Rákos Vidéke, 1930 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1930-01-05 / 1. szám

4. oldal. RÁKOS VIDÉKÉ 1. szám. A „Magyar Miatyánk“ uj kiadása. Hamaro­san uj kiadásban fog megjelenni Kiss Menyhértnek .Magyar Miatyánk“ cimti verseskönyve, a csillogó, el­ragadó szépségű versek e gyűjteménye, amely a reví­zió költői elöharcosa lett úgy a magyar, mint a világ közvéleményében, hiszen e versek angol, olasz, német és spanyol fordításban is megjelentek a Rothermere- lapok, a Le vie del Oriente, Jugend, Reichspost, Köl­nische Zeitung, Nova Reforma. Pagini Literare s más nagy lapok és folyóiratok hasábjain. Kedves ismerő­sünknek, az uj magyar irodalom sokszor ünnepelt köl­tőjének e könyvére felhívjuk olvasóink figyelmét. A könyv Singer és Wolfner kiadásában Budapesten jele­nik meg s ára 3 pengő 50 fillér. Megrendelhető il­letve előjegyezhető a kiadó Singer és Wolfner (Buda­pest, VI., Andrássy-ut 16), vagy Kiss Menyhért dr. (I„ Csalogány-u. 52.) címén. Imaoka professzor újévi üdvözlete. Imaoka Dzsuicsiro, a mi kitűnő japánt barátunk, akinek néhány nappal ezelőtt szenzációs könyve jelent meg, melyben Japá it ismerteti magyar nyelven, úgy, ahogy még szá­munkra senki eddig nem ismertette, minden évforduló alkalmával hűségesen felkeres a maga eredeti s ked­ves üdvözlő soraival. Ezt a meginditóan meleg és érdekes üdvözlést mindannyiszor tolmácsolni szoktuk olvasóink számára is, akik között igen sokan vannak a magyarok nemes barátjának személy szerint is tisz­telői. íme az idei Imaoka-köszöntő: „2590. Évezredes japáni szokáshoz hiven, az uj esztendő alkalmából ismét kopogtatok az Önök ajtaján, hogy szívből jövő jókívánságaimat tolmácsoljam s beszámoljak múlt évi munkásságomról, valamint az ujesztendőre szóló ter­veimről. Egy évvel ezelőtt azt hittem, hogy az idén már hazámból irhatok. Tévedtem. Japánról irt magyar könyvemet, az Uj Nippon-t csak most, karácsonyra sikerült megjelentetnem Kitűzött célomat igy mégis elértem. A befejezeit munka azonban mindig uj feladatra ösztökéli az embert. Elhátároztam tehát, hogy Magyar- országról irok tanulmányt —- hazám fiai számára — japáni nyelven. Háromkötetes munkának tervezem ezt. Búcsúzni azonban már nem is merek, mert minden év végén csomagolok s az eredmény — egy újabb újévi köszöntőlevél. Hugóm egyébként férjhez ment s igy családom sem sürget már oly türelmetlenül. Hosszas távollétemet pedig magyarnyelvű könyvemmel igazolom majd enyéim előtt. Most, amidőn az öreg esztendőtől búcsúzunk, arra kérem a Mindenhatót, hogy adjon úgy Önnek, mint kedves családjának békességet, boldog­ságot, — hazájuknak pedig hozza meg azt a vig esz­tendőt, amelyért mindennap fohászkodnak s amelynek felvirradását az igazságba vetett hittel várja igaz barát­juk Imaoka Dzsuicsiro. A Luther szövetség szinlelőadása. A Rákos- szentmihályi és sashalmi Luther szövetség énekkara január hó 5-én, vasárnap este, pontosan 8 órakor dr. Ungárné Papp Katinka közreműködésével a RAFC klubhelyiségeiben (Rákosszentmihály, Szent István- utca 1. szám „Vénfiuk*) a templom alap javára zár­óráig táncmulatsággal egybekötött szinmü-előadást ren­dez. Színre kerül: Szirmaiék. Énekes népszínmű 3 fel­vonásban. Irta: Kersék János, zenéjét szerezte: Ország Rezső. Személyek: özv. Szirmai Gergelyné—Wegenast Irén, Mihály és Jancsi fiai—Lövey László és Jónás Dezső, Judith, Mihály felesége—Bischoff Lilla, Zsuzsika, Judith húga—Bischof Lenke, Orosz Péter, gazdag pa­raszt—'Tomcsányi Nándor, Kató a leánya—dr. Ungárné, Papp Katinka, Szekeres József—Fort Ferenc, Lapocka Gyurka—Lehóczky Sándor, Koncz, törvény bíró— Jtanniker Sánöor vendéglője fajborok. Mindig friss, kiváló János és Imre-utca sarkán, minőségű csapolt sör. Minden szombaton disznótoros vacsora. Kitűnő cigányzene. &Tff ár í Értesítem a nagyérdemű közönséget, VUwllt»). hogy az Otthon kávéház és étterem vezetését ismét saját kezelésembe vettem át. Biztosítom a n. é. közönséget, hogy elsőrendű fajboraim a legnagyobb megelégedést fogják kelteni. Mindennap és minden időben háziasán készített 4 fogásos „0 11 h o n“ i Cfl P ért. Tisztelettel kérem ebédet és vacsorát adok ItUU a nagyérdemű közönség szives pártf gását Rozmanith Lászlóné tulajdonos. S“íor'íTs Raöó Jenő Sflyemáruhiza Budapest, IV Párisí-u 6. Tel.: Teréz 131-85. Crepe de chine Crepe de imp. vrousslin imp. Eredeti párisi újdonságok állandóan raktáron. ÜW" Csudaszép, jó és olcsó • FIGYELEM! Alkalmas karácsonyi Tekintse meg ajándékok! kirakataimat I Linoleum, viaszkosvászon, gumiáruk, futószőnyegek, ágyelők, összekötők, átvetők. asztalterítők, függönyök, kókuszfutók, lábtörlők, hócipők, sárcipők budapesti árakon kaphatók ra/fimii Rákosszentmihály, Rákosi-ut 35. VaíaUmm (Phöbu szal szemben.) Heinemann Lajosné virágüzlete Rákosi-ut 4L Berkó-ház, az ált. fogy. szövetkezettet szemben Készítek mindennemű menyasszonyi, koszorúslány és alkalmi csokrokat virágkosarat. Sirkoszorukat, sircsokrokat (élő, mű és preparált anyagból) elegáns finom összeállításban. Selyem, vászon és papírszalaggal vagy anélkül. Minds»enti koszorúk megrendelését előjegyzésbe veszem, város, áraknál olcsóbban. Figyelmes kiszolgálás. Egyesületeknek árengedmény ÁJOSLÁBU HÖLGYEK, URAK és GYER­MEKEK VISELJÉK A VILÁGHÍR^ CüASALLA-CIPŐKET P Egyedüli árusító: A SZÉKELY és TÁRSA Muzeum-kőrut 7. LÚDTALPBETÉTEK NAGY VÁLASZTÉKBAN EZDÖ2iT#wZRkészitő mühe,ye­Elvállal: acéigörredőnyt, eszlingeni faredőnyt, nspellenzőt és e szakmába vágó javításokat. Rákosszentmihály, Diófa-utca 3. szám. Uj Almásy-telep. A Cinkota Hév. Budapest Kerepesi-uti állomáson levő CUKORKA ÁRUSÍTÁS tisztelettel ajánlja tisztán kezelt cukorka- és csokoládé különlegességeit Rendkívül olcsó árak. Szives támogatást kér ROSNER HUGÓ Újévi kalapvásár 4L80-től Dm’oVi UViorzi női kalapáruházában UulUIl 1.1 roul ív Vámház-körut 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom