Rákos Vidéke, 1932 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1932-07-24 / 30. szám

4. oldal. BAKOS fIDBKM 30 szám. kísérte ritmikus zene hangjai mellett indul a csapait a konyhához. Elől a kis rigókkal, kik éles füttyszó­val teszik még elviselhetetlenebbé az amugyis bábeli hangzavart. Ebéd alatt szemlátomást dagadnak a cserkészgyomrok, s a mosogatást már nem is cser­készek, hanem pókhasu daganatok végzik. Ebéd után i és fél órás szilenci'um. Ilyenkor tilos a hangos beszéd, mert most írják haza a szülőknek, ismerő­söknek a megnyugtató és üdvözlő sorokat a fiuk. Közben megjön a posta. A csendes szemlélő kétféle változást vehet észre az arcokon. Akik kaptak vala­mit, azoknál székiben, a másik csoportnál hosszában nyúlnak meg az ábrázatok. Én ez utóbbihoz; tartozom. György atya szervező és programmot adó tehet­ségét itt sem nélkülözzük. Gyakran indulnak az őrsök külön-külön, vagy együttesein a világ minden tája felé hikére (hejkra), s tapasztalatokkal gazdagodva, jókedvűen térnek vissza uzsonna időre. Vacsora előtt fagyüjtés a tábortüzhöz, majd Jocsku bá’ tart sereg­szemlét a lekváros üvegek, kolbászrudak között, s njár is intézkedik, hogy mi legyen a vacsora. Az esti táplálkozás után imához és zá sízi ót iszteig éshez slziól a kürt, röviddel utána kedves vendégeket kapunk. Éles sípszó, feszes vigyázz, Tóth főtisztelendő ur lépi át a lombos táborkaput öccse, Tóth doktor ur társasá­gában. Tüzet fog az elkészített rozsé, lángnyelvek csapnak az ég felé és festik pirossá a körül ülők arcát. Néhány móka, néhány bánatos, majd pattogó nóta, utána Tóth főtisztelendő ur daliás alakját vilá­gítja meg a tűz. Keresetlen, de lelkes szavakkal szól a fiukhoz. Hatalmas éljen és tapsorkán nyeli el az utolsó szavait, a fiuk meg szeretnék ölelni Tóth atyát, annyira hatása alatt vannak lelkes, tüzes sza­vainak. Este van! Hallom a takarodó!, a lefuvást, vége a filmnek, egy kis, de annál strammabb csapat egy­napos életét megörökitő hangos filmnek. Szász Ákos. Krónika. B. Károly ur nagyon babonás ember. Szereti a kéményseprőt, de még jobban a 13-^as számot. Itt éldegél közöttünk, csekély nyugdijából. Nem iszik, nem dohányzik. Egyedüli szenvedélye a lóverseny, mely szerinte a legbiztosabb ut a meggazdagodás felé. Az éjjel is gazdagságról álmodott. Reggel, szemét kinyitván, a szomszéd ház tetején megpillantja a kéményseprőt. — Szent ég! villant át agyán a gondolat, ma 13-ika és ime, kéményseprő! Hej, ha a »Rebeka« futna máma! Versenynap nem volt, de mégis határozottan érezte, hogy szerencsés napra ébredt. Délutáni sétája közben megpillant a földön valamit. Nem akart hinni a szemének. Pénztárca feküdt előtte. íme az álom. Mohón kap a bugyelláris után, de az elcsúszik előle. Madzagot kötöttek rá. Inasgyerekek éretlen tréfája volt, kik a kerítés mögül gúnyosan mulattak a sikerült felültetésen... Barátunk tovább megy, majd a Jenő-utcába érve, messziről piroslik feléje, egy meggy szinü, ba­rátságosan meghízott, ezüst monogrammal ékes pénz­tárca. A másik oldalon gyerekek hancuróznak. Nem, őt ilyen trükkel nem ülteti f el többé senki... A pénztárcát figyelembe sem véve, az éretlen ifjúság szidalmazása közben, tovább sétál. Elveszett. Solti Oszkár budapesti 'hentesmes­ter elvesztette a rákosszentmihályi Jenő-utcában 1400 pengőt tartalmazó meggyszinü, S. O. monogram­mal ellátott pénztárcáját. Kéri a megtalálót, hogy illő jutalom ellenében juttassa el szerkesztőségünkbe. Hajjaj. . : * V Szerdán este a rendörörszem a körvasuti sínek között játszadozó gyermeket talált. Bevitte az őr- szobára, ahol a fia elmondotta, hogy X. Palinak, hiv- ják, 4 éves, Sashalmon lakik. Aznap délután elverte a- mamája és elzavarta hazulról. * Érdekes panaszok hangzanak el községünkben. Több helyen, különösen elseje körül,, a háztulaj­donosokat az a meglepetés éri, hogy estéről reggelre lakó helyett üres lakást találnak. Az éjszaka leple alatt kirepülnek a »bérlő« madarak — ismeretlen tájékra. A házbér fizetését rábizzák a nagyharangra. Nem jó már háztulajdonosnák sem lenni. Kiváló hírnévnek örvendő soltvadkerti fajboraimat mélyen leszállított áron hozom forgalomba. Olcsóbb a bor, mint a szódavíz, mert 9^"* 18 fillér egy liter kadarka vagy fehér 11% szesztartalmu fej­tett bor Soltvadkert állomásra kiszállítva s feladva. Vasúti fuvar kb. 3 fillér literenkint. Csakis 50 literen felüli rendelést fogadok el. Hordót dijmentesen adok kölcsön a szállításhoz: hordóm 30 napon belül bér­mentve küldendő vissza. Szétküldés utánvéttel. Egy pengő levélbélyeg ellenében küldök mintát a borból mintás dobozban, bérmentve. Boraim kellemes édeskés italuak, nem savanyuak s tiszta zamatuak. Cím: Székely F e r e n e Soltvadkert, Pestmegye. Óborokról kttlCn árajánlattal szolgálhatok. §erö Jtf.jTíiklós selyem- és női divatháza IV., Deák Ferenc-n. 19. Budapest, Münehengrätzi IV. Kossuth tiajos-utcza 15. szám. Divatos újdonságok nagy választékban. 19" Olcsó vásár T7T1S A UVI nőikalap üzletében V AkEAn X X Ferenciek-tere 6. sz. SPLENDID SZÁLLODA IV. Magyar-u. 34. Telefon 861-26. Budapest legolcsóbb, elegánsan berendezett úri szállodája. A villamosról lekésők számára 4 pengőért fényes szobák mindenkor kaphatók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom