Rákos Vidéke, 1930 (30. évfolyam, 1-52. szám)
1930-02-16 / 7. szám
2. oldal. /MrtÖS VIDÉKE 7 szám. alapja és igaz arculatja a helyi csoportérdekekben, egyéni törekvésekben, személyes gyűlöletben vagy sértett hiúságban található fel, de ilyen körülmények között a legjogg akarat is veszedelmesen rossz szol- között a legjobb akarat is veszedelmesen rossz szolteremt. Budapest főpolgármesterének például elpanaszolta egy küldöttség, hogy itt nem akarják a várossá alakulást, — ami egyrészt ugyancsak alapos tévedés, másrészt pedig aligha érdekli Budapest főpolgármesterét, — ellenben ferde világításba helyezte az egész küldöttségjárást. Pedig az a küldöttség alapjában véve jót akart, csak nem vette magának a fáradságot, hogy idehaza előbb, illetékes helyeken f el világosi tást szerezzen. Ha ezt megtette volna, azt is tudná, hogy ugyanazt, amit válaszul kapott, vagy tíz évvel ezelőtt már hivatalosan megkaptuk a fővárostól. Tudniillik, hogy a József főherceg-ut rendbehozásának költségét vállalják el hárman: Budapest, Sashalom és Rákosszentmihály; — és azt is tudnák, hogy már vagy tiz évvel ezelőtt Rákosszentmihály is, Sashalom is kimondotta, hogy ennek a méltánytalan kívánságnak nem tesz eleget. Nem épit utat a gazdag fővárosnak, hanem rendezi a sashalmi Tliö- koly-utat. A községi szervezet erre mindeddig nem volt képes, a városnak első dolga lesz, hogy megtegye. Lám, uraim, nem jobb lenne, ha együtt dolgoznánk, egy követ fújnánk, mintsem ellenzéki felvonulásokat rendezünk görögtüzzel és esetleg, haszon helyett, megrendítvén a komolyságunkba vetett hitet, akaratlanul is károkat okozhatunk önmagunknak. Bulgária. Irta: Folberih Gusztáv. Mint már előzőleg említettem, kollégáim jóvoltából kedves kis lakáshoz jutottam a Car Shisman- ulica lO. szám alatt lévő egy emeletes ház magas földszintjén. Szobám ablaka kertre nyílott és a ház központi fekvésű lévén, hivatalom sem esett messze. Induljunk el e kedves kis házból és tegyünk egy kis sétát a városban. Az első benyomás az, hogy a Kelet kapujában vagyok (nem messze van innen Drinápoly, a legendás harcok színhelye és Konstantinápoly, az ezeregyéjszaka varázsával), mégis, nem kerültem véletlenül Oroszországba? Á katonák uniformisa egészen orosz, a diákok, diákleányok egyen- sapkája egészen oroszos, a papok (helyesebben pópák) hosszú, tömött szakállukkal, fekete egybeszabott hosszú ruhájukkal és magas, korongalaku süvegükkel a tipikus orosz egyházférfiak benyomását keltik. A világháború kitöréséig valóban hatalmas orosz befolyás uralkodott Bulgáriában. Az orosz világhatalmi politika, mely állhatatosan a Dardanellák szorosa felé kacsintgatott, kinyújtotta hatalmas csápjait a Balkán felé és a pravoszláv eszmét minden eszközzel támogatta. így történt az, hogy külsőleg is dokumentálták az orosz barátságot, bár a bolgár egyház függetlenítette magát az orosz egyháztól és Önállóságát önkormányzatában is kifejezésre juttatja. A bolgár egyház feje, akit, akárcsak a római pápát, választás utján delegálnak e legfőbb egyházi tisztségre, gyönyörű palotában lakik és nagy tekintélynek örvend. Ahogy kiérünk a kis utcából, egy enyhén felfelé emelkedő szép térre jutunk. Jobbról, balról felkörben szép két-három emeletes paloták, szemben velünk a parlament épülete, —- előtte pedig egy lovasszobor, II. Sándor orosz cár szobra. Sok biR- gár parasztot láttam elmenni a szobor előtt, mind alázatos tisztelettel kapta le süvegét előtte. Még akkor is, amikor hadseregük ellenséges viszonyban volt az oroszokkal. Ez a szobor a bulgár nemzet hálájának szimbóluma a minden oroszok akkori uralkodója iránt, akinek függetlenségüket, megerősödésüket köszönhetik. Felszabadító cárnak (cár oszvoboditel) hívják. Lovon ülő alakja magas, emeletes márvány piedesztálon nyugszik és a szoboremelvény körül bulgár csapatok rohannak lobogó zászlókkal kivívni az annyira óhajtott szabadságot. íme, a mélyen gyö kerező tradíció kiinduló pontja. És mégis, ezek ellenére sikerült a bulgár hadak szuronyait mellettünk felsorakoztatni. Ezt is megérthetjük, ha elgondoljuk, hogy a bulgár népnek a törökön kívül csak még egy ellensége volt nagyobb, — még talán ma is az —- a szerb. A macedón kérdés, — mely állandó surló pont a két nép között — erősen hasonlít a mi forrón szeretett Erdélyünk kérdéséhez. Macedóniában rengeteg elnyomott bulgár, Erdélyben millió szenvedő, gyötrődő rab-magyar. (Épen a mai napon olvasom, hogy a szerbek 641 bulgár iskolát zártak be Macedóniában. Akárcsak az oláhok Erdélyben. A recept ugyanaz, reméljük, nem sokáig csinálhatják.) Folytassuk utunkat A parlament épületét elhagyva, lenyűgöző látvány késztet megállásra. Egy nagy tér közepén, mintegy az egész város felett uralkodva, hatalmas templom emelkedik, mely úgy kolosszális arányaival, mint architektonikus szépségével valósággal lenyűgöz. Ez a St. Alexander newsky katedrális, melynek belsejét épen ott-tartózkodásom alatt fejezték be, de használatnak csak a háború befejezése után adták át. A torony tetejét, valamint a közép- kupolát és a többi oldalkupolát vert arany borítja, melyet az orosz cár ajándékozott a bulgár nemzetnek. Feledhetetlen szép látvány a fényes napsütésben szikrázó kupolák sora. Külön engedéllyel beléphettünk a templom belsejébe, melyhez hasonlót keveset láttam. Bizánc minden pompa szere te te, a kelet fantáziája egyesült itt a pravoszláv orthodoxia miszticizmusával. Mindenütt fehér és zöld márvány és arany. Az oltártól jobbra a király részére fehér márványból faragott trónemelvény van, mely fölé ugyancsak fehér márványból épített és négy zöld márványoszlopon nyugvó kupola borul. A falakon tenyérnyi üres hely nincsen, csupa mozaik, festmény, ciráda és arany • • • arany, hogy az ember szeme káp- rázik bele. Mesebeli gyönyörűség ez a templom és ha még hozzáképzeljük az orthodox egyház pompázatos szertartását, úgy elmondhatjuk, hogy kivételes lelki gyönyörűségben részesültünk. (Folyt, köv.) Háromszobás lakás azonnal kiadó. Budapest, X. Rákosfalva, Vezér utca 4. szám. piu és leánykarnhák, télikabátok óriási választékban SZÉKELY JENŐNÉL Budapest, IV., Petőfi Sándor-u, 9