Rákos Vidéke, 1925 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1925-07-19 / 29. szám

4. oldal. üglHH aiHBBB 29. szám. a kerekek előtt s a vonat is hirtelen megállott, igy tehát az ijedtségen és zuzódásokon kívül nagyobb baja nem történt. A közönség körében igen nagy riadalom támadt a baleset következtében. Szűk az állomás, az bizonyos, de még sincs jól az, hogy a vonatok a közönség tömegé közé kénytelenek behajtani. A szerencsés baleset intőjel, hogy valami jobb megoldáson gondolkozzanak az illetékesek. Juliális. A rákosfalvai „Visszhang“-dalkör, a Buda­pest- Rákosfalvai Sport Club, az Anna-Árpád-telep, a Cinkotai épitőmunkások, a Kistarcsai gépgyár, a Rákosszentmihályi önálló iparosok és kereskedők, vala­mint a Törőkőri munkásdalkör f. hó 19-én társaskirándu­lást rendeznek és a cinkotai Nagyitce összes helyiségei­ben juliálist tartanak. Constantin abbé. Kiszer Guszti és agilis társulata nagy igyekezettel készül a nehéz munkára, hogy az augusztusi előadásra a legteljesebb sikert eredményezzék. A szereplők gárdája kipróbált régiekből és tehetséges, sokatigérő kezdőkből áll. A próbák sikeres előadást ígérnek. Az előadás jövedelme a plébánia építkezés be­fejezését akarja biztositani. Párbeszéd a kalauzok között. A keleti pálya­udvaron indulás előtt áll a lóversenytéri különvonat két utassal és hét kalauzzal. Az egyik kalauz végig nézi az üres kocsikat, jobb kezével meg vakarja bal fületövét, s azt mondja társának: „Pajtás, nézd csak, a „féderek“ hogy meggörbültek!“ A másik csendesen felel: „Az ám, alighanem tengelytörésünk lesz az utón.“ Rádió hangversenyek. A Műegyetemi Rádió Klub kísérleti hangversenyeket rendez, egyelőre hetenként egyszer, de valószínű, hogy a közei jövőben többször is. E hangversenyek műsorát nagy körültekintéssel és ízléssel állítják össze. Közreműködnek kiváló zenészek és zenekarok. Az előadás műsora tiszta magyar, a magyar zene szépségét dicsőíti. A legközelebbi hang­verseny e hónap 22-én, szerdán este 8 órakor kezdődik és 10 óráig tart. Levél. „Kedves Szerkesztő Uram! Múlt évben voltál szives közölni a helyiérdekünk igazgatóságának azt a szigorú rendeletét, hogy kártérítés kötelezettsége alatt tilos a vicinális padjaira nedves ruhában leülni. A tegnapi esőben a nyitott kocsik beáztak, s úgy ned­vesen várták a keletinél az indulást. A közönség száraz ruhával ült le a nedves padra. Nem lenne üdvös, ha figyelmeztetnéd az igazgatóságot, hogy itt az ideje, hogy a tavalyi bölcs rendeletének párját kiadja: tilos száraz ruhával a nedves padokra leülni? Állva utazó.“ Bohémestély Sashalmon. Beregi József sikerült „bohém“-estélyt rendezett Sashalmon a Bauer-féle vendéglőben. Akkora közönség jelent meg, hogy helyet sem lehetett kapni. A műsor zajos sikert aratott. Beregit sűrűn ünnepelték, valamint szereplő társait, kik tehetsé­gük javát adták. Szerencsétlenségek a Ferenc József kaszárnya környékén. Az elmúlt héten a Ferenc József laktanyánál há­rom szerencsétlenség okozott riadalmat. Az első baleset egy kislánykát ért, ki az utcán haladó sörös kocsi mellett ment s a kocsiról egy hordó a lábára esett és azt teljesen össze­roncsolta. Mentők vitték a kórházba. A másik két szerencsét­lenség egy napon, csaknem ugyanabban az időben történt. Egy munkás ember leugrott a Máv. vonatról, lábát törte. Alig vitték el a mentők, már újra ki kellett sietniök. A Hév. villa­mosra akart valaki felugrani, de oly szerencsétlenül, hogy a kocsi visszavágta s fejét egy oszlop szétroncsolta. A kislány szerencsétlenségét a véletlen okozta, de a másik kettő saját könnyelműségének köszönheti sorsát. Az emberek nemtörő­dömsége határtalan. A nap-nap után előforduló szörnyű bal­esetek nem rettentik el a meggondolatlan utasokat az ugrá­lásoktól. „ Tóváryék Sashalmon. Most csütörtökön először kezdődik színházi évad Sashalom községben. A nálunk is annyira megszeretett Tóváry-dársulat kezdi meg előadásait a postás-otthon helyiségében. Özv. Tóváry Antalné az igazgatója a tizenhattagu lelkes és tehetséges csapatnak,, melynek kívüle fő oszlopa most is a három kitűnő Tóváry testvér: Marj Béla és Pali. Igen szép reménnyel fognak vállalkozásuk] Sashalmon, hol a közönség arra fogadkozik, hogy úgy h karolja a derék müvészcsaládot és társulatát, mint harma éve Rákosszentmihály lakossága. Nem felejtettük el azt lelkes, odaadó munkát és a művészetnek azt a szeretetét, miről nálunk annak idején bizonyságot tettek s igy őszi* szívvel kívánunk nekik teljes sikert ezúttal is. Forgács János — plébános. Forgács János oktatót, ki legutóbb nálunk is működött — megyés püspöki Ceglédbercel község plébánosává nevezte ki. Az uj plebái Csömör szülötte és ottani birtokos s mint ilyen gyerm korától kezdve kedves ismerőse és barátja az egész rák vidéki közönségnek. Kibontakozó tehetsége és lelkipászl buzgalma megszerezte számára minden ismerőse tiszteli és becsülését s igy most, hogy az egyházi szolgálat és, oktatás terén szerzett érdemeit ilyen szép elismerés ju mázzá, őszinte szívvel veszünk részt örömében mindanny Ceglédbercel igen jó plébánia és kiváló lelkipásztor ke az élére. Forgács plébános már letette az esküt püspöki kezébe. Az iparoskor javára. A Rákosszentmihályi Önáj Iparosok és Kereskedők Köre legutóbbi estélyén a követki felül fizetések folytak be: Molnár Cyula 100, Krenedits Sánj 100, Braun Ármin Bpest 100, ifj. Zsaludek Antal ICO, Dit Nándor 100, Dr. Ungár Gyula 100, Mikó János 100, Th« István 100, vitéz Tóbiás János 100, Kecskeméthy Vince t jandi Mihály 60, Rusziel József 50, Fekete Dezső 50. Máloi Lajos 50, Balya Pál 50, Körmöczy Jenő 50, Forgács István! Mikusi Sándor 50, ifj. Diósi Nándor 50, Korec Vilmos ! Szakali Gyula 50, Szabó József 50, Heimovits Márton I Faller Nándor 50, Sanin Teodor 5C, Braun Illés Bpest ! Kerner Emil 50, Dóra Mihály 50, Polgár Gyula 35, Ivánst József 35, Csapkai János 35, Lindeníeld Ignác 25, Kapci Béla 20, Juhász József 20, Haspra István 20, ifj. Hűit Gyula 20, Szőke Janos 20, N. N. 15, Majer Ferenc 15, Beft Péter 15, Hikszovits Viktor 15, Folykó Ferenc 15, Gschwl László 15, N. N. 5 ezer. Öngyilkosság:. Kecskés Istvánná 19 éves háztart; beli nő öngyilkossági szándékból lugkőoldatot ivott rákosfal lakásán. A mentők a Szent Rókus kórházba szállították. Anyakönyvi hírek. Április havában születtf Szekeres Anna, Szabó Aranka Magdolna, Német Kataf Rozenfeld Olga, Novák Mihály, Pavloszki Angyalka, Po Béla Rezső, Maróti Imre Lajos, Ammerling Ilona, Friesz Gizc Margit, Diósi Katalin, Kovács József Mózes, Kaldened Lőfinc, Csóka Margit, Hegedűs Etel Terézia, Móhr E Spangenberger Lajos József, Dómján Katalin, Schin Áll Marcell, Hahn Ödön Alajos Béla, Csik Gyula, Lakatos Ha Andrej Margit Erzsébet. — Házasságot kötöttek: GyJ László-Szmej Ilona, Kun Sebestyén Géza—Elbert AiÉ Pornói János István—Wayand Mária Jozefa, Reverencj László-Kézér Anna. — Elhaltak: Tremcsényi Matild, Ö Bigacz Jánosné szül. Schneider Klára, Csorba Irén, Stat Jánosné szül. Kolaros Magdolna, Dőri Ferenc, Matuska Járt Király Tibor, Gottesmann László, özv. Rein Péterné sí Pruzsina Erzsébet, özv. Matulay Ernőné szül. Sere} Zsuzsanna, Vörös Borbála, Odabasits Gézáné szül. Rozmal Ilona, Ritzl Amanda Mária. — Május havában születtf Magyari Béla, Andrej Margit Erzsébet, Zámbó Tibor Józí Mikó Valéria, Málovics Sándor Dezső Lajos, Jóvér Gj§ Mikó János, Garai Lajos Ödön, Kristóf Jolán. — Házassá] kötöttek: Szollát Imre—Varsányi Márta, Molnár Lajos - Eis Margit, Takács Gyula Béla-Deméndi Mária, Szánthó B Ajital - Bajér Mária Jozefina, Poselár András—Szulák II Verona, Klein Miklós—Schüsselberger Sára, Pribék Jánoi Martinecz Mária Irén, dr. Kemény Zoltán—Hirsch Klára. Elhaltak: Gattyán István, Häss Lajosné szül. Futaki R<5 Szanyi Pál Ottó, Farkas Lajos, Undi Béla Sándor, Szd Ilona, Dömök Antalné szül. Márkus Lidia, Sárközi lnj Flasch Rozália, Rauer Ottilia Borbála, Lieber Sára, Jé Gyula. A rákosszentmihályi iparosház. A rákosszí! mihályi iparosház terve mind komolyabb mértékben közele ^ a megvalósulás felé. Az érdekelt iparosság most elhatárol j hogy az iparosház céljára nemrég megszerzett telkét él kesiti és helyette az Ilona-utcában, a volt lóvasúti kocsis jj telkét szerzi meg a Béla-utca szegletén. Hir szerint a vásái i e napokban már meg is történt s igy most már méltó ntí lesz az iparosok házának a község közepén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom