Rákos Vidéke, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-07-03 / 27. szám

XXL évfolyam. Rákosszentmihály, I92Í. vasárnap, Julius 3. 27. szám TiimOALm, És «özgiz»as4gi hetilap. RÁ&OSSZEXOIIHÍLY NAGYKÖZSÉG HIVATALOS LAPJA. SZÁMOS RÁKOSSZENTMIHÁLY! ÉS RÁKOS VIDÉKI E3YESÖLET ÉS TESTÖLET HIVATALOS LAPJA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákosszentmihály, Szentkorona-utca 37. Megjelenik minden vasárnap. Felelős szerkesztő: 8ALAZS0VICH zoltAn. Előfizetési ár: Egész évre 120.— K. Fél évre: . . 60.— „ Negyedévre: 30.— „ Egyes szám ára 3 korona. Hirdetéseket felvesz a kiadóhivatal. Kacagányos ősök . , . Irta: Móricz Pál. Korai még a reggel, szokott mindennapi sétámon baktatok — a gyereknek szükséges tejecskéért — a palotai Határ-ut felé. Erre már ritkábbak a házak. Kuko­rica, krumpli, árpa, rozs, búzatábláival - a tájnak alföldi jelleget adva — bontakozni kezd a szép magyar mezőség. Rakosfalva irányában kellemesen zöld a rétség selyme. Buda-Szentendrének a Duna párájában elmosódó hegyei az ezeresztendcs múltat csóvázzák elém, a szép mezőségen pedig a pacsirták buzdító éneke mellett kaszájokat pengetik, suhintgatják a szorgos palotai gaz­dák, menyecskék, akikhez — ó higyjétek el, nincsen ennél nagyobb boldogság — kis szülőfalujok tornya elinteget... Az édes harangszó is elhallszik a munkál­kodókhoz. Ilyen hamvas, harmatos -reggelen szivemhez szeret­nék ölelni minden magyar virágot. A hét-ház begyöpe- sedett zsákutczáján a mezitlábos, tatárképü, okosszemü kis fickó mellett sem tudok elmenni közömbösen. A libapásztor gyerek aznapi leczkéjét fennhangon magolja: Kacagányos ősök, Vitéz, daliás hősök... vadászzsákmány, lovas harczoknál meg a buzogányos* csákányos, görbe kardos, nyilas, karikás ostoros ősmagya karja szabadon mozoghatott a testhez simuló, könnyed ; kaczagány alól... Bizony az őstörténelem, ősélet, ős­szokások, hagyományok, nyelv- és lélek kincseinek ezer gyöngyét, gyémántját hozzá lehet illeszteni egy-egy ilyen összó és kifejezés értelmének megvilágításához; mivel azonban a magyar lélek ilyen elmélyiíését, a magyar értelem ilyen czéltudatos, mindenekfeletti magyarrá ; kiművelését idegen népek nyugati mintáján, kaptafáján ; dolgozó iskoláink — annyi sok más egyéb veszendő értékkel együtt — nem nyújtják, a magyar ön- és cél­tudat, akarat és törekvések, érzések és eszmények, az egész tisztább magyar lét elfakulása, pusztulása balvég- ; zetszerüleg következik. És a mai iskolák, mintha csak ! a magyarság, a gyökeres fajiság temetőkertjei lennének, ! ahol az eredendő ősmagyar élet, a titokzatos nemzeti élet szent büvszavait, mint a kacagányos ősök esetkéje jellemzőleg bizonyítja, értelem, lélek nélkül magoltatják... Pedig ameddig a nyugati rontástól fel nem szabadítjuk tévelygő magyar lelkeket: ameddig legfőbb büszkeségünk és akaratunk nem az lesz, hogy mindenekelőtt és csakis magyarok és magyarok legyünk, a kacagányos ősök emlegetése csufolkodás és az isteni eredetű [Árpádok örökében a Kun Bélák is bármikor próféták, vezérek lehetnek. — Kis fiam! — mondom, lassítva a lépteket, — . ugy-e vizsgára tanulod ezt a verset? — Igen! — a bátor gyermek már mutatta is könyvét, Körösi nevű tanár szerzeménye ez a könyv és a gyermek „Az ős hajdan kor“ fejezet alatt az Árpádok í idejéből magolt valamilyen csengő-bongó, mondva-csinált versezetet. Láttam, hallottam, hogy a gyermek a szava- ' kát jól megtanulta. A rigmus csakúgy muzsikált az ajkáról, s most inkább arra lettem kiváncsi, vájjon a szavak értelmét, lelkét megfogta-e ? Próbaképen felvetettem : ; — Fiacskám, meg tudnád mondani, hogy milyenek , voltak azok a kaczagányos ősök? — A gyermek az j ősök szó értelméről kezdett beszélni valamit, annál i inkább értelmetlenül meredt rám, midőn csökönyösen a kaczagányos-ős, a kaczagány szó értelmét firtattam, j — Ézt én nem tudom, — végül szégyenlősen ' bevallotta, — erről nem magyarázott nekünk a tanító ur. ; Megállottám néhány pillanatra és pár szóval, ős- \ magyar szüléink ide-oda útjairól — a csodás Ázsiában, 1 síkon, hegyek között, tengerek mellékén — beszélni kéz- j dettem. Midőn jószágot neveltek, vadásztak, halásztak \ az ősök, tigrissel, párduczczal, hiuzzal, medvével, farkas- j sál bátran ölre mentek s a harcos nép réz, ezüst kapocs J müvekkel, fonatos szijakasztókkal vette vállára, hátára \ a kacagányt, a merész küzdések árán elejtett fenevad • ' bőiét. A viszontagság ellen jó takaró volt az ilyen büszke fl polgári iskola évzáró ünnepélye. Szeretnék költő lenni, hogy méltóképen be tudjak számolni arról a felejthetetlen délutánról, amelyen egy kis csapat magyar honleány igézetes álomba ringatta a szivünket és jó két órán át, mint búvár a drága gyön­gyöt, megkérgesedett szivü hallgatók, gondtalan ifjak és fásult lelkű aggok szeméből csillogó könnyek füzéreit csalta elő . . . Nem a megszokott, kedves, derűs iskolai ünnepély volt a polgári leányiskola évzárása, hanem valami nagy­szerű élmény, amely gondolatokat termel, érzéseket fakaszt, valami csudálatos gyönyörűségben részesít, kialudt lelkesedést uj lángra lobbant és elhamvadt remé­nyeket uj életre kelt. Mint valami remek szimfóniában az érzések és hangulatok csillogó szálai csudás harmó­niában olvadnak egybe . . . Polgári iskolánk ezen az ünnepélyen megmutatta a magyar jövőt, amelyet magyar honleányok, magyar anyák fognak megalapozni. Megmutatta, mi lehet máma a magyar iskola feladata, s minek kell lennie. A néhány hónapos szorgalmi idő alatt hihetetlen eredményeket értek el. A tornagyakorlatok, melyeket Krenedits Sándorné és Simkovits Mária vezetett, bámulatos fegyelmezettségről Lapunk inul száma 8 oldal»

Next

/
Oldalképek
Tartalom