Rákos Vidéke, 1930 (30. évfolyam, 1-52. szám)
1930-04-13 / 15. szám
2. oldal. ftAKOS VIDÉKÉ iS szám. letes munkát igér és kipróbált, megalkuvást nem ismerő polgáraink számára kéri a községi mandátumokat. Ezt a szót meg kell érteni, ezt a hangot meg kell becsülni a község minden lelkiismeretes polgárának. Legyen ez a választás ismét a község- diadala, Rákosszentmihály dicsősége. Az egyetértő, egymást megbecsülő, komoly, kiforrott, kipróbált polgári tisztesség és higgadtság diadalünnepe. Nem pártoké, nem csoportoké', nem csoportosulásoké, néni társaságoké, nem — mint mondani szokták — klikkeké, hanem mindnyájunké: Rákosszentmihályé. Ha az alábbi lista győz, akkor nincs ebben a községben legyőzött és győztes — senki, győztes csak a község maga és a község java. Rákosszentmihály polgársága, jöjj és vidd diadalra a község zászlaját! A régi községi párt, (helyesebben nem is párt, hanem a község közönsége) előkészítő bizottságának kiáltványa a következő: Kedves Polgártársak! Rákosszentmihály képviselőtestületének választott tagjai közül f. év április hó folyamán Fekete Dezső, dr. Garai Lajos, György János, Horváth Gergely, vitéz Makray Ferenc, Pichler István, Schwarczl József, id. Szabó József és Wayand Károly meg} bizatása lejár. Azért járásunk főszolgabirája a megüresedő kilenc rendes és három pótképviselőtestületi tag megválasztására a választást 1930. április 15-re kitűzte. Választás a választók arányában három kerületben fog megtörténni. És pedig: A Csömöri-határtól a János-utcáig terjedő I. kerületben lakó választók a Rákosi-uti iskolában szavaznak és választanak 2 rendes és 1 póttagot. A Jánois-utcától a Rákóczi-utig terjedő II. kerü leiben lakó választók a községházán szavaznak és választanak 4 rendes és 1 póttagot. A Rákóczi-uttól a Pesti-határutig terjedő III. kerületben lakó választók a Béla-utcai központi iskolában szavaznak és választanak 3 rendes és 1 póttagot. Szavazás szavazójegyekkel történik a már megjelölt helyeken, f. év április 15-én reggel 9-től d. u. 4-ig megszakítás nélkül. Tekintettel arra, hogy rohamosan fejlődő községünk ügyeit csakis kipróbált, komoly, a lakosság bizalmát bíró, megalkuvást nem ismerő polgártársaink vezethetik, arra kérjük, hogy ne sajnálja szeretett községünktől ezt a kis fáradságot és a csatolt szavazólappal jelenjék meg a kerületében működő választóbizottság előtt és szavazatával támogassa a szavazólapon feltüntetett jelölteket és egy szebb jövőt jelentő választás eredményes befejezését. Az I. kerületben megválasztandó jelöltek: Balogh Mátyás postamester és Hóra János ipartestületi elnök, rendes tagok; Nagy István isk. igazgató póttag. fiú és leánykaruhák,tavaszikabátok óriási választékban Székely Jenőnél Budapest IV, Petőfi Sándor-u. 9. István esperes plébános, Schwarczl József háztulajdonos, id. Szabó József építész, Wayand Károly isk. igazgató, rendes tagok; Hild László isk. igazgató, póttag. III. kerületben megválasztandó jelöltek: Horváth Gergely művezető, Gunther József tisztviselő, György János nyugdíjas, rendes tagok; Tör öcsik Gyula isk. igazgató, póttag. Rákosszentmihály, 1930. április 10-én. Hazafias üdvözlettel: Az előkészitő-bizottság nevében: Pálfi János, Schwarczl József, Kecskeméthy Vince, Wayand Károly, Balázsovich Zoltán, Hóra János, Balogh Mátyás, Staffer Gyula, Pillér György, dr. Tóth Pál lAszló. dúsan felsaereit készáru raktáramat u. m. sezlon, matrac, szab. fotelágyaimat. Elvállalok mindennemű javításokat a legju- kárpitos tányosabb árban. DIl[\LOZi. mester Rákosszentmihály, Ferenc József-tér (Piac-tér.) Bulgária. (6) Irta: Folberih Gusztáv. Szófia egészséges városépítészeti jellegzetessége a sok tér. íme, rövid utunk alatt is már a negyedik térre jutunk, mely leghatalmasabb valamennyi között. Déli részén a vásárcsarnok modern épülete fekszik, mely Úgy arányaival, mint belső berendezé*- sével a mi központi vásárcsarnokunkkal is kiállja a versenyt. Mint már megírtam, a több száz éve$ török uralom mély nyomokat hagyott az egész országban. Emlékei ma is lépten-nyomon feltűnnek, itt, ezen a téren, valósággal dominálnak. Régi, nagyarányú török mecsetből létesítették a bulgár nemzeti múzeumot, melynek udvarán sok római sirt láthatunk, előcsarnokában hatalmas római szarkofágot és teljes épségben maradt kétkerekű versenykocsit őriznek, majd az emeleti termekben a régi és modem festészet, szobrászat, ötvösművészet gazdag gyűjteményében gyönyörködhetünk. Különösen érdekes a bulgár festők gyűjteménye, melyek között a bulgár népéletből vett jelenetek váltakoznak a szabadság- harcok megrázó reálitásu képeivel. A tér északi oldalán foglal helyet a fürdő-épület, melyet helyes érzékkel török stílusban építettek. A tér legfőbb dísze azonban a teljes épségben maradt, karcsú toronnyal ékeskedő török mecset, melyet az elég szép számmal itt élő törökök ma is használnak. Sohasem fogom elfelejteni azt a júliusi éjszakát, midőn a hajrám ünnep alkalmából a vil- lamkörtékkel megvilágított karcsú toronyban gyönyörködtünk, az égen pedig a sarló alakú ujhold — a török uralom jelképe — látszott. Tempóra mutantur, — hogy megváltoztak az idők! Az egykori hatalmasokból legyőzőitek és a legyőzőitekből szövetségesek lettek és a Szófiában élő mohammedán, saruját levetve, kelet felé alázatosan meghajolva, a közös győzelemért imádkozott abban a mecsetben, mélyet meghagyott nekik a bulgár nép, vallási tü- relmessége. Egyik legérdekesebb látvány volt részemre akkoriban a fürdő előtt táborozó cipőtisztítók hada. Hosszú sorban ülnek ott ládáikkal és potom pénzért