Rákos Vidéke, 1929 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1929-08-25 / 34. szám
8. oldal RÁKOS VIDÉKE 34. szám. kedves szobalány, Paks Józsefné szépen játszott anyaszerepe tetszéssel találkozott Földváry Olga, Takács Irén, Mátyás Jolán, Simon Piroska is szépen fejlődő tehetségek. Paksi József a tipikus magyar gazda szerepét nagy sikerrel töltötte be, a fia szerepében pedig méltó partnere volt Herbszt István, Halbrohr Róbert régi megszokott jó játékával hatott. A műsor csillogó befejezője volt hat szép magyar lány -r- élén vitéz Horváthnéval —* elbájoló, lenge lépésekkel bemutatott klaszikus magyar táncával, melyeket ragyogó díszítésű magyar ruhában lejtettek. Az anyagi eredmény igen szép lehet a közönség számából ítélve, de az erkölcsi és művészi siker hatványozottan felülmúlja azt. Az iparosok szervezkedő mozgalma. Magyarország kormányzója a csepeli hősök szobra leleplezésén hatalmas szózatában, melyet a munkássághoz intézett, többek között ezeket is mondotta: „A testi munkások. Ez a becsületes, tiszta, nagybirásu munkásanyag, melybe tán ép azért könnyű konkolyt hinteni, mert alapjában véve oly tiszták lelkűkben és vágyaikban oly egyszerűek“. Szép, tanulságos, megszívlelendő kijelentés, melyet meghallhatlak az úgynevezett műveltebb osztályok is. „A társadalmi osztályok sorsa elválaszthatatlanul egymáshoz van forrva“, mondja tovább a kormányzó. Látjuk azt a vehemens munkát, melyet a nem kívánatos elemek a törvényhatósági választások előkészitéseképen kifejtenek. Igen helyesen mondotta a sashalmi önálló ipartestület elnöke, hogy itt tenni kell, tömörülni kell a hazafias alapon álló önálló iparosoknak is. Ezt előkészítendő, Somogyi Jenő elnök aug. 25-ére megbeszélésre hívta egybe az érdekelt községek ipartestületének elnökeit, hogy határozzanak, hogy saját kebelükből jelölnek-e vagy pedig a hivatalos jelöltek egyikét saját programjuk alapján támogatják és felkérik érdekképviseletük elvállalására. Itt nem szabad az önálló ^iparosságnak válaszfalakat emelni. Értsék meg egymást, fogjanak össze s diadalra viszik a kibontott egyesült zászlót. Az iparoskor mulatsága. A sashalmi önálló iparosok és kereskedők köre szept. 15-én nagy szüreti mulatságot rendez a Schuszter-féle vendéglő helyiségében. A Sashalmi hadirokkantak és hadiárvák kérése a lakossághoz. Tizenegy hosszú év pergett le az idő homokóráján, hogy hazajöttünk a harcterekről, vagy a hadifogságból. A trianoni megszégyenítő békekötés letépte országunk ragyogó díszeit, elvesztettük azt, amiért katonáink olyan vitézül harcoltak. Sok katona elesett, jelzi a sírkeresztek végtelen sora, jelzik a jeltelen dombok. Ezek az igazi hősök 1 De hősök azok is, akik visszajöttek, csonkán, bénán cipelve az élet nehéz keresztjét! A síró özvegyek és árvák is hősök, akik itt maradtak minden kenyérkereső nélkül, kitaszítva mindenkitől elhagyatva. A nagy szavak, a nagy ígéretek szertefoszlottak. A bénák, sánták, vakok, árvák itt maradtak 1 A legnagyobb nyomorral küzdve, vergődve, morzsolva a napokat! Sashalom lakosai! Ne hagyjatok elpusztulni bennünket 1 Ne engedjétek a bün- lejtőre a haüiárvát, akinek apja a ti életetek megmentéséért Doberdón, Galíciában, a Mazuri tavaknál, Szerbiában, Montenegro hegyein lelte halálát! Azok szólnak most hozzátok; mert szeretetet kérünk a kicsinyek számára, megértést a rokkantak és az özvegyek részére. Nézzetek körül házaitokban, lakásaitokban, a szekrényben, talán akad rossz nadrág, kabát, cipő, sapka, stb., mellyel örömet tudnátok szerezni ezeknek a szegény embereknek. És ti, akik épen, egészséges testtel hazajöttetek, hozzátok is szólok 1 Adjatok ti is! — mert ti is tudjátok, mi a nyomor. Ne adjatok sokat, de mindegyik adjon 1 Első rákosszenitnihályi autófuvarozó vállalat. Értesítés T Értesítem a n. é. amtéVnirsmAivé vállalatot közönséget, hogy UUlUIUlíal nyitottam. Elvállalok gyors teherautómmal csomag és áruszálli- ást, alkalmi fuvarokat, valamint költözködéseket Budapestre és vidékre. — Elvállalok IO személyes autóbuszommá kirándulásokat, lakodalmi és temető fuvarokat Egyben értesítem a n. é. közönséget, hogy minden hónap első vasárnapján d. u. 3 órától temető-járatot tartok fenn. — Indulás a temetkező üzlettől, Rákosi-ut 49. — Egy menet ára a temetőbe 1 P, oda-vissza 1*50 P. Kiváló tisztelettel az első Autófuvarozó-Vállalat tulajdonosa Adámy Rákosszentmihály, Rákosi-ut 49. sz. Áz iskolákban előirt összes HŰT ä skolaszez legolcsóbb beszerző helye Dénes József könyv- és papir-üzlete Rákosszentmihály, Piac-tér 2. U Sashalom, Kereszturi-uti Zirmann-ház. állami iskola mellett. 2v£ezn.3ra,sszoaa-37‘X kelengye gondnélküli beszerzésének lehetőségét biztosítja budapesti (belvárosi) régi specialista cég. Elsőrangú teljes menyasszonyi kelengye: nevezetesen gyönyörű Miérnemüek, ágynemüek és lendamaszt asztalnemüek és minden, ami egy kelengyéhez szükségeltetik kirakati készpénzárban — előleg nélkül, kényelmes részlettörlesztésre vagy folyószámlán vásárolható. Voltaképen kelengyebiztositásnak nevezhető ez a szisztéma, azzal az előnyös különbséggel, hogy a dijak fizetése nem mindvégig előre történik, hanem mindig csak a szállítás után. Részletes költségvetésekkel szívesen szolgálunk. Postacím csupán: Budapest, Főposta, 272*es postafiók. NŐÍ QYASZRUHA készítő vAllalat Horváth és Halász Budapest, Váczi-utcza 26. Párisi-utcza sarok. Rekele kelmék, kész női * ruhák, felöltök, keztyük, gyászkülönlegességek stb. dús raktára. Oyászruhák kívánatra 4 óra alatt készíttetnek. Telefon 861. Czítíng Ármin és Fiai szőrme-, szücsáru raktára és megóvó intézete. BUDAPEST, DEÁK FERENC-U. 19. TELEFON: Automata 814-10. GrMvald és Váhl saját készltmónyü menyasszonyi kelengyék fehérneműik és vászonáruk raktára. Különlegességek Blousok és pongyolákban BUDAPEST, IV VÁCTl-UTCA 26. Telefon 98