Rákos Vidéke, 1929 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1929-07-28 / 30. szám

ju szám. iXAtvuci v luurvct d. oiaai. Csirkeháboru. Keserves panasszal for­dult hozzánk egyik régi előfizetőnk. A szomszédja a kerítés résein kertjébe átfurakodó fajcsirkéivel em­bertelenül bánik el: egyszerűen kitekeri a nyakukat és visszahajigálja a tetemeket a baromfinevelő szom­széd udvarára. A károsult keservesen siratja fájdal­mas sorsra jutott, kedves jószágait, a szenvedett kár miatt is panaszkodik, — de hiába keres orvoslást, nem talál sehol. A csirkeháboruba mi sem akarunk beavatkozni, —- részint, mert ha sérelem történik, meg van a törvényes fórum, ahol az igazát kell ke­resni mindenkinek, másrészt, mert magunk is ösmer- jük a törvényt, amely jogot ad az elbitangolt, vagy tilosba tévedt jószág birtokbavételére. Tehát az alap­igazság az, hogy rendbe kell hozni a kerítést és lehe­tetlenné kell tenni, hogy a csirkék a szomszédba jár­janak átogatóba. A panaszolt esetnek, mely bizonyára nem egyedülálló a barátságtalan szomszédság törté­netében, két mozzanata olyan általános érdekű, amely érdemes a nyilvános megbeszélésre. Az egyik az ál­latvédelem szempontja. Szívtelenek vagyunk egymás­sal felebarátaim, ez nem újság; a jogos felháborodás, a megérthető bosszankodás —• megmagyarázza, ha teljesen nem is igazolja, — a haragos egymás fa tö­réseket. De az ártatlan jószág?! A hogy élettelenül ott feküdtek rakásra a kosárban a szép, fekete faj- csirkék, — egy-egy atomnyi töredékei a magyar nemzeti vagyonnak, — bizony meg kellett hatódni láttukra az érdekeletlen szemlélőnek is. Igazán nem szólunk bele a szomszédháboruba, amelyet úgy is csak egyoldalú értesülésből ismerünk, — csak a megtorlás módja ellen tiltakozunk. Mást kell kita­lálni rá, az igaz, s okos embereknek, meg a; törvénynek, hogy védelmet találjon, akinek békés nyugalmát há­borítják, a megtorlás, büntetés, minden védelmezze és szerezzen elégtételt számára, csak az ártatlan jó­szágot kiméljék. A kis buta feje, mely teljesen járat­lan a jogszabályokban oka bűnének, melyért-* bizo­nyára nem méltányos a halálbüntetés. A másik köz­érdekű kérdés: vájjon csakugyan olyan nagy vesze­delmet jelent-e a kertre, különösen igy nyár derekán az aprómarha? Erre feleljenek a tudós szakértők, bár előre tudom, hogy nem igen lesz a felelet egy­hangú — és épen ez benne az érdekes. Veress Ala­jos ny. földmivelésügyi miniszteri tanácsos, borászati szőlészeti orsz. főfelügyelő, Rákosfalva érdemes la­kosa, mielőtt nyugalomba nem vonult, tevékeny részt vett a társadalmi életben és arról is nevezetes volt, hogy a környék egyik legszebb kertjével dicsekedhe­tett. ő vitatta akkoriban, hogy a majorság több hasz­not szerez a kertben, mint amennyi kárt tesz, mert kikaparja a növények ellenségeit, a kukacokat, fér­geket és bogarakat és megcsemegézi azokat. íme, a szakember, aki a csirkék pártján van. Ha meggyőz­nék a világot arról, hogy neki van igaza, — mennyi kellemetlenségtől és veszekedéstől megmenekednének az emberek! Tas és rézbntor, kerti bátorok, féregmentesek. Laposra hajtható szőnyeg- és sodronyos vas- vaságyakat'Olcsón pr0lláSZkU-gyár VI. Gróf Zichy Jenő utca 46. sz. Fiók Üllői ut 9. sz. bevásárló f orrá" Radó Jenő selyemáruháza Budapest, IV. Párisi-u. 6. Tel.: Teréz 131-85. Crepe de chine Crepe de imp. Mousslin imp. Eredeti párisi újdonságok állandóan raktáron. Csudaszép, jó és olcsó. Jókai-kör. Meleg ünnepség színhelye volt a Jókai-kör múlt csütörtökön megtartott választmányi ülése. Gombás Ferencet és Nyilka Istvánt üdvözölték, mint az első három évet jubiláló tagokat. Most már sorozatosan lesznek a 3 éves tagsági jubileumok, bizo­nyítékai a kitartó bajtársi munkának. A gyűlésen Horváth Erzsébet, Heisz Mária, Babos Jánosné, Horváth Lajos és Babos János uj tagokat felvették. Elhatároz­ták, hogy ezentúl pártoló tagokat is vesznek fel. Ez örvendetes dolog azok részére, kik mm tudják idejü­ket lekötni és igy minden kötelezettség nélkül pártol­hatják a kör céljait és használhatják a könyvtárt. A pártoló tagok tagsági dija havi 50 fillér, mely három hónaponkint előre fizetendő Nyilka István beszámolt még a kiállítás eddig elkészült anyagáról, mely meg­lepőén változatos látványt ígér. Elhatározták, hogy a kiállítás 8 napig fog tartani és szeptember első felé­ben lesz. Elvitték a mosást fényes nappal. Neuwirth Anna, elemi iskolánk kiváló tanítónője nagymosást ren­dezett. A pályautcai villában teregetés előtt hatalmas kosárba gyűjtötték a szabadban kimosott drága fehér­neműt. Épen elkészült az ebéd, bevonultak tehát a házba elkölteni. Mire kijöttek, hült helye volt a hatalmas csomó mosott ruhának. Kosarastól együtt elemelték. A rendőrség erélyesen nyomozza a tettest. Első rákosszentmihályi autófuvarozó vállalat. Értesítés I Értesítem a n. é. közönséget, hogy autófuvarozó vállalatot nyitottam. Elvállalok gyors teherautómmal csomag és áruszállí­tást, alkalmi fuvarokat, valamint költözködéseket Budapestre és vidékre. — Elvállalok ÍO személyes autóbuszommal kirándulásokat, lakodalmi és temető fuvarokat. Egyben értesítem a n. é. közönséget, hogy minden hónap első vasárnapján d. u. 3 órától temető-járatot tartok fenn. — Indulás a temetkező üzlettől, Rákosi-ut 49. — Egy menet ára a temetőbe 1 P, oda-vissza P50 P. Kiváló tisztelettel az első Autófuvarozó-Vállalat tulajdonosa Adámy Rákosszentmihály, Rákosi-ut 49. sz. Stern József r.-1. Alapítva 1880. Budapest, Kálvin-tér 1. Divatkelmék, mosóáruk, selymek, sifonok, vásznak, férfi- és női-fehérnemüek. kötöttáruk és kész nőiru- hák legelőnyösebb bevá­sárló forrása. ‘CrfoeH’őc f Értesítem a nagyérdemű közönséget, bogy az Otthon kávéház és éttermem vezetésére egy régi fővárosi szakembert alkalmaztam, aki a fenti üzemet kizárólag szakszerű szolid családi alapon vezeti és a t. vendégeim érdeké­ben a számolást egyedül végzi. Kitűnő fajborok, minden időben meleg ételek és állandóan friss Dreher Szent János sör csapolás. Rozmanith Lászlóné tulajdonos. Keszler Mátyás ü. v. «hm—mim

Next

/
Oldalképek
Tartalom