Rákos Vidéke, 1923 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1923-02-11 / 6. szám

2 oldal. RÁKOS dIDgEB 6. szám; ként védelmezzenek meg sanyarú állapotunkban.“ Mert a halálsorompó nem tréfál: az szüntelenül les- kelődik ránk. Ne akkor szánjanak meg majd, ha valami véres tömeg katasztrófa révén szenzáció kö­zepébe helyezett; szánjanak már most, amig nem késő. Olyan kevesen vagyunk magyarok, hogy érde­mes még egy zsúfolt villamos vonat közönségét is megmenteni. Rákosszentmihály — Kiskecskemét. Irta: Kecskeméthy Vincze. Halványító zeller. Halványító zeller annyiban különbözik a rendes, bütykös zellertől, hogy ennek a szárát saláta gyanánt használjuk. Különösen téli időben a legkellemesebb salá­ták közé tartozik. Kezelése a következőképen történik: Már most elvetjük a magját. A zellermagot azért kell korán vet­nünk, mert az nagyon lassan kel s maga a palánta is nagyon lassan fejlődik. Akinek nincs melegágya, az vesse cserepekbe, vagy ládikókba és tartsa meleg helyen. Nedvesen kell tartani folyton, még pedig langyos vízzel locsolgatni. Ha a palánták sűrűn kelnek, meg kell gyé- riteni, hogy erőteljes palántákat kapjunk a kiültetésig. Mielőtt a kiültetéshez fognánk, kertünknek legjobb helyét keressük meg. Jobb föld és nedvesebb legyen. Az ágyakat pedig a következőkép készítjük el: Az ágy közepében árkot nyitunk, 30 cm. mély és 35 cm. széles árkot. Fenekét jól betrágyázzuk jó érett trágyával; alá­ássuk és ennek az ároknak közepébe helyezzük a palán­tákat egymástól 25 centiméternyire. Bőven öntözzük s a midőn a szárak annyira fejlettekké válnak, hogy lazán össze lehessen kötni minden szárat egy egy-egy csomóba, akkor az összekötött szárakat porhanyó földdel befedjük és ezt fokozatosan folytatjuk mindaddig, míg az árok j teljesen meg nem telik földdel. így a szárak teljesen j meg fognak sárgulni, kellemes izt kapnak, gyengék j lesznek, akár a harmat. Szeptember végén, október J elejérf felszedjük gyökerestől együtt; lerakjuk a zöldséges { pincébe, vagy verembe, sötét helyre, sőt ismét be is \ lehet takarni száraz homokba s igy egész télen át kel- ■ leme3 zöldséggel, jóizü zellersalátával látja el a konyhát. I Farsang vége. Rövid, de annál mozgalmasabb farsang ér véget február 14-én, amikor húshagyókedd jelenti, hogy már csak a nagyböjti hat hét választ el a szépséges husvét ünnepétől, amely a tavasz, a kikelet ragyogó kapuja a termé­szetben is. Vége felé járunk hát a keserves téli gondoknak, » félős reménnyel várjuk a tavasz hajnalhasadását. Ábrándok, álmok válnak-e valóra, vagy csak uj fejezete kezdődik a ; szomorú kálváriának, melynek útjait járjuk súlyos esztendők ; óta ? Ki lát a jövőbe: mit rejt méhében, ki tudhatja ? . . . i Hamvazó szerda: Temessük emlékeit a vidámság évadjának, amely csak mimelte a vidámságot, mig kacagó arca mögött köny- j nyékét rejtegetett, mulatozó kedvével sóhajokat és vigasztalan j keserűséget takargatott.Szomoru farsang voít ez a zajos mulatsá- ! gokkal teli,rövid nehány hét. A fénye bágyadt utánzata a hajdani nak, a lármája, mintha a zokogást akarta volna tulharsogni, a sirvavigadó, talmi jókedve a kétségbeesést letorkolni... Jobban illik nekünk a hamvazószerda szelíd békessége, őszinte bünbánata, alázatos magunkbaszállás. A csalárd, hamis csillogás után a becsületes, igazmondó szürkeség. Ne sirassuk a csörgősipkás farsangot; térdeljünk le egymás mellé és imádkozzunk a vezeklés ideje alatt: a feltámadásért! Holló Ágoston jubileuma. A héten töltötte be kiváló lakostársunk, Holló Ágoston huszonöt éves szolgálatát a Bel­városi takarékpénztár kebelében, amelynek ez idő szerint egyik igazgatója s mint ilyen, a legfontosabb bizalmi állásban, a személyzeti ügyeinek vezetője. Az intézet és tisztikara a HÍREK. I Szenzácziós olcsó árak! Selymek, szövetek, mosóáruk, szállások MOLNÁR ÉS GROSZ Budapest, Belváros, Kamermayer Károly-utcza 2. (Szervita-templom közelében) ílláh Rákosszenmihály (Ehmann-telep) Ber­Uiau JU&OCI csényi-u. 10. Telefon 7. BUDAPEST VII. Tábornok-utca 8 Telefon: József 93—59. de SZSffilŐ Elvállal minden e szakmába vágó mun­kákat, úgymint: központi fűtést, szel­lőztetést, légszesz, vízvezeték, fürdőszoba, angol clozet, szívó, nyomó, kézi- és motor-hajtási szivattyúkat csator- ázások és mindennemű épület diszmü bádogos munká­latokat. Javítások jutányosán eszközöltetnek. TTHI7R fényképészeti műterme. Ulllu£l íj., Koronaherczeg-u. 2. szám Elsőrangú művészi Minden szakma­fényképfelvételek. beli munka a leg­Nagyitások jobb kivitelben. angol és francia divat­kelmék, selymek, bélés- áruk és szabókellékek kereskedése nagyban és kicsinyben. A Rákos Vidéke előfizetői nagy árkedvezményben részesülnek. Budapest, IV. Korona-utca 1. Váci-utca sarok. jjrilliánst, ékszerüzlete. Muzeum-kő ZÜCS és MÁRKUS selyem és csipkekereskedése Budapest, IV. Koronaherczeg-utcza 18. sz. Újdonságokban nagy választék Telefon 154-59. aranyat, legtöbbért VBSZ platinát, OPUU/ADT7 ezüstöt, dUlllfAllIZ, rut 2i Telefon J. 103-73. Pártos Testvérek FFftSYrt HARiSNYAHAz Selyem flór nől-harltnya I Cili I U Károly-körut 8. minden színben K 1130 LIPCSEI VILMOS RUHA, PONGYOLA és BLÚZ KÜLÖNLEGESSÉGEK ÁRUHÁZA BUDAPEST, IV. KÉR. KIGYÓ-TÉR 4. SZÁM. Grünvald és Váhl saját készítményü menyasszonyi kelengyék fehór- nemüek és vászonáruk raktára. Különlegességek: Blousok és pongyolákban BUDAPEST, IV. VÁCZI-UTCZA 26. Telefon 98. M érő czlpők legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak ÉRŐ L. ÉS TÁRSA BUDAPEST, KORONAHERCZEG - UTCZA 1. Belvárosi kávéház Apponyl ’ (volt Kígyó) tér Elsőrangú italok. Egész nap kitűnő meleg konyha. Külön termek. Figyelmes kiszolgálás. Rónai Miklós és Tsa

Next

/
Oldalképek
Tartalom