Rákos Vidéke, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-02-06 / 6. szám

6. oldal. RÁKOS VIDÉKÉ 6. szám Grafológia. — Rovatvezető: Pihenő Gézáné. — Napsugár. Megható, kedves leánylélek. Magasabb etikai életet él. Jelleme még fejlődésben van. Az irányt erős kézzel tartsa meg, keskeny utón szoros kapuhoz ér. Vágyó a lelke, folyton keres »gyöngyöket*. Sokszor lelki depressfói vannak, ez természetes, mert lelke túl mozgékeny, kifárad, kimerül. Ambiciózus, de nem nagyravágyó. Kissé keresett. Rendes, kötelességtudó. Hír földi is a szép, bátran keresse. A szépet megérteni, szépet szeretni, szépért lelkesedni tiszta gyönyör. Mily dőre hálátlanság volna a szépet észre nem venni, mikor az a számunkra teremtődött. Ha ismét ir, zárt levélben többet mondok. Nemo kapitány. Charmeur Modora megnyerő, udvarias, jó formát minden körülmény közt .meg szereti tartani. Elég rendes. Kissé önző. Becsületes, önmagára nem takarékos. Kedélyes, vidám. Vera. Jan. 16-iki R V.-ben megjelent jellem rajzába hiba csúszott és a mondat teljesen elveszítette az értelmét. „Aki a szépet szépért, jót a jóért keresi, nem fordul meg, ha más elmegy mellette.“ Nem pedig már elmegy ott. Reményteljes. Vissza kell temem soraira. Azt irja: Ferencz József-hid darujáról leugró egyénnek a czél, melyért elkövette a rettenetes ugrást, boldogságot kellett hogy hozzon. Szerintem nem normális idege volt a rugó mellyel ő egy czél megnyerését oly élesen érezte, vágyta, hogy a veszély melybe belement eltörpült. A tette egész bizonyossággal kizárja az örökkévalóság gondolatát. Noha cselekedetével azt végleg nem intézte el. Attól tartok, hogy a mi k. Szerkesztőnk kinéz bennünket ebből a rovatból, mert ez már nem grafológia. Ha mély gondolataival életfilozófiát fejtegetni óhajt, örömmel felelek zárt levélben, melyet a szerkesztőség továbbítana. Nemo II. Az aktatöredékek érdekesek, akár egy sakk­talány. Homlok egyenest ellentét a két irás. De mindegyik magában is különös. Ellentmondásokkal tele vonások, igaz gyakran találkozunk hasonló egyéniségekkel. Ha egy tényt magamnak megállapítok, hibázik az, a mivel a tapasztalatot meg szoktuk erősíteni. Könnyen befolyásolható. Fegyelmezetlen. Tettei többnyire ötletszerüek. Nem őszinte. Nem rendes. Ér­zékei nem mélyek. Nehezen határoz. Egy év előtti Írását deprimált állapotban végezte, a fővonások megmaradtak. A. Kár, hogy vonalozott papírra irt. Határozott, tudja mit akar. Haragjában erős kifejezéseket használ. Kíméletlen tud lenni. A szép és művészet iránt kifejezett érzéke van. Érzései erősek. Következetes. Ura. Kedves, harmonikus lélek, finom megérzéssel. Nyilt karakter. Rendes. Érzései közepesek. Szélsőségekre nem hajlik. Golem. Nagy lendülettel irt néhány idézett szavairól szintén nem sokat mondhatok. Ha a fényképészhez megy, előbb a haját kisütteti és a gép elé erőltetett pózban óda all, nem fog valódi hü képet kapni, igy szép, de parádés vonásait, ha összehasonlítom, nehány a tempóból kiesett szavaival azt látom, hogy pongyola vonásai kevésbbé kifogás­talanok. Folyóírást kérek. »Ilonkának“. Rózsaszín krinolinnak levele van. M. Emmi. Szép fegyelmezett karakter. Annyira látszik a gond, mellyel néhány sorát irja, hogy már türelmetlenül rázom azt a lakatot, mely leikébe a betekintést elzárja. Nekem oda be kell mennem. Csak rést tudok találni. Hűvösség árad onnan felém. Renden, megbízható. Finom női lélek, őszinte, de nem közlékeny. Jó formákra sokat ad. Egyszerűség jel­lemzi. Folyó írásából többet mondhatok Ignorans. Okos, értékes egyéniség. Sokat vészit a nemtörődömségével. Igen sokszor félre értik. Felületesebbnek látszik, mint a minő öntudatos. Jószivü. Álláspontját megvédi. Azon megjegyzésére, hogy részletesebben csak válaszom után ir, azt kérdem: miért? Írjon bátrán, nyi tan. Ahogy esik, úgy koppan. Pihmő Gézáné. minden mennyiségben egészben II UäS ■ ét fűrészelve S mm. már házhoz szállítva kapható. MÜHLRACHER tűzifa telepe Rftkosszentmihálv, Rákóczl-ut 14. TELEFON 81. tóéi városi kávéház A kávéház-étterem fényesen átalakítva Elsőrangú italok. Egész nap kitűnő meleg konyha. Külön termek. Figyelmes kiszolgálás. Kónni Jtllkiás vh Tsa. 1/ERESEK vevőim részére kisebb nagyobb családi házakat, ** villákat, azonnali megvételre. Selten Bálint ingatlan forgalmi iroda, Rákosszentmihály, Csömöri-ut 81. szám. pviráy- és toilsmmkásnőket áZíti telvesz Szekulesz Ede müvirágkészitő Budapest, IV. kerület Koronaherczeg-utca 18. Libái B. Látszer tanszer és mechanikai játék-áruk raktára. BUDAPEST IV„ DUNA-UTCZA 6. SZÁM. (Klotild palota). Szemüve­gek, lorgnette!;, látcsövek, rajzeszközök, hőmérők stb. Ocvosi rendelésre szemüvegek pontosan készíttetnek. Javí­tások szakszerűen t:8zközöltetnek. beeresztó viasz, fényesítő viasz és kefe. Szappan, lugkó, szóda, keményítő. Harry és Erdal czipő- krém és az összes háztartási ezikkek. Cognac, rum, tea, likőr. Kozmetikai czikkek. Kiss László Drogéria. IV kerület, Veress Pálné-ufcza 10. szám. j£?eu;p&JsS József jb&rOndös és fkom bőráru gyártő jB-u.d.a,pest, *VXXX. :EeáJsóc5si--uit 11. Kizárólag Jobb minőségű áruk. TPUPn * cipőipar csodája! Utólér- Jü^V/V/ hetetlen forma, eleganczia és taitósság tekintetében. Fél és magas czipök. Főraktár: DEUTSCH ANTAL Budapest, IV., Kftoaheméti-u. 19, ________ Ker tész női divatháza guäapest, IV. Váczi-utcza 8. szám. o Blúzok, Pongyolák, Ruhák, o Costilmök, Felöltők, Szőrmeáruk. ir.aa«a!M«Mm SUGAR VILMOS Budapest, IV. Deák Ferenc-atca 23. (Deák-tér sarok) ...... az Őszi ujdoDiággk flanellekben dús választék. «AGYÁR C0NFEKTI0 ffiÜVEK R. T. ::: Ezelőtt: ^ INGAR LIPÓT BUDAPEST, ÍV., KOSSUTH LAJOS-IJTCZA 2. Tőo Urosshändler J. Lad&pest, SV. Semmelvels-ufca 17. A legszebb készletek legfinomabb háló-, ebédlő-, uri- és szalon-berendezésekben. *3T Budapest szenzáczSóját képezik “Ki EL3NXB OSZK AB áruházai tőüzlet IY. Páiizsi-ntcz8 3, sz. Koronahcmeg-utcia sírok. Nagy választék szalagokban, csipkékben, jabots echar- pe, shawlokban és mindennemű divatcikkekben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom