Rákos Vidéke, 1923 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1923-01-05 / 1. szám

6 oldal. RAKOB MIDEKB 1 szám. bor, csepüskerti vén szőlőmet a gólyafészkes pajtával az egyháznak hagyom. * Nemzetes Jánosréti István ur öreg Girus Mihály szol­gájával a rezedavirágos méhesben száz kas méhről tette a törvényt. A kapásokkal a szőlőben is a régi Időkről elbeszél­getett. Aratás után meg a cserepestanyai felesgazdaságban a nyomtatás, szórás járta. A szóró kerepelős torkából vastagon jött az istenáldás. Gazdag életerők rejtelmes áradataként ömlött garmadába a polyvától különválasztott aranysárga tisztabuza. A tehén, birka, disznó, szárnyas aprójószág is leadta gyarapodásának gyümölcsét s részesedtek abból a szegények. A föld poros vágyódásaival valójában leszámolt a vén hajdú ur s midőn így élete nyolcvanadik esztendejét megérte, egyik hatalmas, öreg diófából koporsóját megcsi­náltatta Jánosréti István nemzetes ur. A diófakoporsó a gerendához támasztott súlyos fede­lével, fent a nádfedeles padláson szikkadt. Diófáinak csörgő- héjú, édes fehérbélü termését évről-évre ebben a koporsóban \ tartogatta a nemzetes ur. — Szokjatok meg a halált... S mint kérlelhetetlen j őseitek, a hajdúk, ne riadozzatok a meghalástól! — a szikár vén hajdú unokáinak kerek, kemény fejét simogatván, el-el- mondogatta. És a rebeső szemű gyerekek árnyakat ébresztő téli aikonyatok idején a fülledt padlásra sokszor fölmentek öregapjuk koporsójából élő diófáknak édes, nemes gyümöl- j csét zsebreszedni. Hat ilyen kerekfejü unokája volt a nemzetes r urnák, a világháború lassan elszakította majd mindet. Érkéz- \ tek a hírek, hogy jól vitézkednek a fiuk; ám az orosz földön, { a Kárpátokban, szerb mocsaraknál, hűtlen oláh mezőn, a jj kígyós olasz sziklákon ki-kidőlt, elesett egy-egy Jánosréti fiú \ Csupán a kisebbik, a barnaszemü Pista diák maradi a köze- j lében százesztendős aggnak. A padláson a koporsóban már leg- \ inkább megavasodott a dió s hogy királyát elüldözte s hazát- \ lan bitangok játékszerévé züllött a hajdani büszke magyar, a l vén nemzetes ur vágyódott már elpihenni a szuhosodó diófa- | koporsóban. — Teremtő atyám, uram, mire tartogatsz még engemet, j — nehéz éjszakákon felsóhajtott . . . Éjfélkor a vén ház fül- / Iedt padlásán a szuhos koporsóban csörögni, zörögni kezdtek [ a diók. Mintha valami láthatatlán csontkéz vájkált volna az j elmúlt évek avasodó termése közé. — A koporsó gazdáját hívogatja, - a rejtelmes zörgés- tői riadozó cselédek összesúgtak; ám másként történt. A kisebbik Jánosréti unokát puskával a kézben elcsípték a } városon áthúzódó vörösek s mert a fiú közéjbök is lőtt, az í utszéli fára kötötték a diákot. — A padlásról hozzátok le a koporsót — parancsolta a nagyapa, midőn az akasztófáról éjnek idején hazalopták az erőszakos haláltól összetört holttestet... A diók fent az árnyaktól lepett ősház padlásán csörögve gördültek szét a félredöntött nehéz koporsóból, melynek nem várt ifjú gazdája érkezett... A vén hajdú nemzetes ur könytelen szemmel meredt a szégyenkedő gyertyalángra s minthacsak maga is koporsóból beszélt volna, döbörgősen hangzott az öreg nemes átokmondó szava: — Te Isten! Magyarok nagyhatalmú Istene, hol vagy ? .. . Vagy hát már minékünk Istenünk sincsen ?! A ||i házat, telket, lakást jól akar venni vagy eladni, vagy olcsó pénzkölcsönt akar, forduljon bizalommal Kiss József ny. áll. tanítóhoz, Rákosszentmihály : János- utca 14. az Eme ingatlanforgalmi irodája ügyvezetőjéhez. HIVATALOS RÉSZ. 33/1923. Hirdetmény. A m. kir. kormánynak 22CÍM922. M. E. sz. rendelete 27. §-a értelmében felhivatnak mindazon nemzetgyűlési kép­viselő választó jogosult ággal bíró egyének, akik az 1922. évben összeállított névjegyzékben felvéve nincsenek, hogy a nemzetgyüíési választó jogosultság megállapításához szükséges számlálólap átvétele végett f. évi január hó 5-ig jelentkezze­nek a községházánál Weinzierl Gyula aljegyzőnél a 2. számú szobában, a számlálólapok f. hó 10-ig okvetlenül 1C00 K-ig terjedhető pénzbüntetés terhe mellett beadandók. Rákosszentmihály, 1923. január hó 2. Krenedits Sándor s. k. főjegyző. Meglepd olcsó occasio Jumperek, ruhák, blúzok és pongyolákban SCHEIBER SÁNDOR, IV., Egyetem it. 7. Zirmann János vendéglője Rákosszentmihály, Piacztér Kitűnő fajborok. — ízletes ételek. — Figyelmes ki­szolgálás. — Méltányos árak. Cl Yü ff! Ül me*ter *9 I HUPin művészi modern fényképei szép és fiatallá varázsolják. Rákosszentmihály Corvin utca 16. szám Rákosl-ut «árok. B E LVÁ ROSI SELYEMVÁSÁR BPEST, FERECZfEK-TERE 4. állandóan dús raktár SELYEMARUKBAN E lapra hivatkozóknak 5 százalék engedmény. IV j Á r\ a c női kézi munka IM MUMo és rajzmüterme Budapest IV, Koronaherczeg-utcza 11. sz. A főváros legelegánsabb ós legdusabb svcLtono-oloi 1 raktára LAURIN és KLEMENT vezérképviselete. ZBvid.a/pest, VI., jf^ndrássy-ut 3.0. NŐI GYÁSZRUHA KÉSZITÓ VÁLLALAT Horváth és Halász Budapest, Váczi-utcza 26. Párisi-utcza sarok. pekete kelmék, kész női * ruhák, felöltők, keztyük, gyászkülönlegességek stb. dús raktára. Gyászruhák kívánatra 4 óra alatt készíttetnek. Telefon 861. ^chmideg ^zórxneház BUDAPEST IV., PÁRISI-UTCZA 6. SZÁM. Szörmekülőnlegességek, kabátok dús választékban. Megóvásra vállal mindennemű szőrméket. Átalakítások, javítások jutányosán. I3T Budapest gzenzáczíóját képezik "XJI ELSNER OSZKÁR ám házai fő üzlet IY. Párlzsi-fltcza 3, sz, Koronah;rczeg-utcza sarok. Nagy választék szalagokban, csipkékben, jabots ecbar- pe, shawlokban és mindennemű divatcikkekben. AGYAR CONFEKTIO ÜVEK R. T. Ezelőtt: U NGÁR LIPÓT BUDAPEST, IV., KOSSUTH LAJOS-UTCZA 2. cs. és kir. udv. szállító BUDAPEST, SZERVITATÉR ÉS KORONAHERCZEG-U. SAROK. Porczellán és üveg. Iparművészeti dísztárgyak. LANG M

Next

/
Oldalképek
Tartalom