Rákos Vidéke, 1922 (22. évfolyam, 1-53. szám)

1922-10-29 / 44. szám

____________SffKöB PUDERE —--------­----------------­5 oldal HIRER, Credo-egyesület. A rákosszentmihályi buzgó róm. kath. hívek körében serényen folyik a tagok gyűjtése a Credo- egyesületbe, amelynek tagjai semmi egyéb kötelezettséggel nem tartoznak, mint bogy hithü keresztény katolikus életet kötelesek folytatni. A Credo-egyesület tagjainak ünnepélyes felavatása november 11 én lesz templomunkban Érdeklődő hívek bővebb felvilágosítást nyerhetnek a plébánián. Et. összejövetel. November 5-én, vasárnap d. u. 4 óra­kor a rákosszentmihályi középponti elemi iskolában az evang. szövetség rendes összejövetelét tartja. A reformáczió emlékünnepe. A rákosszentmihályi két protestáns egyház 1922 évi október hó 29-én, vasárnap d. u. 5 órakor a Nagykaszinó nagytermében reformációi emlék- ünnepélyt tart, melyre a két egyház nevében minden érdek­lődőt szeretettel meghivnak. Belépődíj nincs. Adományokat a két egyház részére köszönettel fogadnak. Műsor: Közének. (Erős vár...) 2. Imádkozik Tóth-Szöllős Mihály ev. hitoktató. 3. Luther. Porkoláb Gyulától, szavalja Doktor György íanitó. 4 Nagy vagy te Isten... dr. Kovács Lajostól. Énekli a ref. vegyes énekkar Zeitler Rudoif vezetésével 5. Beszédet tart Blatniczky Pál esperes-lelkész. 6. Chopin: Ballada. Zongorán előadja Szollás Magda. 7. A gályarab. Irta Lampérth Géza, szavalja br. Gaffron Margit. 8. Isten dicsősége. Beethoven Lajostól. Énekli az evang. vegyes énekkar, Tomcsányi Nándor tan tó vezetésével. 9. A wormsi kihallgatás. Irta Porkoláb Gyula. Előadják; Eck János, egyetemi tanár - Doktor György, Luther Márton — Tóth-Szőliós Mihály. 10. imádkozzunk . .. dr. Kovács Lajostól. Énekli a ref. vegyes énekkar Zeitler Rudolf vezetésével. 11. Irásmagyarázatot tart Bieberauer Tivadar ref. lelkész 12. Imádkozik Nagy Dénes ref. hitoktató. 13. Közének. (Te benned...) Választmányi ülés. A Rákosszentmihályi Nagykaszinó választmánya most szombaton este 7 órakor ülést tart, hogy a közgyűlés tárgyait előkészítse. A közgyűlést másnap, vasár­nap, ha pedig nem lenne határozatképes, úgy két hét múlva tartják meg. Hymen. Megint a Rákosszentmihályi Nagykaszinó mű­kedvelő társaságának egyik vezértagjáról szól az örömhir. A kedves és derék, mindig hűséges és mindig kiváló Varga Gyula a Gyorsámgyüjtő részvénytársaság tisztviselője lép be a boldog és czélhozjutó férfiak sorába. Eljegyezte Budapesten dobríczi és hosszumezei Tóth Irénkét, Tóth Károly m. kir. állami szőlészeti és borászati főfelügyelő bájos és kedves leányát. A boldog vőlegényt igaz szeretettel köszönti az egész iáKosszentmihályi társaság s annál nagyobb örömmel teheti, mert a kitűnő műkedvelő-művészt nem kell elveszítenie, mivel a társulat jelesei sorában ezentúl is megmarad. — Kovács Erzsikét, néhai Kovács Ferencz építőmester, Rákosszentmihály regi polgára kedves leányát eljegyezte Jablonszky János buda­pesti epitész, A bájos rákosszentmihályi menyasszonyt szá­mosán keresték fel üdvözleteikkel. —- Benke Balázs szfőv. po gári iskolai igazgató, annatelepi polgártársunk kettős családi ünnepet ül. Leányát, Dalmat, ellegyezte Hunyady László mér­nök, fia ifj. Benke Balázs mérnök pedig eljegyezte Kapi R.zső szföv. iskolaigazgató leányát, Blankát. Az ETC. estélye. Az Ehmanntelepi Tornaklub mű­kedvelői múlt szombaton a Balaton-kávéházban léptek fel, azonban csak kabaré-műsor keretében. Már másodszor lépett a társaság a nyivánosság elő Rákosszentmihályon, de egyik alkalommal sem mutatott be értékesebb, egész estét betöltő színdarabot, holott ilyen ambiciózus társaságtól el lehetne várni ilyen értékesebb produkciót is. Adomány. A Rákosszentmihályt Önálló Iparosok és Kereskedők Körének dalkara alapja javára a következő ado­mányok folytak be: Sturcz Rezső 1000 kor., Fekete Dezső 500 kor., P. Kiss Lajos 200 kor., Schmich Ferencz 100 kor., Kiss Gergely 100 kor., Reichl Ferenc 100 kor. Ez utón is köszönetét mond a dalbizottság. A tisztviselők szene és fája. A rákosszentmihályi fa­elosztó kirendeltség tudomására hozza az érdekelt feleknek, hogy a faelosztás befejezést nyert, tehát aki még a kedvez­ményes fa utalványát át nem vette, utólagosan Czinkota- Ehmanntelepen a h. é. v. állomáson átveheti a fát, A kedvez­ményes szénutalványok legnagyobb része megérkezett, a be­fizetés kezdetét annak idején hirlapilag közöljük. A rákos­szentmihályi faelosztó kirendeltség. PHHPT VT fényképészeti műterme JL JL Budapest, Semmelweis-u. 2 RFMr7Pc^68zalon Budapest, IV. L*) ÜL* A v \.jáLd HL Bécsi-utcza 5 szám. Félemelet, John pafrick János «gÄ*„<*• Mindennemű gépek, u. m.: gőzgép, arató, kaszáló, cséplő, motor, autó stb. Egészségügyi berendezé­sek, csatornázás, kutak, fürdő, központi fűtés, vízvezeték stb. Elektrotechnika, csillárok, dinamók, motorok, viilamvilágitás berendezés stb. Épület- és mUla- katos munkák vállalata. Találmányokat kidolgoz. Javítást jutányos ár mellett elvállal. Hívásra bárhova megyek. Cinkota-Sashalom, Viola-utca 8. szám. ; ZSUFFA ISTVÁN ÉS TÁRSAI I angol gyapjúszövetek kereskedése BUDAPEST, IY., Yáczi-utcza 25. Piarisía-utczá sarok. • Állandó nagy raktár elsőrendű angol-, skót- és irlandi f szövetekben valamint selyem- és egyeb bélésarukban. ^zsur, plissé, gouvré, gombathuzás kézi- és mühimzes leggyorsabban és legju­tányosabban készül: Sterna Erzsébet kelmefestő és vegytisztító intézetében. Budapest, VII. ke?*., Dohány-utcza 59. szám. FENYŐ és BOZ8IN szőrmeszalonja. Saját gyártmányú szűcs- és szörmeáruk a legnagyobb választékban. TELEFON: 61-6J. BUDAPEST, IV., Váci-utca 10. I. em. Ik“," Grosshändler j. i Budapest, EV. ^emmelveis-utca 17. [ A legszebb készletek legfinomabb háló-, ebédlő-, uri­és szalon-berendezésekben. NOÉMI SHAMPOON a legjobb fej- és hajmosópor KISS LÁSZLÓ drogéria IV. Veres Páiné-utoza 10 Legfinomabb Stearin- és víaszgyertyák. tömjén, mécsesek kaphatók házi es templomi használatra Ecclesia cgyházmümzeíi és áruforgalmi r-.t. cégnél, Budapest, IV., Váci-utca 59. sas. Szarvas Imre és Társa épület és tüzifakereskedők Mária és Csömöri - ut sarok Raktáron tart faragott és fűrészelt erdélyi és felsőmagyar­országi épületfát, deszkát minden méretben, azonkívül lécz, 8taffli, fenyőrud. Olcsó saluzási anyag, akácfakerités, oszlop stb. Fűrészelt import tűzifa házhoz szállítva kapható. mm

Next

/
Oldalképek
Tartalom