret verni és a legtöbb helyen makacsul tartja magát az örökös »kezitcsökolom«; annak egy­formán oka a leányok hiúsága, mely a kézcsókot legalább is hallani akarja, másrészt meg a férfiak gyávasága, akik közül senki sem akar kezdeményező lenni és magára venni esetleg a különcség, vagy pláne a neveletlenség vádját. Pedig a »kezitcsökolom« már reges rég elvesz­tette minden exkluzív jellegét és minden úri varázsát, amióta Pestről kiindulva országszerte igy köszön a füszeressegéd a konyhalánynak éppúgy, mint az utána belépő méltóságos asszonynak. De hiába cikkezünk mi erről, kedves Takma­ty im, nem lesz annak komoly foganatja addig, amíg az előkelő társadalmi egyesületek, kaszinók, klubok egymás után nem helyesednek á mi álláspontunkra és határozatilag ki nem mondják, hogy vége a ke- zitcsókoíomhak. De vannak a túloldalon is kppioly érvelők., Ezek azt mondják, hogy a »jónapot kivártok« is nagyon közönséges köszönés Jszámba megy már manapság. Érdekes, hogy a »jó reggelt« vagy a »jó éjszakát« sokkal szebben hangzik mint a »jó napot«. Ezt a köszöntést is tönkretette — Budapá$. Pesten ugyanis ezt igy mondják, hogy: »jona- poot«. Elnyújtva, énekelve s a 'hangsúlyt az utolsó szó tagra téve. Ezzel a bosszantóan idegenül ejtett szóval fo­gadja vevőjét a pesti boltos reggel, délben, este. Mert az ideges pesti üzletember nem ér rá még azzal is törődni, hogy a nap szakához illő köszön­téssel éljen, ö csak egyet tart raktáron. Legfeljebb annyira megy el egyik másik, hogy ha este hét felé kilépsz az üzletből, »jó estét« kiván, nem tudva, hogy ilyenkor már »jó éjszakát« kell mondani a távozónak. Sajnos, ez a csúnya szokás is először Pest kör­nyékén térj edit eí. Ideje már, hogy szembeszálljunk; vele. Tanulja meg már egyszer mindenki: Ha reggel találkozunk valakivel, »jó reggelt«-«! üdvözöljük s csak ha szétválunk, kívánunk neki »jó napot«. Alko­nyat után már csak »jó estét«, illik mondani a talál­kozásinál, ha pedig búcsúzunk és az illetőt aznap már nem látjuk többé, »jó éjszakát« kivánunk, Ha az illető szinházba, társaságba, vacsorára megy, csak akkor kivánunk »jó mulatóst« is hozzá. És végül; a köszöntés igazi értékét a hangsúly adja meg, aminthogy a puszta meghajlással vagy kalapemeléssel is oly sok mindent, az érzelmek egész skáláját ki lehet fejezni. Legvégül pedig: újra az lesz az előkelő, ami egyszerű. Itt jön a karácsony. Újabban — egy vagy két évtizede — már csak »kellemes« és nem »boldog« ünnepeket divatos kivánni. Úgy látszik már a boldog­ság sem come il faut dolog. Tavaly egy kitűnő írónk tartott előadást arról, mi a különbség a kellemesen, meg a boldogan eltöl­tött ünnep között. Az első inkább csak az anyagi jólétre vonatko­zik, mig a másik a lélek békéjét, harmóniáját is kifejezi. Azt kérdezheti valaki: »Hogy lehet a mai nyo­morúságos, gondokkal terhes időkben, ilyen nevet­séges apróságokon rágódni?« Hát nem is olyan apróságról van szó. A köszön­tés az emberek egymás iránti megbecsülésének a tükre. Aki a köiszöntéssel nem törődik, azt nem érdekli 'embertársainak a sorsa, abból hiányzik a szociális (társadalmi) érzés. És a mai nyomorúság legmélyebb oka épp ennek az érzésnek a hiányában az önzésben található meg, ezt újabban már az egész világon kezdik elismerni. Ezután kivánok neked és minden megértő ol­vasódnak kellemes és boldog ünnepeket, barátod Tallózó Tón i. mmmm BENCZE SQIIBH fiOUElll! Budapest, IV* P4rl*i-u 0. u. Ssörmtkttlönlegeiiéfek, Mcftrisra Tállal szármákét. — Átalakítások, javítások. Belvárosi kávéház Apponyl ’ (volt KigvQht^r Ei sürangu italok. Egész naß kitűnő meleg, konyha. Külön lennek. Figyelmes kiszolgálás. M^gnyiUp bár! ö$ó*ai te$* Rékái mm.1 mm Budapest, Foren ölek-tere t 0. sz. alatt kapha \°6i Sí (Jy ti-

Next

/
Oldalképek
Tartalom