Rákos Vidéke, 1922 (22. évfolyam, 1-53. szám)

1922-11-12 / 46. szám

46. szám KXKÖS äälDEEB 5 oldal Műkedvelők összejövetele. A rákosszentmihályi Nagykaszinó műkedvelő társaságának tagja5 a minden hónap első szombatjára kitűzött rendes összejövetelen kívül minden szombaton a kaszinóban találkoznak, ahol Várhegyi Aladár pénztárosnál a csekély tagsági dijakat lefizethetik. A pénztáros minden szombaton este a ka­szinóban található. Pusztulnak az ebek. Rossz világ jár mifelénk a kutyákra. Hatóság, rendőr, sintér, rossz emberek egyaránt üldözik az ember leghívebb barátját. A héten egy különösen okos, hü és becsületes fiatal kutya pusztult el, a Herczegh József Iván dr. községi orvos Junója. Gyanú van rá, hogy megmérgezték a kedves állatot, kart és fájdalmat okozván gazdájának/ Minden hölgyet érdekel. A Legújabb divat és Record (őszi és téli száma. Bolti ára 80 kor. - V* évi előfizetés 260 kor. bérmentes szállítással) divatlap, mely hozza a legújabb divat kreációit, minden igényt kielégít. Szabásminták bármely rajz után megrendelhetők a kiadóhivatalban. Mutatvány- számot 80 kor. előzetes beküldése ellenében küld: Mályásy Gusztáv Budapest, IV., Károly körút 8. 111. em. Utazás a Balkánon. Irta: Folbertli Gusztáv. I. A határig. Kedves Szerkesztő Ur! Az alábbi apró feljegyzések nem tarthatnak ugyan számot arra, hogy széles körben fel­tűnést keltsenek, szerény úti benyomások és tapasztalatok, nagyrészt szubjektív fájdalmam retoríáján átszürődött és a hajdani emlékezetes jó élet rózsaszínű köde által még söté- tebb szinben látott életmegnyilvánulások időrendi leirásai. Hiszem azonban azt, hogy mii den jóakarata és becsületesen gondolkozó magyar ember meg fogja találni benne azt, ami némi gondolkodásra készteti. Nem leszek hosszadalmas, mindazonáltal mégis az elején kell kezdeném. Beszállottam tehát egy pár héttel ez­előtt a Keleti pályaudvaron a gyorsvonatba, annak is egy olyan kocsijába, melyen ez a felirat állott: Arad—Bucuresti. Egyéni „pech“ volt az, hogy az előző napi bécsi utasok le­maradván erről a gyorsról, mind ezzel a vonattal utaztak, ami, hogy úgy fejezzem ki magamat, élénk és mozgalmas tülekedésre adott alkalmat. Vigasztalt azonban az a tudat, hogy a nagyhehezen el­foglalt ülőhelyen vígan robogok Segesvárig. A végzet azonban már ott röpködött a fejem fölött es egy váratlan pillanatban Békéscsaba táján le is csapott szomorú polgári lényemre. Egy ur, aki tapasztalt balkánutazó hírében állott és ezért mind­annyian némi tisztelettel néztünk rá, szivarját kivéve szájából a legnagyobb lelki nyugalommal jelentette ki hogy ö ezzel a vonattal és ebben a kocsiban Temesvárra fog utazni. Kérdő­jel minden arezon. No igen uraim — igy szólt — önök még nem tudják, hogy az a hid, ame yik Sinaia közelében kb. 3 hónappal ezelöit leszakadt a nemzetközi gyorsvonattal, éppen két napja az oláh államvasutak nagyobb dicsőségére újból a mélységbe kívánkozott. A külömbség az volt, hogy ezúttal az oláhok dicsőséges királya káromkodni is méltóztatoit, ami a halottakat már nem ébresztette fel, de a hida katrész- sikkasztókat valószínűleg ezentúl nagyobb óvatosságra inti. Azért mondom valószinüieg, mert ez sem bizonyos. Oiáhországban tudniillik semmi sem bizonyos Sem az alépítmény, sem a felépiimény. Még a rendőrbiztos sem biztos, mert azt is ellophatják az éjszaka a posztjáról. A Balkán levegője már ebben a hirben lengedezni kezdett, szaga már érezhetővé vált. Ezért voltam bátor már a cimiratban is ezt a megjelölést használni. Denique a vonatom a fentemliteít csekélyke forgalmi zavar miatt nem Segesvár- Brassón ke­resztül halad, hanem Arad-Temesvár Orsóvá felé irányí­tották — Bucurestibe. A hir kellemetlen volt, de egyelőre várakozó álláspontra helyezkedtem. Az a tudat, hogy haza­felé visz a vonat, oiyan mély érzésekkel töltőit el, melyeket szavakban kifejezni nem tudok. Nem hiszem, hogy volna em­ber — még a legelvetemültebbek közül való is, aki ne érezte volna bár egyszer is azt az érzést, azt a leírhatatlan láva­folyást mely agyunkból kiindulva a szivén keresztül minden porcikánkat átjárja, amikor a régen nem látott tájakon ke­Szenzáczlós olcsó árak! SsljiM, szövetek, mosöaruk, szallagok MOLNÁR ÉS GROSZ Budapest, Belváros, Kamermayer Károly-utcza 2. (Szervita-templom közelében) In’tU'Ur Rduosszenmihály (Ehrnann-telep) Ber- UadLi! JU&.aGs csényi-u. 10. Telefon 7. BUDAPEST VII. Tábornok-utca 3 Telefon : József S3—59. háriftnn? és s-prolii Elvállal minden e szakmába vágó mun­Lűuuyuabő ^bíöiu kákat> ugymint. kö,ponti fatést> 8zei­löztetést, légszesz, viz vezetek, fürdőszoba, angol clozet, szívó, nyomó, kézi- és motor-hajtási szivattyúkat csator- ázások és mindennemű épülés diszmü bádogos munká­latokat Javítások jutányosán eszközöltetnek. fTTlop Árui KI fényképészeti műterme. U LlLá \JM\J li jy., Koronaherczeg-u. 2. szám Elsőrangú művészi fényképfelvételek. Nagyítások Minden szakma­beli munka a leg­jobb kivitelben. Pártos Fostvérek angol és francia divat- kelmék, selymek, beíés- áruk és szabókeliékek kereskedése nagyban és kicsinyben. A Rákos Vidéke előfizetői nagy árkedvezményben részesülnek. Budapest, IV. Korona-utca 1. Váci-utca sarok. aranyat, j^tOQ&gít platinát, I|jU/i DT7 ezüstöt, dü fill A fi \L ékszerüzlete, föuzeum-kerut 2i Telefon J. 103-73. grilliánst, S ZŰCS és MARKUS selyem és csipkekereskedése Budapest, IV, liorooatierczep-utcza 18. sz* Újdonságokban nagy választék Telefon 154-59. ex in y A harisnyahaz Sstysni jsmper iLli 1 U Karoly-körut 8. i950-*ől. LIPCSEI VILMOS RUHA, POxMGYOLA és BLÚZ KÜLÖNLEGESSÉGEK ÁRUHÁZA BUDAPEST, ÍV. KÉR. KÍGYÓ TÉR 4 SZÁM Grüürald ós Fahl saját kóazitsíisnyü menyasszonyi kelengyék fehér- ftemüek es vászonáruk rakíara Különiegssségek: Blousok és pongyolákban BUDAPEST, IV. VÁCZJ UTCZA 26. Telefon 98. M érő czipők legszehbeb, legjobbak és iegoicHÓbhak ÉRŐ L, ÉS TÁRSA BUDAPEST, KORONAHERCZEG - UTCZA 1. Belvárosi kávéház Apponyi (volt Kígyó) tér Elsőrangú italok. Egész nap kitűnő meleg konyha. Külön termek. Figyelmes kiszolgálás. Rónai Miklós és

Next

/
Oldalképek
Tartalom